Зарегистрируйтесь или авторизуйтесь в конкурсе


Авторизация

Регистрация

Войти через loginza
Ваше имя
Ваш email
Пароль
Повторите пароль
Защитный код

Do you have a toilet face? - Ассоциируется ли ваше лицо с уборной?

04.12.2013
Обсудите эту работу с друзьями!
Оригинал: Do you have a toilet face?, Charles Saatchi
Перевод с английского: Гордяева Анна
Ассоциируется ли ваше лицо с уборной?
Возможно, это прозвучит унизительно, но это вовсе не является таковым. Вопрос не в том, обаятельны ли вы или красивы, или вы всего лишь обладатель заурядной внешности.
Если вы обладатель лица такого типа, вы представляетесь окружающим, как открытый и привлекательный человек, - т.е. человек с теми качествами, которые привлекли бы внимание незнакомцев, ищущих отхожее место.
Некоторые личности могут выглядеть безумно привлекательно, но не для тех людей, кому безотлагательно нужно справить собственную нужду.
Джейн Эйр, пожалуй, одна из самых ярких обладательниц заурядной внешности, которая идеально подошла бы для этой задачи – не чересчур некрасива, чтобы соответствовать всем вашим запросам, в тоже время немного робка для того, чтобы быть вам весьма полезной. Но она та, которая кажется доступной, бесхитростной и простодушной.
Как бы там ни было, в - основном, люди, на которых приятно смотреть, переживают лучшие времена, - и это как раз тот случай. Вероятно, Аристотель был не первым, кто указал на то, что внешняя красота – это рекомендация убедительнее, чем любое резюме.
Вы когда-нибудь читали роман Uglies (Уродцы), опубликованный в 2005 году?
Я тоже не читал, но очевидно предпосылка, о которой там говорится, заключается в том, что в будущем утопичном мире, всем следует обязательно подвергнуться хирургическому вмешательству врача-косметолога по достижении возраста шестнадцати лет.
Я предполагаю, что это было нацелено на молодых людей, кем является главная героиня, Тэлли Янгблад. Она не придерживается этого общепринятого мнения и старается призвать своих друзей-подростков к тому, что нет необходимости становиться «симпатяжками», потому что, как выяснилось, часть трансформации включает работу с мозговыми имплантатами, чтобы убедиться в том, что жители спокойны, или другими словами обладают «хорошеньким (угодным) складом ума»
По правде говоря, все это звучит, как вполне безмятежная и приятная жизнь, окруженная только очень привлекательными людьми.
Но истинная красота может иметь и свою темную сторону медали.
Согласно Высшей Школе Бизнеса в Колорадо, привлекательные женщины подвергаются предвзятому к себе отношению, занимая такие посты, как управляющий исследованием и развитием, финансовый директор и т.д.
Что касается «мужской» карьеры, согласно мнению профессора Джонсона, быть красивой – это крайне невыгодно для женщины, в то время как привлекательные мужчины не страдают от подобной дискриминации.
Хорошо выглядящие женщины более уместны в таких профессиях, как секретарь и рецепшионист, но как показывает исследовательский анализ, было обнаружено, что эффект под названием «хищная красота» препятствует женщинам, ищущим работу в местах, ориентированных на мужчин.
Люди вполне способны решить, что для них предпочтительней, стать пользователем BeautifulPeople. com (онлайн-сервис, знакомящий людей друг с другом) или сайта the UglyBugBall.com.
На сайте BeautifulPeople. сom вы можете столкнуться с тем, что ваша заявка отклоняется по причине того, что вас не посчитали достаточно привлекательными.
«Вы должны следовать нашему основному принципу – принимать только красивых людей, т.е. тому, за что заплатили наши участники», - такого их объяснение.
И они могут быть очень критичны в своих оценках.
Только девять процентов ирландцев мужского происхождения, которые подали заявку, было принято, и только двадцать жительниц Ирландии, по сравнению с семидесятью процентами шведок, которые подписались на эту услугу.
Бразильцы и скандинавы являются обладателями наивысших шансов на попадание в этот элитный список семисот тысяч «красавцев» со всего мира.
Из-за сильного стремления к внешнему совершенству огромное количество людей тратят свои деньги на различные виды лечений, нацеленных на привлекательный внешний вид.
Перед тем, как вы начнете осуждать людей, которые прибегают к ботексу ради красоты, давайте обратимся к интересному исследованию, о котором сообщает Psychology Today.
Специалист – дерматолог, доктор Эрик Финзи проанализировал действенность ботекса в лечении депрессии. После десятимесячного курса о пациентах с депрессией или даже несколькими сопутствующими заболеваниями, было выяснено, что у них имелось клинически подтвержденное свидетельство об оздоровлении.
Психолог Роберт Зайонк из Станфордского университета предполагает, что такой результат может быть вызван благодаря расслабленным лицевым мускулам, охлаждающим кровь, поступающую к мозгу, также как это происходит и во время занятий такими расслабляющими дисциплинами, как йога и Тай Чи.
Но до того как вы поспешите «закачать» ботокс во все уголки своего тела в надежде стать самым что ни на есть жизнерадостным человеком, обратите внимание на то, что не такой статистической шкалы, подтверждающей этот эффект среди экспертов медицины.
Возвращаясь к сайту TheUglyBugBall.com, мы узнаем, что они специализируются в «реальных встречах с реальными людьми». В их «добро пожаловать в кодекс реальности» они предлагают «пять неприятных реалий в случае свидания с не такими людьми».
1.Половина встретившихся людей не красивы, так что вместо того чтобы плавать в маленьком бассейне миловидности, не попадая никуда за его пределы, вы погружаетесь в океан непривлекательности, и перед вами предстает огромный выбор.
2.Некрасивые люди обладают более высоким уровнем человечности, в то время как симпатичные в большинстве своем не любезны и имеют склонность к небольшой поверхностности.
3.Жизнь была не особо мила с некрасивыми людьми, поэтому у них проявляется тенденция к чуткости и терпимости. Наше исследование также доказало то, что такие люди проявляют большее усердие во время полового контакта.
4.Если ваш партнер некрасив, считается маловероятным то, что кто-то попытается заполучить его. Это означает, что вам позволяется делать все, что вам заблагоразумится, пока вы вместе.
5.В эти нелегкие времена наши услуги стоят дешевле, т.к. а) мы не заботимся о поиске подходящих людей настолько, как это делают сайты «симпатяжек» и б) некрасивые люди менее притязательны.

