Зарегистрируйтесь или авторизуйтесь в конкурсе


Авторизация

Регистрация

Войти через loginza
Ваше имя
Ваш email
Пароль
Повторите пароль
Защитный код

The Father - Отец

06.12.2013
Обсудите эту работу с друзьями!
Оригинал: The Father, Raymond Carver
Перевод с английского: Виктор Райкин
Раймонд Карвер

Из сборника "Will You Please Be Quiet, Please?" (1976)


ОТЕЦ


Мальчик лежал в корзинке рядом с кроватью, одетый в ползунки и белый чепчик. Корзинка была заново выкрашена, перевита голубыми лентами и выложена синими лоскутными одеяльцами. Вокруг стояли три его сестрёнки, их мать, только что вставшая с постели, но ещё не вполне проснувшаяся, и бабушка - все они смотрели, как малютка таращит глазёнки и подносит кулачок ко рту. Он ни разу не засмеялся и не улыбнулся, только иногда моргал и быстро высовывал язычок, когда одна из девочек щекотала ему подбородок.

Отец сидел на кухне, но мог слышать происходившее в спальне.

- Малыш, ты кого больше любишь? - Спросила Филлис и пощекотала ему подбородок.
- Он всех нас любит, - ответила себе Филлис, - но папочку больше, потому что папочка тоже мальчик!
Бабушка присела на кровать и воскликнула:
- А что за ручка, какая толстенькая! А что за пальчики! Точно, мамины.
- Правда, он хорошенький? - Спросила мать. - И такой здоровенький, крохотулька моя.
Наклонившись, она поцеловала ребёнка в лобик и поправила край одеяльца.
- А мы его тоже любим.
- На кого он похож, на кого он похож? - Закричала Алиса, и все пятеро придвинулись к корзинке, чтобы определить, на кого похож мальчик.
- Глазки такие хорошенькие! - Восхитилась Кэрол.
- У всех деток хорошенькие глазки, - объяснила Филлис.
- Губы дедушкины, - заявила бабушка. - Посмотрите на эти губы.
- Ну, не знаю, - засомневалась мать, - я бы этого не сказала.
- А носик, носик! - Воскликнула Алиса.
- Что "носик"? - Спросила мать.
- Похож на чей-то нос.
- Не знаю. По-моему, не похож.
- А вот эти губки, и эти пальчики, - бормотала бабушка, вытаскивая крошечную ручку из-под одеяла и расправляя кулачок.
- На кого наш малыш похож?..На кого?..
- Он ни на кого не похож, - заявила Филлис, и они ещё плотнее облепили корзинку.
- А я знаю, на кого! - Воскликнула Кэрол. - Он похож на нашего папочку!
Все пристально вгляделись в лицо младенца.
- А папочка на кого похож? - Спросила Алиса, и они посмотрели в сторону кухни, где за столом, спиной к ним, сидел отец.
- Да нет же, ни на кого! - Повторила Филлис и начала тихонько плакать.
- Тише ты! - Шикнула на неё бабушка и посмотрела куда-то вбок, потом опять на ребёнка.
- Наш папочка ни на кого не похож! - Громко заявила Алиса.
- Но должен же он быть похож на кого-нибудь, - вставила Филлис, вытирая глаза голубой лентой.
Все, за исключением бабушки, подняли головы и уставились на отца.
Тот сидел, развернувшись к ним, на стуле, его лицо было белым и ничего не выражало.
Виктор Райкин
The Father
Raymond Carver

From "Will You Please Be Quiet, Please?" (1976)

