Зарегистрируйтесь или авторизуйтесь в конкурсе


Авторизация

Регистрация

Войти через loginza
Ваше имя
Ваш email
Пароль
Повторите пароль
Защитный код

Jugendkrimis - Детский детектив

11.11.2014
Обсудите эту работу с друзьями!
Оригинал: Jugendkrimis, Jürg Obrist / Юрг Обрист
Перевод с немецкого: Galina
По следам Китцо

Фокусник Китцо – самый настоящий мошенник, он выуживает у людей кошельки из карманов с помощью гадких фокусов. Вот уже несколько недель сыщик Калле Боне висит у него на хвосте, но Китцо постоянно ускользает. И вот Калле добыл сведения, что Китцо прячется у своего старого приятеля Карло Катца. Неужели Китцо, наконец-то, ответит за свои преступления?
Карло Катц – субъект весьма сомнительный, однако он давно отошёл от дел и тихо-мирно живёт в небольшом домишке на городской окраине. Когда Калле Боне заходит к нему и спрашивает про Китцо, Карло отрицательно мотает головой: «Я здесь абсолютно один! Да оглянись вокруг, Боне! Здесь живу только я. Да размахивай у меня перед носом фотографией Китцо, сколько захочешь, я повторяю, я не видел его несколько месяцев!»
Однако Калле живо сообразил, что Карло лжёт. На самом деле, Китцо живёт у него. Как он догадался?

Из тюрьмы на футбол

Близнецы Вилли и Билли похожи, как две капли воды. Последние два года они просидели в тюрьме Мюльбергера, но им снова удалось бежать. Их следы ведут на север города. Калле следует за близнецами по пятам и вот-вот схватит их, но братьев выручает случай. На большом стадионе как раз начинается футбол. Тысячи зрителей спешат занять свои места. Вилли и Билли ловко смешиваются с толпой и усаживаются на трибунах, разумеется, подальше друг от друга. Калле нелегко обнаружить обоих среди такого количества людей. К счастью, он очень наблюдателен. А вы?

Лоцце и виолончель

Суматоха на вокзале: у знаменитого виолончелиста Моле Йенса украли инструмент! Какая удача, что Калле как раз оказался на месте преступления, потому что провожал друга на ночной поезд. Одна дама, вроде бы, видела мужчину, который спешил прочь с футляром для виолончели в руках. Калле не верит своим ушам. Судя по описанию, это Лоцце Клаузингер, странный малый, что живёт вместе с братом в бараке возле канала. Этой же ночью Калле отправляется к Лоцце.
В доме темно, хоть глаз выколи, но Лоцце, открыв дверь, света так и не включает. Немного поворчав, он всё же впускает Калле в прихожую. Лоцце предупреждает, чтобы гость был поосторожнее, ведь в коридоре нет света и поэтому надо принести лампу из кухни. Итак, Калле следует за Лоцце по темному коридору. И тут Калле падает, споткнувшись в темноте обо что-то твёрдое. Когда Лоцце возвращается из кухни с лампой в руке, Калле обнаруживает, что предмет, за который зацепилась его нога – не что иное, как футляр с виолончелью. Да это же виолончель Моле Йенса! «Гляди-ка, нашлась», - смеется Калле. Однако Лоцце недоуменно отвечает, что видит инструмент в первый раз. Наверное, брат притащил откуда-то эту громадину и бросил в коридоре. Но Калле совершенно уверен, что Лоцце сам украл виолончель. Почему?

Угрозы и разбитое окно

Госпожа Паротти показывает юной сыщице Гитте Огурке разбитое оконное стекло и рассказывает следующую историю: «Вчера поздно вечером я услышала, как кто-то крадётся вниз по лестнице в коридоре. Пробило ровно полночь. Вскоре с заднего двора в окно бросили камень. На листке бумаги, в который завернули камень, стояло: «Сделайте что-нибудь, чтобы Ваш попугай перестал кричать, иначе скоро он умолкнет навсегда». Гитта по очереди обходит всех соседей госпожи Паротти и задает всем один и тот же вопрос: «Прошлой ночью в окно госпожи Паротти бросили камень. Где Вы были?»
Выслушав все ответы, Гитта догадалась, кто угрожал госпоже Паротти. Кто бы это мог быть?