И наконец, заключительный пункт: « Если вы один из миллионов людей, которые не довольны тем, что они видят в зеркале, то этот сайт для вас». И если вы достаточно заурядны, то специально для вас существует карьерный путь в Ugly Models (уродливые модели) с их списком тысячи людей, чья красота не соответствует общепринятому шаблону.

Их модели очень востребованы для главных ролей во множестве фильмов и фотосъемок, все от Джеймса Бонда до Marks&Spencer, от рекламы Calvin Klein до Italian Vogue и фильмов о Гарри Потере.

«К примеру, была у нас одна госпожа с большим избыточным весом», - поясняет агентство для некрасивых, «которая была несчастна из-за своего внешнего вида, но с того момента, как она играет роль большого человека, она обожает быть весомее чем эта жизнь».

Конечно, существует разница между тем, чтобы быть настолько заурядным, что это вас выделяет среди остальных, и чтобы просто выглядеть хорошо, заставляя других людей чувствовать себя легко и непринужденно рядом с вами.

Вот то, к чему мы пришли. Нет нужды стремиться к абсолютной красоте, чтобы привлечь всеобщее внимание, т.к. если ваша физиономия ассоциируется с уборной, то вам гарантировано не меньшее внимание, чем обладателю совершенной красоты.
Гордяева Анна
Do you have a toilet face?
Do you have a toilet face?
It may sound insulting, but it isn’t at all. It doesn’t question your handsomeness, or your beauty, or whether you are simply down-right plain.
If you have a toilet face, you appear to others as open and engaging – a countenance that strangers would approach on the street when seeking directions to the nearest lavatory.
Some people may look strikingly attractive, but not to someone requiring pressing assistance.
Jane Eyre, perhaps our most treasured plain-looking girl, would have been ideally suited to this task – neither too daunting to be selected for your enquiry, nor too indecisive-looking to be of much help, but someone who seems approachable and guileless, unreserved and straightforward.
In general, however, people who are pleasing to look at have a better time of it – and that has eternally been the case. Aristotle probably wasn’t the first to point out that beauty is a greater recommendation than any letter of introduction.
Did you ever read a novel called Uglies, published in 2005?
Neither did I, but apparently the premise was that in a future dystopian world, everybody is automatically given a cosmetic surgery makeover upon reaching the age 16.
I imagine it was aimed at young adults, as the main protagonist, Tally Youngblood, doesn’t hold with this enforced conformity, and tries to encourage her friends they don’t need to become “Pretties” – because it transpires that part of the transformation includes brain implants to ensure inhabitants are placid, or “pretty minded”.
Frankly, it all sound like a rater serene and pleasant life, surrounded by nobody other than deeply appealing people.
But being a beauty can have its downsides, apparently.
According to the University of Colorado Business School, attractive women are discriminated in roles such as manager of research and development, director of finance, etc.
In “masculine” careers, according to Professor Johnson, “being attractive is highly detrimental to women, whereas attractive men suffer no similar discrimination”.
Good-looking women were sought after positions like receptionists or secretaries, but as the study concludes, researchers found that the “beauty is beastly” effect hinders women seeking employment in a number of male-oriented jobs.
People can be quite capable of deciding whether they would be better off joining BeautifulPeople.com as an online dating matchmaking service, or the UnglyBugBall.com.
At BeautifulPeople.com you face having your application rejected if you are not considered appealing enough.
“We have to follow our founding principles of only accepting beautiful people – that’s what our members have paid for”, - they explain.
And they can be brutally harsh in their assessments.
Only nine per cent of male Irish applicants were accepted and only 20 per cent of Irish women, compared with 70 per cent of Swedish women who signed up.
Brazilian and Scandinavian men have the greatest chance of being accepted to the exclusive listings of 700,000 around the world.
In the desire for facial enhancement, hundreds of billions are spent globally on beauty treatments of all kinds.
And before you criticise people who attempt to Botox their way to beauty, a study reported in Psychology Today is intriguing.
Dermatological specialist Dr Eric Finzi evaluated the effectiveness of Botox in treating depression. After a nine-month course, patients with depression or even bi-polar disorders were reported to have clinically supported evidence of recovery.
Stanford University psychologist Robert Zajonc suggests the effect may be due to relaxed facial muscles cooling the blood flowing to the brain in much the same way as the relaxing disciplines of yoga or Tai Chi.
Before you rush off to be Botoxed all over in the hope of becoming a really cheery person, there is no large-scale support for these views among leading medical experts.
Over at TheUglyBugBall.com they specialise in “real dating for real people”. In their “welcome to reality code”, they offer “five ugly truths about meeting others”:
1. Half of daters aren’t pretty, so instead of fishing in a small pool of prettiness and getting nowhere, dive into an ocean of uglies and have more choice.
2. Ugly people are a better calibre of human of human – pretty people generally aren’t very nice and tend to be a bit shallow.
3. Ugly people have had a tougher life and therefore tend to be more considerate and more loyal. Our survey also proved that they try harder in bed.
4. Once with an ugly partner, it is unlikely anyone will try to take them from you, meaning you can let yourself go completely once you’re together.
5. In these straitened times our service is cheaper as a) we don’t charge as much as the pretty sites and b) ugly people have lower expectations – for a first date a Family Bucket will usually do the trick.
Finally they point out: “If you are one of the millions of people that don’t always like what they see in the mirror, then this is the place for you”. And if you re plain enough to be truly interesting, there is a career path waiting for you at Ugly Models, with their roster of 1,000 less-than-conventionally-pretty people.
Their models are in great demand as character roles in a variety of films and photographs, everything from James Bond to Marks & Spencer, from Calvin Klein advertisements to Italian Vogue, to Harry Potter movies.
“We had a very overweight lady”, - explains the Ugly agency, “who was unhappy with herself, but since she’s been taking roles as a big person, she is loving being larger than this life”.
Of course there is a difference between being plain that you are a “character” and being just pleasant looking enough to make other people feel at ease and comfortable around you.
There you have it. No need to be gorgeous. With a toilet face, you have just the countenance that attracts incontinence.
Вернуться к началу перевода
Обсудите эту работу с друзьями!
 