The Father

The baby lay in a basket beside the bed, dressed in a white bonnet and sleeper. The basket had been newly painted and tied with ice blue ribbons and padded with blue quilts. The three little sisters and the mother, who had just gotten out of bed and was still not herself, and the grandmother all stood around the baby, watching it stare and sometimes raise its fist to its mouth. He did not smile or laugh, but now and then he blinked his eyes and flicked his tongue back and forth through his lips when one of the girls rubbed his chin.
The father was in the kitchen and could hear them playing with the baby.
"Who do you love, baby?" Phyllis said and tickled his chin.
"He loves us all," - Phyllis said,"but he really loves Daddy because Daddy's a boy too!"
The grandmother sat down on the edge of the bed and said, "Look at its little arm! So fat. And those little fingers! Just like its mother."
"Isn't he sweet?" The mother said. "So healthy, my little baby." And bending over, she kissed the baby on its forehead and touched the cover over its arm. "We love him too."
"But who does he look like, who does he look like?" Alice cried, and they all moved up closer around the basket to see who the baby looked like.
"He has pretty eyes," Carol said.
"All babies have pretty eyes," Phyllis said.
"He has his grandfather's lips," the grandmother said. "Look at those lips."
"I don't know ... " the mother said. "I wouldn't say."
"The nose! The nose!" Alice cried.
What about his nose?" The mother asked.
"It looks like somebody's nose," the girl answered.
"No, I don't know," the mother said. "I don't think so."
"Those lips ... " the grandmother murmured. "Those little fingers ..." she said uncovering the baby's hand and spreading out its fingers.
"Who does the baby look like?"
"He doesn't look like anybody," Phyllys said. And they moved even closer.
"I know! I know!" Carol said. "He looks like Daddy!" Then they looked closer at the baby..
"But who does Daddy look like?" Alice repeated, and they all at once looked through to the kitchen where the father was sitting at the table with his back to them.
"Why, nobody!" Phyllis said and began to cry a little.
"Hush," the grandmother said and looked away and then back at the baby.
"Daddy doesn't look like anybody!" Alice said.
"But he has to look like somebody," Phyllis said, wiping her eyes with one of the robbons. And all of them except the grandmother looked at the father sitting at the table.
He had turned around in his chair and his face was white and without expression.
Вернуться к началу перевода
Обсудите эту работу с друзьями!
 
  При использовании авторских материалов указание автора
и ссылка на страницу конкурсной работы обязательны
Ваши голоса
Блестяще! 4 голоса
 
30 баллов за голос
Что-то в этом есть 3 голоса
 
20 баллов за голос
Не впечатлило 0 голосов
 
10 баллов за голос
Разочаровало 0 голосов
 
5 баллов за голос
Статистика     *данные на 21:00 (Москва, GMT+3)
Место в рейтинге Проза: 118
Средняя оценка: 25.71
Итоговая оценка: 18.00
Общее число оценок: 7
Число комментариев: 65
Число посещений страницы: 1297
< Предыдущий перевод Следующий перевод >
Обсуждаем эту и другие работы на Форуме Конкурса >>>
Комментарии:    65
Марго
Марго говорит:
0
06.12.2013 14:52   #
>> - На кого наш малыш похож?..На кого?..
- Он ни на кого не похож, - заявила Филлис, и они ещё плотнее облепили корзинку.
- А я знаю, на кого! - Воскликнула Кэрол. - Он похож на нашего папочку!
Все пристально вгляделись в лицо младенца.
- А папочка на кого похож? - Спросила Алиса, и они посмотрели в сторону кухни, где за столом, спиной к ним, сидел отец.
- Как это, как это ни на кого?.. - Пробормотала Филлис и начала тихонько плакать.

Виктор, что-то не стыкуется. Это же сама Филлис и сказала, что младенец ни на кого не похож.
_____

И вот это странно:
>> их мать, только что вставшая, но ещё не вполне проснувшаяся

От чего она не вполне проснулась-то? От родов? А если младенец родился не только что, с чего бы они все его начали рассматривать?
Юлия Рац
Юлия Рац говорит:
0
06.12.2013 15:09   #
Марго, у меня тоже возник первый вопрос, но, похоже, в оригинале так и написано. Гипотеза: может быть, Филлис констатирует "непохожесть", и от этого расстраивается?
А мать, которая "was still not herself" - может, встала с кровати, но еще не пришла в себя?

Ждем, когда в Америке начнут кукарекать петухи:))
Виктор Райкин
Виктор Райкин говорит:
0
06.12.2013 15:38   #
Марго, правда Ваша, не вполне понятно получается с Филлис. Это хитрющее английское why :-) Филлис поражена своим открытием. У Карвера тут некоторая многозначность или многозначительность, мне не удалось передать её. Поспешил. Точнее так: Филлис говорит: "Да нет же, ни на кого!" И начинает тихонько плакать. Она самая "сложная" из сестёр. Спасибо, что подметили!

