Оригинал: The World of Dream, Walter de la Mare / Уолтер де ла Мэр
Сейчас мир сна и полумрак,
Часы почти неслышно бьют,
Песчаный человечек так
Приходит рассказать свою
Историю, что ночь теперь
Фонарик сказочный зажгла,
И будет огонек гореть
Во тьме, в прекрасном мире сна.
И в пустоте, и в темноте
Качнется сонная ладья
На засыпающей волне,
Когда не виден берег дня.
Топ-топ - слышны шаги ребят.
Зевая на ходу,
Они уже почти что спят,
Из сумерек идут.
И словно пчёл гудящий рой
В весеннем молодом саду
Они садятся всей гурьбой
В чудесную ладью.
И длинным призрачным веслом
От суши, шепчущей слова,
Прекрасный оттолкнется сон
К просторам волшебства.
И по воде легко скользя,
Наверно, так плывут цветы,
Уносит путиков ладья
В нарядные сады.
Где свет мерцает и дрожит,
И лира где слышна,
И всё колышется, блестит
В прекрасном мире сна.
|
|