А вот и ответы:
Господин Шлапп: «Я вчера неважно себя чувствовал и лег в постель в восемь вечера. Кроме криков попугая госпожи Паротти, я ничего не слышал».
Супруги Мисле: «До одиннадцати часов мы смотрели телевизор, а потом легли спать. Никаких камней мы не бросали, ещё чего не хватало!»
Госпожа Зюдлих: «Вчера часов до десяти я была в гостях у подруги. Когда вернулась домой, сразу же легла спать. В полночь я уже два часа, как спала».
Сестры Комлиш: «Вчера нас пригласили на день рождения, и мы вернулись домой около одиннадцати. Мы не видели, кто бросил камень».

Разгадки:

По следам Китцо
На комоде лежит расческа, а на ней несколько волосков. Поскольку Карло с его лысиной расческа не требуется, определённо, в доме живет кто-то ещё, чьё присутствие Карло старается скрыть. Это может быть только Китцо, который находится в розыске.

Из тюрьмы на футбол
Вилли сидит внизу, в первом ряду, слева от продавца мороженого. Билли находится ближе к верхнему левому углу картинки, позади человека с черной бородой. Или, наоборот, Билли внизу, а Вилли вверху?

Лоцце и виолончель
Если бы Лоцце ничего не знал про виолончель, как он утверждает, он бы совершенно точно споткнулся об неё в темноте. Но так как он машинально обошёл футляр, когда пошел на кухню за лампой, то, очевидно, он сам его туда и поставил.

Угрозы и разбитое окно
Преступление совершила госпожа Зюдлих. Иначе откуда бы ей знать, что камень бросили именно в полночь? Когда Гитта опрашивала жителей, она упомянула только о том, что дело было прошлой ночью, не называя точное время.
Galina

Предложите красивую иллюстрацию к этому переводу. Она будет прикреплена к работе, и читатели конкурса смогут проголосовать за нее.
Требования к изображению: jpg/gif/png, до 10 мб, от 400*400 до 3000*3000 пикс.

Иллюстрации, предложенные к работе
Jugendkrimis
Kitzo taucht unter

Der Zauberkünstler Kitzo ist ein Schwindler, der den Leuten mit miesen Tricks das Geld aus den Taschen zaubert. Seit Wochen schon ist ihm Kalle Bohne auf den Fersen, aber bisher hatte Kitzo immer die Nase vorn. Jetz hat Kalle einen Hinweis, dass sich Kitzo bei seinem fruheren Kumpel Karlo Katz versteckt. Sollte endlich der Moment gekommen sein, um Kitzo zur Rede zu stellen?
Karlo Katz, selbst ein etwas zweifelhafter Kauz, wohnt schon Ianger friedlich in einem Häuschen am Stadtrand. Als Bohne bei ihm auftaucht und nach Kitzo fragt, winkt Karlo gelassen ab: "lch bin ganz alleine hier. Schau dich ruhig um, Bohne! Hier wohnt niemand außer mir. Du kannst Kitzos Foto lange schwenken, ich habe ihn seit Monaten nicht mehr gesehen!“
Doch für Kalle ist rasch klar, dass Karlo nicht die Wahr­heit sagt und Kitzo tatsächlich bei ihm wohnt. Was weist darauf hin?

Vom Knast zum Fußballspiel

Die Zwillinge Willi und Billi gleichen sich aufs Haar. Die letzten zwei Jahre haben sie im Mühlberger Gefangnis gesessen, doch nun ist es ihnen wieder einmal gelun­ gen zu fliehen. lhr Fluchtweg führt in den Norden der Stadt. Kalle ist ihnen bereits dicht auf den Fersen, da kommt den Brudern ein Zufall zur Hilfe. lm großen Fuß­ ballstadion beginnt gleich das Spiel, Tausende von Zu­ schauern strömen auf ihre Platze. Willi und Billi mischen sich geschickt unter die Menge und nehmen auf der Tribune Platz - natürlich nicht nebeneinander. Kalle hat es 'nicht Ieicht, die beiden im Gedränge ausfindig zu
machen. Aber zum Glück hat er gute Augen. lhr auch?