Мать только что встала с постели, но не вполне ещё проснулась. Ребёнка принесли из роддома недавно, поэтому его и рассматривают.
Люси
Люси говорит:
+1
06.12.2013 15:38   #
Виктор, вы не придали должного значения запятой после "why":
"Why, nobody!" Phyllis said and began to cry a little.
В переводе тоже достаточно поменять знаки препинания, и всё встанет на свои места:
- Как это?! Ни на кого!!! - (топнула ножкой) Филлис и начала тихонько плакать
Люси
Люси говорит:
0
06.12.2013 15:39   #
...одновременно...
Виктор Райкин
Виктор Райкин говорит:
0
06.12.2013 15:40   #
Юлия, у меня теперь вместо утреннего кофе - Музыка Перевода :-)
Виктор Райкин
Виктор Райкин говорит:
0
06.12.2013 15:43   #
Люси, да придал я ему значение, чесслово придал :-)) просто не передал как надо. Гениально всё перепишу :-)))
Gapon
Gapon говорит:
0
06.12.2013 15:46   #
...Теряя голову от гениальности, постарайтесь, чтобы табуретки уцелели, сударь.
Виктор Райкин
Виктор Райкин говорит:
0
06.12.2013 15:50   #
Люси, думаю, что тут не должно быть "как", тут why в обратной функции: Филлис удивляется тому, что остальные не видят факта несхожести ребёнка с кем-либо.
Юлия Рац
Юлия Рац говорит:
0
06.12.2013 15:51   #
А написано хорошо, Виктор. Только я не очень понимаю, что такое white face? Бледное? Безразличное? Объясните, плиз, что имел в виду автор.
Люси
Люси говорит:
0
06.12.2013 15:52   #
Так и уменя "как это?!" в обратной функции... Русский язык тоже не прост.
Андрей Москотельников
Андрей Москотельников говорит:
0
06.12.2013 15:59   #
Тут это why в функции усиления следующего слова. В таких случаях why значит совсем не то, что приписывает ему англо-русский словарь. Его можно вообще не переводить, а можно так, как это сделала Люси, или "ещё чего!", или "скажешь тоже" и тому подобное.
Виктор Райкин
Виктор Райкин говорит:
0
06.12.2013 16:01   #
Юлия, я это понимаю просто как "белое". На нём ничего не видно, оно ничего не выражает. Ужас для пятерых женщин. Если бы Карвер хотел сказать "бледное", употребил бы pale.
Gapon
Gapon говорит:
0
06.12.2013 16:05   #
Слава богу, что совместными усилиями превратили натерпевшуюся от переводческих усилий Филлис из идиотки в нормальную пацанку...
Марго
Марго говорит:
+1
06.12.2013 16:07   #
Виктор, а все же в чем там соль? Мальчик не от этого папашки? ;) Или это вообще не мальчик? 8(
Юлия Рац
Юлия Рац говорит:
0
06.12.2013 16:09   #
Виктор, именно: "Оно ничего не выражает" - думаю, вот от этого надо отталкиваться. А не от "white". Просто "белое" - значит мукой обсыпанное.
Виктор Райкин
Виктор Райкин говорит:
0
06.12.2013 16:10   #
Андрей, ну да, но здесь есть ещё и смысл удивления словам Кэрол.

Gapon, в фильме "Неоконченная пьеса для мех. пианино" драматург так говорит: "гениально всё перепишу!"
Виктор Райкин
Виктор Райкин говорит:
0
06.12.2013 16:12   #
Марго :-)))) я пошёл смеяться :-)))
Виктор Райкин
Виктор Райкин говорит:
0
06.12.2013 16:14   #
Юлия, так и я же говорю: ... И ничего не выражало. Думаете, раз засел на кухне, так сразу мукой обсыпался? Для того и сидел отвернувшись!. :-))))
Юлия Рац
Юлия Рац говорит:
0
06.12.2013 16:20   #
А-а, Виктор, так и не надо этого белого лица вообще! Оно ничего не добавляет!
Марго
Марго говорит:
0
06.12.2013 16:21   #
Виктор, а чего Вы удивляетесь-смеетесь? Я как раз решила, что Вы нам не просто пустячок приготовили, а что-нибудь, как говорил Орлович, "с начиночкой".:)