  При использовании авторских материалов указание автора
и ссылка на страницу конкурсной работы обязательны
Ваши голоса
Блестяще! 4 голоса
 
30 баллов за голос
Что-то в этом есть 2 голоса
 
20 баллов за голос
Не впечатлило 0 голосов
 
10 баллов за голос
Разочаровало 4 голоса
 
5 баллов за голос
Статистика     *данные на 02:00 (Москва, GMT+3)
Место в рейтинге Публицистика: 55
Средняя оценка: 18.00
Итоговая оценка: 18.00
Общее число оценок: 10
Число комментариев: 64
Число посещений страницы: 2411
< Предыдущий перевод Следующий перевод >
Обсуждаем эту и другие работы на Форуме Конкурса >>>
Комментарии:    64
Андрей Москотельников
Андрей Москотельников говорит:
0
04.12.2013 23:42   #
Очень интересно и очень коряво.
Татьяна
Татьяна говорит:
0
04.12.2013 23:44   #
Do you have a toilet face? - "Можно ли вас назвать "человеком-туалетной комнатой"? "Можно ли вас назвать "гидом по туалетам"? "Кого за глаза можно назвать "вечным пионервожатым?"
не знаю, но тут с этим "туалетом"надо быть очень осторожным, а то весь текст может получиться с самого заголовка ... не о том.
Марго
Марго говорит:
0
05.12.2013 06:24   #
>> Некоторые личности могут выглядеть безумно привлекательно, но не для тех людей, кому безотлагательно нужно справить собственную нужду.

А чужую нужду справить никак и невозможно, поэтому "собственную" здесь лишнее.

Текст не читала, но уже заголовок выглядит бредово, ведь на самом деле это звучит так: "Напоминает ли Ваше лицо уборную?" (смайл "изумление-ужос")
Гордяева Анна
Гордяева Анна говорит:
0
05.12.2013 12:16   #
Татьяна, спасибо за ваши варианты) Действительно, с названием было множество проблем. Но все-таки надежда была на то, что люди не будут так сильно на нем зацикливаться, ведь уже первая строчка пытается все разъяснить. И там никак не может получиться "ни о том", как вы говорите, так как содержание статьи раскрывает это неприятное на первый взгляд название. Кстати в английской версии название звучит так же странно, но все-таки эта статья была опубликована в одной из самых известных газет Лондона, а это уже что-то значит. И мне даже кажется, что в этом и состоит задумка автора - смутить всех с самого начала, но в то же время заинтересовать, ведь любой нормальный человек подумает - "как это так? какое сходство лицо может иметь с уборной?" и начнет читать, находя ответы на свои вопросы.
Гордяева Анна
Гордяева Анна говорит:
0
05.12.2013 12:18   #
Андрей, обоснуйте, пожалйуста, в чем состоит корявость? И как бы вы от нее посоветовали избавиться? Если вас не устраивает заголовок, то каким бы вы предпочли его видеть?
Гордяева Анна
Гордяева Анна говорит:
0
05.12.2013 12:23   #
Марго, не соглашусь с вами по поводу "напоминает ли ваше лицо уборную?", это слишком грубый вариант и совсем не одно и то же, что ассоциироваться. Когда я думала над заглавием, у меня был и такой вариант со словом напоминать. Но напоминать имеет связь более со внешним видом, чем с общим впечатлением, о чем и говорится в статье. Но вы же текст не читали, а зря. Ведь написано все довольно разумно и понятно, почему название именно такое.
Люси
Люси говорит:
+2
05.12.2013 12:25   #
Вы правы, заголовок должен заинтересовать, заинтриговать. Но он не должен оттолкнуть читателя.
Я бы назвала эту статью "А у вас туалетное лицо?"
Татьяна
Татьяна говорит:
0
05.12.2013 12:31   #
Люси, Вы как всегда, попадаете в яблочко!
Действительно, перевод названия отталкивает!
Gapon
Gapon говорит:
-1
05.12.2013 12:38   #
А почему не "Какой ватер-клозет у вас на плечах?" ?