Lozze und das Cello

Aufregung am Bahnhof: Dem berühmten Cellisten Mole Jens wurde sein Cello gestohlen! Glücklicherweise ist Kalle gleich zur Stelle, weil er einen Freund zum Nacht­ zug gebracht hat. Eine Dame will einen Mann gesehen haben, der mit einem Cellokasten davoneilte. Kalle staunt. Die Beschreibung passt genau auf Lozze Klau­ singer, einen komischen Kauz, der mit seinem Bruder in einer Baracke am Kanal wohnt. Kalle will Lozze noch heute Nacht besuchen.
Das Haus ist stockdunkel, und auch als Lozze die Tür öffnet, macht er kein Licht. Nur mürrisch lasst er Kalle eintreten. Er warnt ihn, dass das Licht im Flur defekt sei, er hole rasch die Lampe aus der Küche. So folgt Kalle Lozze durch den engen finsteren Flur. Dabei fällt Kalle über etwas Hartes. Als Lozze mit der Lampe aus der Küche kommt, sieht Kalle, dass er über ein Cello gestol­ pert ist. Mole Jenses Cello! Sieh mal einer an•, lacht Kalle. Aber Lozze sagt erstaunt, er sehe das Cello zum ersten Mal. Vermutlich habe sein Bruder es ange­ schleppt und dort abgestellt. Aber für Kalle ist klar, dass
Lozze selbst der Cellodieb sein muss. Warum?

Drohung durch die Fensterscheibe

Frau Parotti zeigt Gitta Gurke die zerbrochene Fensterscheibe. Sie sagt: "Gestern Nacht habe ich gehört, wie jemand die Treppe im Hausflur herunterschlich. Es war gerade Mitternacht. Kurz darauf kam vom Hinterhof ein Stein durch die Fensterscheibe geflogen. Auf einem Zettel, der um den Stein gewickelt war, stand:
Wenn Sie das dauernde Gekrachze lhres Papageis nicht abstellen, wird er bald keinen Pieps mehr tun!"
Gitta besucht der Reihe nach Frau Parottis Nachbarn und stellt ihnen allen dieselbe Frage: "Letzte Nacht wurde ein Stein durch Frau Parottis Fensterscheibe ge­ worfen. Wo waren Sie da?"
Nachdem aile geantwortet haben, weiß Gitta, wer Frau Parotti gedroht hat. Wer?

Hier die Antworten:
Herr Schlapp: „Gestern fühlte ich mich nicht gut und ging um 20 Uhr ins Belt. Bis auf das Gekreische von Frau Parottis Papagei hürte ich nichts.“
Ehepaar Miesle: „Wir haben bis 23 Uhr ferngesehen und sind dann schlafen gegangen Wir werfen doch keine Steine, das ware ja noch schöner!“
Frau Südlich: „Also gestern war ich bis 22 Uhr bei einer Freundin. Als ich zu Hause war, ging ich gleich ins Bett. Um Mitternacht hab ich also schon fast zwei Stunden geschlafen.“
Geschwister Komlisch: „Wir waren auf einer Geburtstagsparty eingeladen und kamen gegen 23 Uhr nach Hause. Von Steinewerfen haben wir nichts bemerkt.“

Lösungen

Kitzo taucht unter
Auf der Kommode liegt ein Kamm mit einzelnen Haaren. Da Karlo für seine Vollglatze keinen Kamm braucht, muss noch jemand hier wohnen, dessen Anwesenheit Karlo verheimlichen will. Das kann nur der gesuchte Kitzo sein.

Vom Knast zum Fußballspiel
Willi sitzt unten in der ersten Reihe, gleich links hinter dem Eis­ verkaufer. Billi befindet sich nahe der oberen linken Bildecke; hinter dem Herrn mit schwarzem Bart. Oder ist es Billi, der unten, und Willi, der oben sitzt?

Lozze und das Cello
Wenn Lozze nichts vom Cello gewusst hatte, wie er behauptet, wäre er in der Dunkelheit wohl auch darüber gestolpert. Weil er aber automatisch einen Bogen darum herum gemacht hat, als er die Lampe aus der Küche holte, muss er es selbst zuvor dort ab­ gestellt haben.

Drohung durch die Fensterscheibe
Frau Südlich ist die Übeltäterin. Wieso weiß sie, dass der Stein um Mitternacht geworfen wurde? Als Gitta den Bewohnern ihre Frage stellte, hat sie lediglich von »letzter Nacht« gesprochen.
Вернуться к началу перевода
Обсудите эту работу с друзьями!
 