В самом деле, дамы никак не могут понять, на кого младенец похож, а мужик сидит весь побелевший на кухне и даже не оборачивается. Что-то ведь это значит?! ;)
Gapon
Gapon говорит:
+1
06.12.2013 16:21   #
Если сделать перестановку в последней фразе "...и его белое лицо ничего не выражало", то легко понять, что опять родился негритенок.
Виктор Райкин
Виктор Райкин говорит:
0
06.12.2013 16:26   #
Марго, на самом деле, хороший вопрос: в чём суть этого текста. Проблема самоидентификации этой семьи, этих пяти женщин. Для них всё упирается в отца, а тот отстранён, похож на пустое место. Не без абсурда, конечно. Ваши вопросы - кто отец, и мальчик ли это? - закономерны.
Виктор Райкин
Виктор Райкин говорит:
0
06.12.2013 16:28   #
Gapon, падаю под стол на кухне :-)))
Виктор Райкин
Виктор Райкин говорит:
0
06.12.2013 16:30   #
Марго, по моему разумению тут одна сплошная начиночка. Кто такой Орлович?
Gapon
Gapon говорит:
0
06.12.2013 16:31   #
Падайте плавно, чтобы мука с лица не сошла... (Ударение в слове "мука" определится после ударения об пол)
Виктор Райкин
Виктор Райкин говорит:
0
06.12.2013 16:32   #
Юлия, возможно, Вы правы. А если сказать "бледным", получится намёк.
Gapon
Gapon говорит:
0
06.12.2013 16:34   #
...Просто ваш рассказ напомнил мне старую дурку про задание англ.школьникам написать сочинение с обязательным, как водится, упоминанием бога и королевы, и непременно содержащее интригу.

Лидером стал опус из одной фразы:

" О, боже! - воскликнула королева. - Я опять беременна и опять не знаю - от кого".
Виктор Райкин
Виктор Райкин говорит:
0
06.12.2013 16:38   #
Марго, это одна из возможностей/подтекстов. А если представить, что, действительно, мальчик от другого отца, и именно это имеется в виду автором, то текст превращается в пустячок. Но такой смысл напрямую не заложен. Остаётся многозначность.
Виктор Райкин
Виктор Райкин говорит:
0
06.12.2013 16:51   #
А если так: "Господи! - Воскликнула Королева. - я опять беременна и опять от Тебя!"
Юлия Рац
Юлия Рац говорит:
0
06.12.2013 16:54   #
.
Gapon
Gapon говорит:
0
06.12.2013 16:55   #
Вы, сударь, позволили себе высмеять не только королеву, но и Священное Писание.

В Салманы метите, чтобы получить анафему от двух мировых религий? Ну-у...
Виктор Райкин
Виктор Райкин говорит:
0
06.12.2013 16:59   #
Зато какова Королева!
Виктор Райкин
Виктор Райкин говорит:
0
06.12.2013 17:04   #
Что же конституционная монархия, по-вашему,- религия? %)
Gapon
Gapon говорит:
0
06.12.2013 17:07   #
Экий же вы пиндос, право...

Вы же прямо обозначили Непорочное Зачатие!!!
Виктор Райкин
Виктор Райкин говорит:
0
06.12.2013 17:11   #
А, так вы буддизм имели в виду (под номером два)?
Gapon
Gapon говорит:
0
06.12.2013 17:16   #
Как атеист атеисту: христианство выросло из иудаизма, но до сих пор числит в своих главных канонич.первоисточниках Тору.
Виктор Райкин
Виктор Райкин говорит:
0
06.12.2013 17:29   #
Ну, во-первых, иудаизм не считается мировой религией (коих, как известно, три). А во-вторых, сударь, где Вы в Торе узрели непорочное зачатие? Ась, не слышу?
Gapon
Gapon говорит:
0
06.12.2013 17:37   #
Кто-то из нас сильно запутывает другого, сударь...

По склерозу: 1-3) иудаизм, давший начало христианству, давшему начало исламу, 4) буддизм. Разве не?