И пусть думают, что это про содержимое...
Гордяева Анна
Гордяева Анна говорит:
0
05.12.2013 12:43   #
Люси, туалетное лицо звучит некорректно. Мы так не говорим. И это было бы не менее отталкивающе, на мой взгляд. Кстати такой вариант был с самого начала, но был отброшен.
Вадим Исаев
Вадим Исаев говорит:
0
05.12.2013 12:43   #
У немцев есть для такого случая выражение "Ваша голова - ведро с помоями". :)
Вадим Исаев
Вадим Исаев говорит:
+1
05.12.2013 12:47   #
Предлагаю для заголовка сделать дословный перевод: "Вы имеете лицо-унитаз?". :)
Люси
Люси говорит:
0
05.12.2013 12:48   #
Анна, разве "туалетная вода" звучит отталкивающе?
Андрей Москотельников
Андрей Москотельников говорит:
0
05.12.2013 12:49   #
Ну вот Вам, дорогая Анна, примеры.

"Как бы там ни было, в - основном, люди, на которых приятно смотреть, переживают лучшие времена, - и это как раз тот случай". Этот пассаж, дорогая Анна, вообще не текст. (О знаках препинания я молчу от стыда за Вас.) Какие-то люди переживают лучшие времена... А затем у них что, будут времена похуже? Или были времена похуже до того? А "этот случай" - это какой именно случай? Ни о каком таком случае ранее речи не шло.

"Половина встретившихся людей не красивы, так что вместо того чтобы плавать в маленьком бассейне миловидности, не попадая никуда за его пределы, вы погружаетесь в океан непривлекательности, и перед вами предстает огромный выбор". Что тут нормальный человек может Вам объяснить? Действительно, в оригинале написано нечто схожее. Но тогда уж Вы, дорогая Анна, обязаны наплевать на оригинал, но обязательно выразить по-русски какую-нибудь вразумительную мысль.

"После десятимесячного курса о пациентах с депрессией или даже несколькими сопутствующими заболеваниями, было выяснено, что у них имелось клинически подтвержденное свидетельство об оздоровлении". Курс о пациентах? А, нет, - это "было выяснено о пациентах"... Тоже, знаете ли, не годится. Надо так: "оказалось, что пациенты с депрессией"... И проч.
Гордяева Анна
Гордяева Анна говорит:
0
05.12.2013 12:51   #
Люси, туалетная вода - это оффициально используемое и существующее понятие. А туалетное лицо - это уже что-то новое))
Гордяева Анна
Гордяева Анна говорит:
0
05.12.2013 12:53   #
Вадим Исаев, ахах)) Это смело, но видимо, выигрышно) Буду знать на следующий раз)
Люси
Люси говорит:
0
05.12.2013 12:54   #
Кстати, toilet face - существующее понятие, но означает оно совсем не то, о чем говорится в статье.

Гордяева Анна
Гордяева Анна говорит:
0
05.12.2013 13:01   #
Андрей, про "тот случай". Да, наверно лучше было бы сказать - "и это всегда было так". На оригинал я не наплевала ( по крайней мере в том предложении), так как предложение и так понятно, просто построено на образах и надо немного задуматься. И наконец, про пациентов. Да, я вижу, в чем загвоздка, и даже знаю, почему так вышло. Когда текст прочитывался вслух для выявления речевых и стилистических ошибок, я всегда в том месте делала паузу, и все звучало великолепно, и не к чему было придраться. Но на деле выходит что так. Спасибо за ваши поправки,Дорогой Андрей!
Вадим Исаев
Вадим Исаев говорит:
0
05.12.2013 13:01   #
Люси,
:D По-моему, такое лицо, как по Вашей ссылке, словами не сильно то и опишешь. :)
Вадим Исаев
Вадим Исаев говорит:
0
05.12.2013 13:05   #
Кстати, товарищ Никита Сергеевич Хрущёв, в общении со своими единомышленниками по политбюро, тоже использовал подобное выражение, но только называл сиё лицо чисто по русски: "Ты - засранец!!!". И тогда лицо того, к кому он обращался, действительно было похоже на "toilet face" в интерпретации Люси. :)
Люси
Люси говорит:
0
05.12.2013 13:13   #
А теперь серьезно.
Если бы меня вынудили переводить такой текст (добровольно я бы не взялась), то, рискуя навлечь на себя гнев "профессионалов", я бы нашла замену туалету. Например, "лицо-источник" или "лицо-родник". Человек, испытывающий жажду (в переносном смысле), увидев такое лицо, устремится к нему. Этот образ больше подходит для русского языка, не так ли?
Гордяева Анна
Гордяева Анна говорит:
0
05.12.2013 13:15   #
Люси, да, это так, в английском это существующее понятие, англичане так говорят. Но речь идет о русском языке, и на человека, который бы использовал это словосочетание, смотрели бы коса. И да, в статье оно обозначает совсем не то. И это было сделано по решению автора. Он повествует о своем понимании, так что опять же - все это субъективно.
Вадим Исаев
Вадим Исаев говорит:
0
05.12.2013 13:22   #
Люси,
Тогда уж - "лицо святого", это больше соответствует русской традиции. Это как раз соответствует лицу-источнику. Человеку с таким лицом доверяешь, а это, в общем то, соответствует тексту перевода.
И ещё. В русском языке есть противопоставление: лицо красивое - лицо симпатичное. Кому вы доверите ваши переживания - человеку с красивым лицом или симпатичным? Симпатичное лицо, опять же, в общем соответствует теме перевода, т.е. оно не напряжено, нет в нём злого умыслаковарства, оно не сосредоточено на себесамолюбовании, а наоборот - радо общению с другим человеком.
Марго
Марго говорит:
0
05.12.2013 13:22   #
В дополнение к моему замечанию насчет "справить собственную нужду":

>> Но она та, которая кажется доступной, бесхитростной и простодушной.

