Зарегистрируйтесь или авторизуйтесь в конкурсе


Авторизация

Регистрация

Войти через loginza
Ваше имя
Ваш email
Пароль
Повторите пароль
Защитный код

Fairytale - Сказочная история

10.12.2013
Обсудите эту работу с друзьями!
Оригинал: Fairytale, Jenny Joseph
Перевод с английского: Антон
Если б вы жили в то время,
Когда были принцы,
Вы бы знали, что ехал он
К принцессе жениться.
Ехал он в красивый замок
Мимо длинной стены роз.
Его музыкой венчала
Великая страна грёз.
А теперь пред замком этим мы играем
И не знаем, что ещё сто лет назад
Здесь был великолепный сад.
Антон
Fairytale
If you were bred on fairy tales
As was I
You would know where the prince was going to
And why;
And if you had then also lived in the world
As I have done
You would know that he went past the ten-foot wall of roses
And kept straight on.


And if I told you that somehow he once turned back
And hacked his way through
Would you join in then, and finish the story the way
I want you to;
Saying that the clash of light when she woke was
Cymbals of bliss
And the power of life through that long-waiting silence was
All in the kiss;

And agree, since we lounge in the court of a great castle with a hundred years’ sign
That says: ‘For Sale’
It must be that we are bewitched, and that this is
A fairy tale.
Вернуться к началу перевода
Обсудите эту работу с друзьями!
 
  При использовании авторских материалов указание автора
и ссылка на страницу конкурсной работы обязательны
Ваши голоса
Блестяще! 0 голосов
 
30 баллов за голос
Что-то в этом есть 0 голосов
 
20 баллов за голос
Не впечатлило 0 голосов
 
10 баллов за голос
Разочаровало 2 голоса
 
5 баллов за голос
Статистика     *данные на 23:00 (Москва, GMT+3)
Место в рейтинге Поэзия: 1007
Средняя оценка: 5.00
Итоговая оценка: 1.00
Общее число оценок: 2
Число комментариев: 0
Число посещений страницы: 1167
< Предыдущий перевод Следующий перевод >
Обсуждаем эту и другие работы на Форуме Конкурса >>>
Комментарии:    0
Нет комментариев
Подписаться на новые комментарии к этой работе
Добавить комментарий
Ваше имя Обязательное поле
Ваш email Обязательное поле    Ваш email не будет опубликован
Комментарий:
Защитный код
Обсуждаем эту и другие работы на Форуме Конкурса >>>

 

 

Статистика конкурса

всего (сегодня)
Пользователи: 188 (0)
Переводы: 0 (0)
Комментарии: 65338 (206)
Иллюстрации: 0 (0)

Последние события

nsbivintobia: <strong><a href="/">best swiss replica watches</a></strong> <br> <strong><a href="/">best replica watches</a></strong>
nsbivintobia: <a href="/">moncler sale</a> w nursery college and acquire guidance from
nsbivintobia: <strong><a href="/">best swiss replica watches</a></strong> <br> <strong><a href="/">best replica watches</a></strong>
nsbivintobia: <strong><a href="/">swiss replica watches aaa+</a></strong> <br> <strong><a href="/">swiss replica watches</a></strong>
nsbivintobia: <strong><a href="/">best swiss replica watches</a></strong> <br> <strong><a href="/">best replica watches</a></strong>
nsbivintobia: <strong><a href="/">best omega watches replica</a></strong> <br> <strong><a href="/">watches</a></strong> <br> <strong><a
nsbivintobia: <strong><a href="/">swiss replica watches aaa+</a></strong> <br> <strong><a href="/">swiss replica watches</a></strong>
nsbivintobia: economic climate says typically the operators give value to their
nsbivintobia: <a href="/">moncler sale</a> his condition can prohibit the urinary pontoons
nsbivintobia: <strong><a href="/">swiss replica watches aaa+</a></strong> <br> <strong><a href="/">swiss replica watches</a></strong>
Все события

Партнеры конкурса