Библейское избиение младенцев Иродом напрямую связано с бегством Марии и Иосифа из Назарета в Вифлеем. Всю жизнь считал это частью Ветхого завета...
Виктор Райкин
Виктор Райкин говорит:
0
06.12.2013 17:47   #
Сударь, официально признаны мировыми только три религии: буддизм, христианство, ислам. Иудаизм не является мировой религией, поскольку это религия одного народа, хоть и широко расселенного.

Далее, избиение младенцев - эпизод евангельский, в Ветхом Завете его нет.

Далее: если Вы расскажете иудею про непорочное зачатие, он даже не засмеётся. Помню разговор с ребе Гельберманом, сказавшим (не мне, подруге): если ты еврейка, ты не можешь в это верить, это нонсенс. При этом иудей верит в массу других чудес, но только не в это.
Виктор Райкин
Виктор Райкин говорит:
0
06.12.2013 17:53   #
Почему я спросил Вас, не имеете ли в виду буддизм: по одной из легенд (далеко не основной, насколько я знаю) Будда был непорочно зачат. При этом надо иметь в виду, что буддизм, в основном, - нетеистическая религия, т.е. Будда не считается богом. Правда, существует теистическая ветвь (не основная), где наоборот.
Gapon
Gapon говорит:
0
06.12.2013 18:02   #
Термин "официально" настораживает, сударь. ООН признала? Или религиоведы разных стран и времен? Вот один из них:

"Е.А.Торчинов в книге «Религии мира. Опыт запредельного (трансперсональные состояния и психотехника» указывает, что в разных религиоведческих традициях насчитывается разное количество мировых религий. Если в российском религиоведении к ним обычно относят буддизм, христианство и ислам, то в веберианской традиции в число мировых религий включены индуизм (поскольку он является религией огромного культурного региона, а также источником буддизма), конфуцианство (поскольку оно является религией огромного культурного региона) и иудаизм (поскольку он является источником христианства и ислама)" (Е.А.Тоpчинов Религии мира. Опыт запредельного. Трансперсональные состояния и психотехника. — СПб: Центр «Петербургское востоковедение», 1998. — 384 с. — ISBN 5-85803-078-5)

А помянутый индуизм, это Вишну, Кришна и Шива. Кажется все они непорочно зачаты... Проверять не буду.
Виктор Райкин
Виктор Райкин говорит:
0
06.12.2013 18:08   #
Религиоведов много, много и мнений, поэтому я и сказал "официально".
В любом случае, в иудаизме нет непорочного зачатия. В Исламе, кажется, тоже нет.
Эмма
Эмма говорит:
0
06.12.2013 18:14   #
Виктор Райкин говорит:
Мать только что встала с постели, но не вполне ещё проснулась. Ребёнка принесли из роддома недавно, поэтому его и рассматривают.

Виктор, думаю, мать здесь уже не - грубо говоря - прикована к постели, но от родов еще не оправилась окончательно. И рожала она, скорее всего, дома :)

Но все равно нифига не понятно, что хотел сказать автор :( ...
Виктор Райкин
Виктор Райкин говорит:
0
06.12.2013 18:18   #
Эмма, эта фраза непонятна, или весь рассказ?
Андрей Москотельников
Андрей Москотельников говорит:
0
06.12.2013 18:25   #
Не знаю, что такое веберианская традиция, дорогой Гапон (хотя с интересом читаю Торчинова), но я с ней категорически не согласен. Нельзя принимать суеверия сколь угодно огромного культурного региона за мировую религию. Тут и ещё один момент: ни индуизм (а ведь он является конгломератом, но не единой "религией"), ни конфуцианство не являются прозелитичекими религиями. "Мировой" религией может стать только прозелитическая религия. Некорректно также считать индуизм источником буддизма; это суждение нельзя обосновать с той же убедительностью, с какой поддаётся обоснованию тезис об идуизме как источнике христианства.
Эмма
Эмма говорит:
0
06.12.2013 18:30   #
Виктор, весь рассказ. В оригинале тоже
Виктор Райкин
Виктор Райкин говорит:
0
06.12.2013 18:37   #
Этим он меня и привлёк.
Эмма
Эмма говорит:
0
06.12.2013 18:46   #
Я в таких случаях наоборот не берусь. Как перевести, если не понимаешь, о чем текст? Вдруг это просто мне чего-то не хватает, чтобы разобраться...
Виктор Райкин
Виктор Райкин говорит:
0
06.12.2013 18:49   #
Мне-то кажется, что неполная понятность и есть цель автора этого текста.
Марго
Марго говорит:
0
06.12.2013 18:59   #
Виктор спрашивал:
>> Кто такой Орлович?