Вообще-то, в наше время выражение "доступная женщина" имеет вполне определенное толкование, и Джейн Эйр, уж точно, не была такой.
________

>> Я предполагаю, что это было нацелено на молодых людей, кем является главная героиня, Тэлли Янгблад.
= ...к числу которых принадлежит и главная героиня...
________

>> потому что, как выяснилось, часть трансформации включает работу с мозговыми имплантатами, чтобы убедиться в том, что жители спокойны, или другими словами обладают «хорошеньким (угодным) складом ума»

Ничего не поняла. При чем тут какие-то "жители" с их "спокойствием" и кто они такие?
_________

>> По правде говоря, все это звучит, как вполне безмятежная и приятная жизнь

Почему жизнь звучит-то?
_______

>> Но истинная красота может иметь и свою темную сторону медали.

Нет у медали никакой "темной" стороны.
_______

>> Согласно Высшей Школе Бизнеса в Колорадо...
= Согласно результатам исследований, проведенных в Высшей школе бизнеса (Колорадо)...
_______

>> ...привлекательные женщины подвергаются предвзятому к себе отношению, занимая такие посты, как управляющий исследованием и развитием, финансовый директор и т.д
= ... к привлекательным женщинам, занимающим такие должности, как управляющий исследованием и развитием, финансовый директор и т. д., отношение, как правило, предвзятое.
________

Ну и т. д. Еще половина текста осталась непрочитанной, где я правила бы чуть ли не каждое предложение.

"Разочаровало".
Гордяева Анна
Гордяева Анна говорит:
0
05.12.2013 13:23   #
Люси, я с вами согласна. Эти названия подходят, но тогда потерялся бы изначальный, задуманный окрас текста. С такой насмешкой, извдевкой, чрезмерной прямотой. К сожалению, наш народ это не оценивает, как показали все комментарии. А ведь прямота и откровение - это так важно. Мы все привыкли к старанию сгладить острые углы, быть покорректнее, боясь чего-то или кого-то. И это меня глубоко огорчает.
Люси
Люси говорит:
0
05.12.2013 13:29   #
Анна, перечитайте второй комментарий. Татьяна там очень точно написала.
И скажите, пожалуйста, вы сами текст для перевода выбирали или вам его учительница дала?

Мялицын, Владимир
Мялицын, Владимир говорит:
0
05.12.2013 13:52   #
Анна, наверное, всё дело в том (комментарии не перечитывал и сам не комментирую, просто замечание мимоходом), что в русском языке и уборная, и туалет понятия многозначные: артистическая уборная, вечерний туалет и т. д. Кроме того русский (обобщающе) тип мышления не существует без включения в него воображения и фантазии, а значит человек невольно пытается представить себе, а что же эта уборная из себя представляет: деревянная будка во дворе, шикарный туалет, просто унитаз, кустики и т. п. Ну, и все это на место лица приспособить. Тут уже варианты неограничены и реакции непредсказуемы. Подождите, ещё эпиграммы подоспеют. Не расстраивайтесь...
:-)
Юлия Рац
Юлия Рац говорит:
0
05.12.2013 13:57   #
Я так и не поняла, что такое это "toilet face". ТО ли это человек, по лицу которого видно, что ему надо срочно в уборную, то ли это просто некрасивый человек, но тогда причем здесь уборная? (Действительно, приходит на ум русское "засранец", но в англ. полного эквивалента этому нет?) Анна, если Вы сами не понимаете, что хотел сказать автор, не стоило браться за этот текст. "Сначала пойми, потом донеси до читателя".
Марго
Марго говорит:
0
05.12.2013 14:07   #
>> С такой насмешкой, извдевкой, чрезмерной прямотой. К сожалению, наш народ это не оценивает, как показали ВСЕ комментарии.

Зачем же обобщать? Покажите мне, где в своих комментариях Я ЛИЧНО призывала усложнять текст? Наоборот, пыталась выплыть из закоулков Вашего словоплетения. Так что никакая "чрезмерная прямота" тут ни при чем.
Мялицын, Владимир
Мялицын, Владимир говорит:
0
05.12.2013 14:11   #
Вот, например, автор Гапон в начале конкурса пророчествовал:

"Сколько уборных, набитых заср...цами,
как ни заглянешь - мурло неумытое.
Сжечь бы их всех ноо-протуберанцами,
слить как "Вернадское и Гераклитное!"
Галина А
Галина А говорит:
0
05.12.2013 14:18   #
А, наконец-то, догадалась: заголовок должен выглядеть таким образом: "Если ваша внешность далеко не модельная и лицо не с обложки глянцевого журнала". И начало соответственно. А вот отхожее место совершенно лишнее. Будь я здесь "при исполнении", эти слова прошли бы только через мой труп - в конце концов, через увольнение, но в печать - никаким образом.
Мое первое "Разочаровало" в этом сезоне. Надеюсь, последнее.
Юлия Рац
Юлия Рац говорит:
0
05.12.2013 14:24   #
Галина, и все равно непонятно: причем здесь туалет? Согласитесь, между "некрасивой внешностью" и "отхожим местом" дистанция не просто огромная, это вообще не сравнимые понятия, как, например, геология и мотоцикл.
Галина А
Галина А говорит:
0
05.12.2013 14:28   #
Все связанное с уборной - абсолютно лишнее - вымарать без сожаления. Остальное еще хоть как-то имеет право быть - рассуждения о красоте, типа, мол, дескать.
Татьяна
Татьяна говорит:
0
05.12.2013 14:29   #
Люси, я прочитала Вашу ссылку и пришла к такому выводу. Заголовок должен был бы звучать примерно так: "Кислая мина на лице?"
"The face you make when your trying to chuck a big shit out. Or when your constipated."
Татьяна
Татьяна говорит:
0
05.12.2013 14:54   #
"Хорошо выглядящие женщины более уместны в таких профессиях, как секретарь и рецепшионист, но как показывает исследовательский анализ, было обнаружено, что эффект под названием «хищная красота» препятствует женщинам, ищущим работу в местах, ориентированных на мужчин." "рецепшионист" можно перевести как "регистратор отеля."
Гордяева Анна
Гордяева Анна говорит:
0
05.12.2013 15:34   #
Люси, выбирала я сама. Да, возможно не самая подходящая статья для первого раза. Особенно для названия профессионализма не хватило. Я просто не ставила перед собой целью выбирать что-то попроще. Выбрала то, что заинтересовало.
Гордяева Анна
Гордяева Анна говорит:
0
05.12.2013 15:38   #
Владимир, спасибо за ваш комментарий) Я не расстраиваюсь, единственное что, задумалась над тем, что может действительно прогадала со статьей, которую выбрала для перевода.
Андрей Москотельников
Андрей Москотельников говорит:
0
05.12.2013 15:44   #
Галина, Вы сделали, в общем-то, правильный выбор, тут все с этим согласны, и я первый. Просто Вам надо работать над слогом.
Гордяева Анна
Гордяева Анна говорит:
0
05.12.2013 15:46   #
Юлия, человек с таким лицом - это человек, привлекающий неудержимое внимание, так же как и уборная - она не привлекательна своим видом, но то же время люди отводят много внимания этому место, так как это место, где они могут справить нужду, что естественно необходимо. Этот человек непримечателен внешностью, но общение с ним кажется таким же необходимым, как и поход в туалет. То есть это не то и не другое из ваших догадок. И смысл я поняла, вопрос в том, получилось ли мне его передать.
Юлия Рац
Юлия Рац говорит:
+1
05.12.2013 15:56   #
"Этот человек непримечателен внешностью, но общение с ним кажется таким же необходимым, как и поход в туалет". - спасибо за разъяснение, Анна. На мой взгляд, такое сравнение выглядит диким на любом языке, хоть на марсианском. Поэтому я подозреваю, что там есть какие-то нюансы, Вами не переведенные.
Гордяева Анна
Гордяева Анна говорит:
0
05.12.2013 16:20   #
Марго, спасибо за ваши поправки, я их учту в последующих переводах. Только по поводу "потому что, как выяснилось, часть трансформации включает работу с мозговыми имплантатами, чтобы убедиться в том, что жители спокойны, или другими словами обладают «хорошеньким (угодным) складом ума» я хотела сказать, что вы и не должны все полностью понимать. Там же говорится про книгу и из нее автор взял только самые важные моменты, которые продолжают мысль статьи. И если следовать вашей логике, то точно так же в этом отрывке ничего непонятно и в оригинале статьи. Это уж я никак не могу исправить. И слово "спокойствие" объясняется другими словами в том же предложении. И вы не призывали усложнять текст, я это вовсе не имела ввиду. Своим "не оценили" я хотела донести о том, что тот саркастический стиль, с который был использован при написании статьи, был сохранен мною (почему я и оставила слово "уборная" в заголовке), но был лишь окритикован. Я ничего кроме этого не имею против, просто констатирую факт и теперь буду знать, что надо быть ближе к русскому разуму, чем к настроению переводимого текста.
Гордяева Анна
Гордяева Анна говорит:
0
05.12.2013 16:25   #
Юлия, по правде говоря, все вещи, которые мною высказаны додуманы мною же.Оригинал довольно скуп какими-либо разъяснениями конкретно на тему "туалетного лица" (что напоминает нам об английской лаконичности), он требует глубокого над ним размышления, чем я и занималась. Я ничего не утаивала, скорее что-то добавила.
Гордяева Анна
Гордяева Анна говорит:
0
05.12.2013 16:31   #
Галина, я с вами не соглашусь в том, что все, что связано с туалетом должно быть исключено из перевода. Да, я все понимаю, мы делаем переводы для русских людей, рассуждающими "по-русски". Но все-таки сильно удаляться от оригинала тоже не есть хорошо. Если бы еще этот туалет там был один раз упомянут вскользь, то еще возможно, но когда это слово присутствует в самом названии, невольно приходит мысль о том, что оно несет какую-то смысловую нагрузку. Так что, избавиться от него так легко, как вы предлагаете, я никак не могла. Уж очень велик риск потерять все настроение, изначально вложенное в статью.
Гордяева Анна
Гордяева Анна говорит:
0
05.12.2013 16:33   #
Татьяна, за рецепшиониста соглашусь, а вот с последним предложением вообще не пойму, что вы хотите сказать. Не прослеживаю связь между вашим предложением и стоящим в тексте.
Татьяна
Татьяна говорит:
0
05.12.2013 17:44   #
«хищная красота» препятствует женщинам, ищущим работу в местах, ориентированных на мужчин." Что это за места такие, ориентированные на мужчин? Подскажите, может, я тоже буду пытаться туда устроиться на работу! А шутку я удалю, если Вы её не поняли!
Что Вы думаете по поводу заголовка типа "Кислая мина на лице?"
Гордяева Анна
Гордяева Анна говорит:
0
05.12.2013 18:02   #
Татьяна, думаю не подходяще, потому что в любом случае в тексте проводится какая-то аналогия, параллель с уборной, а при чем тут кислая мина? Кислая мина привлекает внимание, но не располагает к себе в плане необходимости, как это делает туалетная кабина. Местами, ориентированными на мужчин, считаются различного вида управляющие, заведующие посты. Там же даже перед этим предложение идет, которое уже объясняет, что это за такие неподходящие для женщин места, это те же самые "ориентированные на мужчин"."Согласно Высшей Школе Бизнеса в Колорадо, привлекательные женщины подвергаются предвзятому к себе отношению, занимая такие посты, как управляющий исследованием и развитием, финансовый директор и т.д."
Gapon
Gapon говорит:
0
05.12.2013 18:05   #
Дамочки, хватит уже топтаться на малолетке! Она же честно написала в представлении: "развитие - это и есть моя реальная причина участия в этом конкурсе".