  При использовании авторских материалов указание автора
и ссылка на страницу конкурсной работы обязательны
Ваши голоса
Блестяще! 17 голосов
 
30 баллов за голос
Что-то в этом есть 2 голоса
 
20 баллов за голос
Не впечатлило 3 голоса
 
10 баллов за голос
Разочаровало 0 голосов
 
5 баллов за голос
Статистика     *данные на 10:00 (Москва, GMT+3)
Место в рейтинге Проза: 34
Средняя оценка: 26.36
Итоговая оценка: 26.36
Общее число оценок: 22
Число комментариев: 11
Число посещений страницы: 1476
< Предыдущий перевод Следующий перевод >
Обсуждаем эту и другие работы на Форуме Конкурса >>>
Комментарии:    11
Виктор Райкин
Виктор Райкин говорит:
0
12.11.2014 04:13   #
Галина, к переводу, наверное, должны прилагаться картинки (похоже, это комикс)?
Galina
Galina говорит:
0
12.11.2014 10:06   #
Совершенно точно, Виктор, картинки скоро должны появиться, я загрузила.
Анна Дудка
Анна Дудка говорит:
0
12.11.2014 10:17   #
Перевод хорош, хотя сам оригинал меня не вдохновил. Поставила пять для поддержки.
Galina
Galina говорит:
0
12.11.2014 10:32   #
Спасибо, Анна!
Татьяна
Татьяна говорит:
0
12.11.2014 12:40   #
Спасибо, что дали ответы!
Спасибо за такую блестящую работу!
Увлекательно, полезно и у меня нет таких слов, просто супер, спасибо!!!

Galina
Galina говорит:
0
12.11.2014 13:28   #
Спасибо за тёплые слова, Татьяна. Я очень рада, что вам понравилось.
Елена
Елена говорит:
0
12.11.2014 14:22   #
хаха... замечательно! Действо захватило, жаль я не сообразила сразу картиночки смотреть. Очень понравилось
Galina
Galina говорит:
0
12.11.2014 14:30   #
Елена, спасибо :-)!
Мялицын, Владимир
Мялицын, Владимир говорит:
0
12.11.2014 14:31   #
А я думал, что Господин Шлапп бросил камень, потому что он единственный, кто слышал крики попугая, начиная с восьми вечера до полуночи, да ещё будучи приболевшим! Я бы тоже запустил...
:)
Galina
Galina говорит:
0
12.11.2014 14:37   #
Владимир, Шлаппа понять можно, но Шлапп не виноват :-)
Люси
Люси говорит:
0
12.11.2014 21:02   #
Забавно! И перевод отличный.
Подписаться на новые комментарии к этой работе
Добавить комментарий
Ваше имя Обязательное поле
Ваш email Обязательное поле    Ваш email не будет опубликован
Комментарий:
Защитный код
Обсуждаем эту и другие работы на Форуме Конкурса >>>

 

 

Статистика конкурса

всего (сегодня)
Пользователи: 198 (0)
Переводы: 0 (0)
Комментарии: 74102 (0)
Иллюстрации: 0 (0)

Последние события

eemperafa: <strong><a href="http://www.watchesluxury.co…">swiss replica watches aaa+</a></strong> <br> <strong><a href="http://www.watchesluxury.co…">swiss replica watches</a></strong>
eemperafa: <strong><a href="http://www.otwatches.co/">swiss replica watches aaa+</a></strong> <br> <strong><a href="http://www.otwatches.co/">swiss replica watches</a></strong>
eemperafa: <a href="http://www.watchwinder.pro/">swiss replica watches</a> <ul><li><strong><a href="http://www.watchwinder.pro/">high quality replica watches</a></strong> </li><li><strong><a
eemperafa: <a href="http://www.discount-moncler…">moncler outlet store</a> <strong><a href="http://www.discount-moncler…">Discount Moncler on sale</a></strong> <br>
eemperafa: <strong><a href="http://www.watches.org.cn/">best swiss replica watches</a></strong> <br> <strong><a href="http://www.watches.org.cn/">best replica watches</a></strong>
eemperafa: <strong><a href="http://www.watchreplicalove…">swiss replica watches aaa+</a></strong> <br> <strong><a href="http://www.watchreplicalove…">swiss replica watches</a></strong>
eemperafa: <strong><a href="http://www.swisstagwatch.to…">swiss replica watches aaa+</a></strong> <br> <strong><a href="http://www.swisstagwatch.to…">swiss replica watches</a></strong>
eemperafa: <strong><a href="http://www.watchaaa.cn/">swiss replica watches aaa+</a></strong> <br> <strong><a href="http://www.watchaaa.cn/">swiss replica watches</a></strong>
eemperafa: <strong><a href="http://www.menswatcheslove.…">swiss replica watches aaa+</a></strong> <br> <strong><a href="http://www.menswatcheslove.…">swiss replica watches</a></strong>
eemperafa: <strong><a href="http://watches.michaelkorsb…">swiss replica watches aaa+</a></strong> <br> <strong><a href="http://watches.michaelkorsb…">swiss replica watches</a></strong>
Все события

Партнеры конкурса