Один из персонажей моего любимого фильма "Покровские ворота".
Tilda Matilda
Tilda Matilda говорит:
0
06.12.2013 19:35   #
Витя, я прочла рассказ, перевод (очень хороший!) и даже вот этот комментарий
В чем тут дело? я думаю, поскольку наша семейка не признает бэби за своего: он ни на кого из них, из *ихних* не похож, они его скорей всего съедят. Дабавить по тексту к любой фразе, *сказала .... облизывая губы розовым языком*, и все станет ясно.

Ta еще семейка.
Gapon
Gapon говорит:
0
06.12.2013 19:46   #
Господа, ну опять же старая беда: вы слишком вольно оперируете терминами, о которых мы даже не договорились еще! И скачете по теме прям как я, что "не есть хорошо".

Спросил, что сие значит: "официально"? Мне отвечают: это значит "официально"... Нормально. Едем дальше:

В исламе много чего нет, поскольку он самая молодая религия из. В нём нет, напр., основы христианства: бога-Сына и культа Богородицы. И что из этого?! Нет там и указание на насильственное внедрение его.

С Москотельниковым сложнее...

"Прозелитизм" иудаизма попробуйте сударь воспринять "от обратного": именно замнутость еврейских общин с их истовостью верования и сослужила им плохую службу, став одной из древних основ антисемитизма. Т.е. распространялась по миру не сама религия, а ненависть к ней со стороны аборигенов. Обросшая в новейшее время новыми опасениями/обвинениями.

Кроме того, зная состояние этноса в последние столетия, вряд ли можно настаивать на некоей мононациональности иудаизма. Евреи, как вы знаете, это тсз "плавильный котел" для -грузинов, -африканцев, -средиземноморцев и даже -англосаксов современности. Религия, да - одна, но исповедуют эту веру представители многочисленных наций, где ашкеназы не равны сефардам, эфиопы - азиатам и кавказцам и т.д. Метисов русско-еврейской масти я даже не упоминаю из-за их малочисленности. Но все они именуются "иудеями", а не евреями!

Вот про верования Индостана ничего не знаю, так и не полезу туда. А по изложенному выше:

РЕЗЮМО

Считать иудаизм "суеверием..." - проявление антисемитизма. Отрыжкой которого является и некая концепция о триаде мировых религий. Подобная концепция Гапону не нравится, след. она требует нового словарного определения. Как давно изначально лживая и давно устаревшая подобно многому в действующих словарях/энциклопедиях.
Виктор Райкин
Виктор Райкин говорит:
0
06.12.2013 19:49   #
Tilda Matilda :-)))) точно, сожрут, только не физически, а морально и не сразу, а постепенно :-)))
да, спасибо, я читал этот комментарий.
Gapon
Gapon говорит:
0
06.12.2013 19:50   #
А это не адаптированный к условиям сущ-я человеков "Гадкий утенок", сударь?
Виктор Райкин
Виктор Райкин говорит:
0
06.12.2013 19:51   #
Gapon, я из-под стола и не вылезу сёдня :-))))
Виктор Райкин
Виктор Райкин говорит:
0
06.12.2013 19:53   #
Кстати, интересная мысль, gapon, подумаю.
Андрей Москотельников
Андрей Москотельников говорит:
0
06.12.2013 20:24   #
Индуизм я считаю суеверием, а не иудаизм, дорогой Гапон. Последний включён хистианством в свою Священную историю. И потому является всего-навсего ОТЛОЖЕННОЙ религией. Христианством он завершается.

Примерно то же отношение связывает буддизм с индуизмом, но только примерно. Там тоже все языческие божки, включая высшую триаду, поклонились Будде.