Начинаю "развивать", Гордяева Анна (для начала заменив выше "моя" на "моего" и похерив "в этом"):

Вам следует усвоить как "Отче наш" следующее:

- даже прекрасное знание АЯ не сделает вас хорошим переводчиком без отличного знания РЯ, над которым уже (и это очевидно!) возобладал ваш "иностранец";

- знание РЯ подразумевает не только умение использовать его правила, но, прежде всего и главнее всего, - совершенное владение его тсз "изобразительным" богатством;

- при этом не исключается жизненный опыт, которого у вас пока нет. И возраст здесь отнюдь не помощник, помогут чтение книг, изданных до сер.80-х; поэзия в лучших её образцах (постоянно!); исключение из жизни телевизора и видака и сведение круга своего общения до минимума с уходом в сторону старшего поколения, лучше - к дедушкам-бабушкам.

Тогда вы сможете легко отсеивать всю шелуху типа данной горе-статьи, оценивать тсз социальную значимость вашего будущего перевода для среды обитания РЯ и, тем самым, сможете выделиться из стада, в каковом пока пребываете с удовольствием или вынужденно. Вас зауважают даже в стаде и будут с вами считаться (опасливо и вежливо - как с персоной-грата).

...И где-то на этом трудном и долгом пути вы встретите нармуд ("народную мудрость" - не моё красивое сокращение), рожденный богатейшим когда-то своей образностью русским языком: "С лица - не воду пить".

Удачи!
Татьяна
Татьяна говорит:
0
05.12.2013 18:23   #
Я и не думала топтаться на малолетке, Гапон! Поставлю "что-то в этом есть" для поддержки.
Gapon
Gapon говорит:
0
05.12.2013 18:28   #
Не смейте! Это окажет ей дурную службу...
Gapon
Gapon говорит:
0
05.12.2013 18:29   #
И опять вы невнимательны: я же там - во множественном числе...
Татьяна
Татьяна говорит:
0
05.12.2013 18:30   #
Гапон, я заметила мн.ч. слова "дамочки"!
Gapon
Gapon говорит:
-1
05.12.2013 18:37   #
Значит:

1) Решили себя противопоставить остальным менадам.

2) Выкручиваетесь как все представительницы вашего пола.

За (1) и (2) всегда следует:

3) "Подите на конюшню и попросите, чтобы вам дали плетей".
Татьяна
Татьяна говорит:
0
05.12.2013 18:40   #
Слов нет, Гапон...
Гордяева Анна
Гордяева Анна говорит:
0
05.12.2013 18:42   #
Gapon, спасибо за ваши советы и напутствия! Буду стараться! И вам тоже совет со стороны "малолетнего" поколения, каким бы неумудренным опытом и не профессиональным оно не было, но все-таки,постарайтесь избегать этого обращения "малолетка" хотя бы из стремления не переубедить нас в вашей интеллигентности, чем вы наверняка не обделены.
Гордяева Анна
Гордяева Анна говорит:
0
05.12.2013 18:44   #
Gapon, как жаль, что вы упорно продолжаете доказывать, что вежливость - это не одна из тех черт характера, которой вы могли бы похвастаться, а ведь это даже важнее, чем ваши бесценные знания языка и переводоведения, мы же все люди в первую очередь.
Gapon
Gapon говорит:
0
05.12.2013 18:54   #
Продолжение урока:

По первой маляве-отповеди:

- "обращения" не было, а было упоминание, адресованное сторонним лицам. В таких случаях допустимы любые характеристики предмета разговора. Вы же не принимаете близко к сердцу анонимную надпись на заборе "Анька - дура"?!

- поскольку я сам был когда-то малолеткой, знаю, что переубедить тинейджера словами в принципе невозможно. Для этого существуют иные приемы, гораздо более грубые. В жизни это называется "жизнь научит...".

По второй:

- сеть и вежливость несовместимы по ряду причин. У меня это - банальное желание экономить на написании "правильных" фраз время и силы.

Виват интернет-лаконизм!
Мялицын, Владимир
Мялицын, Владимир говорит:
+3
05.12.2013 19:06   #
Молодец, Анна, хорошо держите удар и не пытаетесь грубить при этом, это тоже опыт. Я тоже против обращения "малолетка" для ребят и девчат, которые что-то умеют и любят, а, главное, хотят учиться. Очень важно найти кого-то, кто мог бы подсказывать и хотя бы немного ориентировать в английской литературе и современной публицистике, пока Вы не в университете. Конкурс это всё же преходяще. Но именно Вам польза от него будет.
Gapon
Gapon говорит:
-1
05.12.2013 19:13   #
То-есть как, сударь?!

Она же нарушила табу: о плохом учителе лишь шушукаются в туалетах или в коридорах, но не осмеливаются бросить это в лицо ему!

А мы наблюдаем губительный "демократизм" интернета, в каковом они все уже давно обжились. Но при этом им хочется, чтобы для них "было красиво"...

