Зарегистрируйтесь или авторизуйтесь в конкурсе


Олена Чекан


Языки, с которых я перевожу
английский, польский, русский, украинский
Языки, на которые я перевожу
украинский, русский
Статус
Любитель
Музыкант, культуролог, кандидат искусствоведения. Поэтому в переводах больше всего ценю передачу внутренней мелодики поэзии. Из любимого - Чарльз Буковски, Чеслав Милош, Кость Москалец, Юрий Издрык, Александр Ирванец. А из сердечного - переводы с русского на украинский: Марина Цветаева, Анна Ахматова, Александр Блок...
Ссылка на соц. сеть
mamache.wordpress.com
Олена Чекан
Конкурсные работы:
Нет работ
Конкурсные работы за 2013 год:
Символ Троянди     
Перевод с украинского: Олена Чекан
20.11 2013
Символ Розы     Костянтин Москалець
15 оценок      Комментарии 36 Итоговая оценка: 24.0  балла Место в рейтинге Поэзия: 148

Вальс     
Перевод с украинского: Олена Чекан
20.11 2013
Август     Костянтин Москалець
11 оценок      Комментарии 17 Итоговая оценка: 23.6  балла Место в рейтинге Поэзия: 170

Падали тихі сніжинки...     
Перевод с украинского: Олена Чекан
20.11 2013
Падали тихо снежинки...     Костянтин Москалець
6 оценок      Комментарии 13 Итоговая оценка: 15.0  балла Место в рейтинге Поэзия: 388

Вітер сади гойдає...     
Перевод с украинского: Олена Чекан
20.11 2013
Ветер сады ласкает...     Костянтин Москалець
5 оценок      Комментарии 5 Итоговая оценка: 15.0  балла Место в рейтинге Поэзия: 398

Ти жайворонок Сніг     
Перевод с украинского: Олена Чекан
20.11 2013
Ты жаворонок Снег     Костянтин Москалець
3 оценки      Комментарии 4 Итоговая оценка: 8.0  балла Место в рейтинге Поэзия: 619

Я ще живу і думаю по-літньому     
Перевод с украинского: Олена Чекан
20.11 2013
Я все живу и думаю как летом     Григорій Чубай
5 оценок      Комментарии 3 Итоговая оценка: 15.0  балла Место в рейтинге Поэзия: 401

а я тебе давно уже забув     
Перевод с украинского: Олена Чекан
20.11 2013
а я тебя давно уже забыл     Григорій Чубай
3 оценки      Комментарии 0 Итоговая оценка: 8.0  балла Место в рейтинге Поэзия: 627

мак, мед, горіхи...     
Перевод с украинского: Олена Чекан
22.11 2013
мак, мед, орехи     Юрій Іздрик
3 оценки      Комментарии 1 Итоговая оценка: 5.5  балла Место в рейтинге Поэзия: 739

Нейлон     
Перевод с украинского: Олена Чекан
22.11 2013
нейлон     Юрій Іздрик
4 оценки      Комментарии 17 Итоговая оценка: 9.0  балла Место в рейтинге Поэзия: 566

Б'ю крилами     
Перевод с украинского: Олена Чекан
22.11 2013
бью крыльями     Юрій Іздрик
2 оценки      Комментарии 2 Итоговая оценка: 6.0  балла Место в рейтинге Поэзия: 696

Зубний біль     
Перевод с украинского: Олена Чекан
22.11 2013
Зубная боль     Дарія Пасічник
1 оценка      Комментарии 0 Итоговая оценка: 3.0  балла Место в рейтинге Поэзия: 884

Є лагідна земля     
Перевод с украинского: Олена Чекан
23.11 2013
Чарующая даль...     Наталка Білоцерківець
1 оценка      Комментарии 0 Итоговая оценка: 3.0  балла Место в рейтинге Поэзия: 888

Прощальний романс     
Перевод с украинского: Олена Чекан
23.11 2013
Прощальный романс     Олександр Ірванець
1 оценка      Комментарии 0 Итоговая оценка: 3.0  балла Место в рейтинге Поэзия: 889

ще один день в цьому світі прожито без тебе...     
Перевод с украинского: Олена Чекан
23.11 2013
прожит еще один день без тебя     Олександр Ірванець
1 оценка      Комментарии 0 Итоговая оценка: 3.0  балла Место в рейтинге Поэзия: 890

На перехресті осені й зими...     
Перевод с украинского: Олена Чекан
23.11 2013
На перекрестьи осени с зимой...     Олександр Ірванець
2 оценки      Комментарии 0 Итоговая оценка: 6.0  балла Место в рейтинге Поэзия: 719

Далеке літо     
Перевод с украинского: Олена Чекан
24.11 2013
Далекое лето     Іван Малкович
1 оценка      Комментарии 0 Итоговая оценка: 3.0  балла Место в рейтинге Поэзия: 892

Я дуже тяжко Вами відболіла...     
Перевод с украинского: Олена Чекан
24.11 2013
Я, как простуду, Вас переходила...     Ліна Костенко
4 оценки      Комментарии 0 Итоговая оценка: 8.5  балла Место в рейтинге Поэзия: 600

Послухаю цей дощ...     
Перевод с украинского: Олена Чекан
24.11 2013
...И вслушиваюсь в дождь     Ліна Костенко
9 оценок      Комментарии 19 Итоговая оценка: 22.5  балла Место в рейтинге Поэзия: 227


 

 

Статистика конкурса

всего (сегодня)
Пользователи: 212 (0)
Переводы: 0 (0)
Комментарии: 79578 (4)
Иллюстрации: 0 (0)

Последние события

Все события

Партнеры конкурса