Кто позаботился о сущем,
Забудет думать о грядущем.
Он мудр: для нас не повторится
Восход созвездия провидцев
и проч.

Но это если говорить об индийской культуре. В дальневосточной культере буддизм тоже вобрал местных божков, и дальневосточные культы, значит, в огромной степени являются подпитками буддизма. Вот что значит мировая религия! Не нужно всякий раз добиваться самого точного формулирования терминов; против этого предупреждал ещё Карл Поппер. А то погрязнем в не идущих к реальному делу словопрениях.
Елена Багдаева
Елена Багдаева говорит:
0
15.12.2013 02:31   #
Виктор, пятерку поставила. А мне, знаете, что "привиделось", так сказать? Смотрите со стула не свалитесь опять - на этот раз не от смеха, а от ужаса (возможно, смешанного со смехом). Мне показалось, что папаша - мёртвенький - да-да. В общем, выходит, действительно, вурдалачики такие... - Жалко, у меня эта ссылка не открылась!
Владимир О.
Владимир О. говорит:
0
15.12.2013 11:36   #
Что-то про "Ребенка Розмари" никто не вспомнил. Тоже версия:). Хоть пятница уже давно и прошла.
Марго
Марго говорит:
0
15.12.2013 13:36   #
А оценочку-то я поставить забыла. Хоть и туман туманный, но четверка твердая.
Виктор Райкин
Виктор Райкин говорит:
0
18.12.2013 03:40   #
Елена, то есть по-вашему папаша - кукла с белым лицом, и её незаметно поворачивают на стуле?.. За пятёрку спасибо, но особенное спасибо - за удовольствие от комментария! :-)))
Виктор Райкин
Виктор Райкин говорит:
0
18.12.2013 03:45   #
О, Владимир, вот это ассоциация! Вооот, значит, на Кого похож мальчик!!!
Виктор Райкин
Виктор Райкин говорит:
0
18.12.2013 03:47   #
Марго, спасибо. Это же американский абсурд, он должен быть туманным.
Виктор Райкин
Виктор Райкин говорит:
0
18.12.2013 04:13   #
Жаль Карвера нет в живых, передать бы ему все ваши версии :-)))
Подписаться на новые комментарии к этой работе
Добавить комментарий
Ваше имя Обязательное поле
Ваш email Обязательное поле    Ваш email не будет опубликован
Комментарий:
Защитный код
Обсуждаем эту и другие работы на Форуме Конкурса >>>

 

 

Статистика конкурса

всего (сегодня)
Пользователи: 127 (0)
Переводы: 0 (0)
Комментарии: 12290 (73)
Иллюстрации: 0 (0)

Последние события

nsbivintobia: <strong><a href="/">pens</a></strong> <br> <strong><a href="/">mont blanc pens</a></strong> <br> [url=http://www.montblancboheme.
nsbivintobia: <strong><a href="/">wedding gowns online</a></strong> <br> <strong><a href="/">best wedding dresses designs</a></strong>
nsbivintobia: <strong><a href="/">moncler sale</a></strong> <br> <strong><a href="/">moncler outlet store</a></strong> <br> <a
nsbivintobia: <strong><a href="/">pandora jewelry wholesale</a></strong> <br> <strong><a href="/">pandora jewelry cheap</a></strong> <br>
nsbivintobia: <strong><a href="/">swiss replica watches aaa+</a></strong> <br> <strong><a href="/">swiss replica watches</a></strong>
nsbivintobia: <strong><a href="/">pens</a></strong> <br> <strong><a href="/">mont blanc pens</a></strong> <br> <a href="/">
nsbivintobia: <strong><a href="/">swiss replica watches aaa+</a></strong> <br> <strong><a href="/">swiss replica watches</a></strong>
eemperafa: <br><strong><a href="/">Timberland chukka pour les hommes</a></strong><strong><a href="/">Timberland chukka pour les
eemperafa: <strong><a href="/">endroit faux iwc montres</a></strong><br> <strong><a href="/">endroit faux iwc montres</a></strong><br>
eemperafa: <strong><a href="/">montres suisses replica</a></strong> <a href="/">montres suisses replica</a> <br><br><strong><a href="/">montres
Все события

Партнеры конкурса