(Открываю страшную тайну: даже для институток и университеток у меня есть уничижительный эпитет: "сикушки". Но он - для "особо одаренных")
Мялицын, Владимир
Мялицын, Владимир говорит:
+2
05.12.2013 19:26   #
А хороший учитель иногда делает вид, что не раслышал, если это не смертельно, как в случае с Сашулькой (если там только не Пашулька!).
Гордяева Анна
Гордяева Анна говорит:
+3
05.12.2013 19:38   #
Gapon, не ставьте в один ряд случайную надпись на заборе и совершенно намеренный комментарию к моему, а не к какому-либо другому переводу. Тут уж вы никак не можете утверждать, что то слово ко мне никакого отношения не имело. Да, оно было обращено не только ко мне, но ко мне в том числе и этого достаточно, чтобы высказать вполне обоснованную претензию. А по поводу вежливости вы выходит противоречите сами себе, кто как не вы в своем представлении высказал свое стремление к интеллигентным разговорам? Интеллигентный человек не может называться интеллигентным, ведя себя невежливо. И кстати в ваших комментариях прослеживается сплошная дискриминация, сначала к женскому полу, далее к подростковому полу. И позвольте узнать, почему вы приписываете себя к учителям? Даже если и так, я уж не знаю, кто вы по профессии, но относительно меня вы уж точно не учитель, как максимум поучитель.
Gapon
Gapon говорит:
0
05.12.2013 20:05   #
Браво, Гордяева Анна! "Отлично" вам за наблюдательность!!! Теперь вы вполне готовы к тсз "разговору по-взрослому"...

Противоречия с моим представлением нет вовсе, поскольку оживление беседы интеллигентов невозможно без "бонмо", каковое и имелось в виду. А то всё "Жомини да Жомини, а о водке ни полслова" (Денис Давыдов).

Помянутая "дискриминация" не "прослеживается", а явно обозначена, вполне осознанно. Извините, но так уж я сложился в тсз личность.

Приписал к учителям по одной простой причине: если я что-то кому-то рекомендую, то я этим самым его учу, хотя бы тому простому факту, что есть и иная - моя - точка зрения на предмет. Учитель ведь не тот, кто даёт вам то, что вы не знаете (особенно нынче это достаточно трудно), а тот, кто сообщает свою (плохой учитель - казенную!) точку зрения по обсужд.вопросу.

У меня "своих точек" полно... Так что ежели чего - обращайтесь.
Гордяева Анна
Гордяева Анна говорит:
+2
05.12.2013 21:02   #
Gapon, такое чувство, что вы гордитесь тем, что вы такая личность, в то время как в этом нет предмета для гордости. Раз уж вы склонны к предвзятости, то постарайтесь это скрыть, а не кричать об этом всем свету. И в моем понимании учитель - это что-то постоянное, по крайней мере долговременное. А такие поучители, нравоучители - это всегда что-то приходящее и уходящее.
Gapon
Gapon говорит:
0
05.12.2013 21:29   #
Урок второй:

1) Учитесь воспринимать инф-ю не чюйствами, а разумом. Вы же не Татьяна Ларина! Тогда вы к моему случаю сможете применить распространенный среди взрослых тезис "Это ни хорошо ни плохо, это - факт" и руководствоваться им в дальнейших своих выводах и прогнозах.

2) В контексте вашу "предвзятость" легко заменить на "субъективность".

3) У вас скоро кончатся "долговременные учителя", уж поверьте! Потому учитесь даже от случайных гапонов хватать то, что вам нужно или потребуется потом.

Бай! Не нравится мне ваше закулисье.
Гордяева Анна
Гордяева Анна говорит:
+1
05.12.2013 21:57   #
Gapon, до свидания
Подписаться на новые комментарии к этой работе
Добавить комментарий
Ваше имя Обязательное поле
Ваш email Обязательное поле    Ваш email не будет опубликован
Комментарий:
Защитный код
Обсуждаем эту и другие работы на Форуме Конкурса >>>

 

 

Статистика конкурса

всего (сегодня)
Пользователи: 170 (0)
Переводы: 0 (0)
Комментарии: 37547 (0)
Иллюстрации: 0 (0)

Последние события

nsbivintobia: <strong><a href="/">jimmy choo clearance</a></strong> <br> <strong><a href="/">jimmy choo outlet store</a></strong>
nsbivintobia: <strong><a href="/">swiss replica watches aaa+</a></strong> <br> <strong><a href="/">swiss replica watches</a></strong>
nsbivintobia: <strong><a href="/">swiss replica watches aaa+</a></strong> <br> <strong><a href="/">swiss replica watches</a></strong>
nsbivintobia: <strong><a href="/">best swiss replica watches</a></strong> <br> <strong><a href="/">best replica watches</a></strong>
nsbivintobia: <strong><a href="/">pens</a></strong> <br> <strong><a href="/">mont blanc pens</a></strong> <br> <a href="/">mont
nsbivintobia: <strong><a href="/">swiss replica watches aaa+</a></strong> <br> <strong><a href="/">swiss replica watches</a></strong>
nsbivintobia: <strong><a href="/">high quality swiss replica watches</a></strong> <br> <strong><a href="/">watches</a></strong> <br>
nsbivintobia: <strong><a href="/">best omega watches replica</a></strong> <br> <strong><a href="/">watches</a></strong> <br> <strong><a
nsbivintobia: <strong><a href="/">pens</a></strong> <br> <strong><a href="/">mont blanc pens</a></strong> <br> <a href="/">
nsbivintobia: <strong><a href="/">high quality replica watches</a></strong> <br> <strong><a href="/">watches</a></strong> <br> <strong><a
Все события

Партнеры конкурса