Зарегистрируйтесь или авторизуйтесь в конкурсе


Самые интересные работы 2014

Лучшие работы 2014

Перевод с румынского: Иван Пилкин
Isus
Автор: Marin Sorescu

Перевод с итальянского: Лариса Филиппова
Una lunga storia d'amore
Автор: Gino Paoli

Перевод с английского: Константин Николаев
Virginity
Автор: Robert Service

Перевод с украинского: Анна Дудка
Про досконалiсть свiту
Автор: Ганна Осадко
30.10 2014 8 12 51 Проза

Перевод с английского: Татьяна Гончарова-Ильина
But not to me
Автор: Sara Teasdale

Самые обсуждаемые работы 2014

Перевод с иврита: Люси
("לבטים (מתוך הספר "איה הג'ינג'ית וכל המשפחה
Автор: פוצ'ו - Пучу (Исраэль Вислер)

Перевод с английского: Red Panda
The Windmills of Your Mind
Автор: Алан и Мэрилин Бергман в соавторстве с Мишелем Леграном

Перевод с английского: Falcon
Desert Places
Автор: Robert Frost

Перевод с английского: Елена Багдаева
AUGUST IN PARIS
Автор: Billy Collins

Перевод с английского: Владимир О.
Fishing on the Susquehanna in July
Автор: Billy Collins

Музыка перевода VI. Новости конкурса

Встреча «Свидание с реальностью»

02.02.2015

Дорогие друзья! 8 декабря 2014 г. за несколько дней до объявления итогов конкурса «Музыка перевода VI» прошла увлекательная встреча, организованная проектом "Музыка Перевода" и Гилель Москвы.

Подробнее...

Итоги конкурса "Юная музыка перевода"

25.12.2014

Уважаемые участники и гости «Музыки перевода», Как вы знаете, в этом году мы решили выделить отдельно молодых участников и сделали параллельный конкурс «Юная музыка перевода». Он получился пока не таким масштабным, как «взрослый» конкурс, однако тоже принес немало интересных работ. Особенно отличились в этом году юные участники из Татарстана: татарский язык на молодежном конкурсе стал самым популярным.

Подробнее...

Шорт-листы по всем номинациям конкурса "Музыка перевода"

24.12.2014

Уважаемые участники и читатели! Представляем вашему вниманию шорт-листы по всем номинациям по версиям официального и народного жюри.

Подробнее...

Другие новости...Читать все новости

 

 

Статистика конкурса

всего (сегодня)
Пользователи: 1877 (0)
Переводы: 1283 (0)
Комментарии: 17701 (0)
Иллюстрации: 381 (0)

Друзья!
Мы благодарны за любую помощь, которую вы можете оказать "Музыке перевода". Конкурс был и всегда будет некоммерческим и бесплатным для участников.
Спасибо!


Перевести через    


Перевести через Yandex Money

Помочь Музыке перевода

Yandex Money              Yandex Money

Собрано 7139,50 рублей. Спасибо вам!

Последние события

Мялицын, Владимир: Спасибо, Татьяна! И за правку - отдельное спасибо. Срочно поправил.
Татьяна: Очень впечатлило, Владимир! Только "впервой" пишется слитно и "наискось", а
Мялицын, Владимир: "Этот странный месяц август..." * * * Без имени, без
Елена Багдаева: Марго - Пабло Неруда - это еще детские игрушки. У
Елена Багдаева: Яков - будем ждать!
Марго: Буду мучить другими, разнообразными - возможно, не менее мучительными, поскольку
Якoв: Елена, я имел в виду "Палестинский конфликт", существующий с 1948
Елена Багдаева: Марго - как я рада, что оказалась такой позитивообразующей, я
Марго: Ёлы-палы! Владимир! А я-то думаю, при чем тут Ваше корыто?
Елена Багдаева: Владимир - чтоб полюбить Коллинза, Вам потребовался фитнес в корыте.
Все события

Партнеры конкурса