Зарегистрируйтесь или авторизуйтесь в конкурсе


Авторизация

Регистрация

Войти через loginza
Ваше имя
Ваш email
Пароль
Повторите пароль
Защитный код

ПРЫЙДЗЕ ВЯСНА - Придёт весна

13.11.2012
Обсудите эту работу с друзьями!
Оригинал: ПРЫЙДЗЕ ВЯСНА, Максим Богданович
Перевод с белорусского: Вадим Исаев
Холодно. Ветер по полю гуляет,
Воет, как зверь.
Снегом взрывает, тоску нагоняет, -
Скверно теперь!
Только мне сердце поёт: не нудись!
Будет весна!
Тихо окликнет: "Земля, пробудись
От тяжкого сна!"
Выглянет солнышко, зазеленеют
Травы в лугу,
Весна позовёт и, как ветром, развеет
Горе-тоску!
Вадим Исаев
ПРЫЙДЗЕ ВЯСНА
Холадна. Вецер па полі гуляе,
Вые, як звер,
Снег узрывае, нуду наганяе, -
Кепска цяпер!
Але мне сэрца пяе: не нудзіся!
Прыйдзе вясна!
Гукне: "Прачніся, зямля! прабудзіся
3 цяжкага сна!"
Сонца прагляне, зазелянее
Траўка ў лугу,
Гукне вясна і, як ветрам, развее
Гора-нуду!
Максим Богданович
Максим Богданович
Вернуться к началу перевода
Обсудите эту работу с друзьями!
 
  При использовании авторских материалов указание автора
и ссылка на страницу конкурсной работы обязательны
Ваши голоса
Блестяще! 3 голоса
 
30 баллов за голос
Что-то в этом есть 2 голоса
 
20 баллов за голос
Не впечатлило 1 голос
 
10 баллов за голос
Разочаровало 0 голосов
 
5 баллов за голос
Статистика     *данные на 14:00 (Москва, GMT+3)
Место в рейтинге Поэзия: 299
Средняя оценка: 23.33
Итоговая оценка: 17.50
Общее число оценок: 6
Число комментариев: 17
Число посещений страницы:
< Предыдущий перевод Следующий перевод >
Обсуждаем эту и другие работы на Форуме Конкурса >>>
Комментарии:    17
Аркадия
Аркадия говорит:
0
21.11.2012 12:09   #
Блестяще! Очень актуальное, красивое стихотворение, только вместо "не нудись", наверно, лучше будет "не нуди".
Вадим Исаев
Вадим Исаев говорит:
0
21.11.2012 12:24   #
Аркадия, благодарю Вас!
Наверное Вы правы, однако есть некоторая оговорка. :) Существует много просторечных выражений, например "Не боись!". Это - из той же серии. :)
Люси
Люси говорит:
0
21.11.2012 12:29   #
Позвольте мне предложить более "русифицированный" вариант:

Только мне сердце поёт: не печалься!
Будет весна!
Тихо окликнет: "Земля, пробуждайся
От тяжкого сна!"
Вадим Исаев
Вадим Исаев говорит:
0
21.11.2012 12:42   #
Люси, спасибо, хороший вариант. :)
Единственное сомнение: нудеть и печалиться - вещи немного разные. Хотя, по предыдущим строкам, тоска с печалью связаны.
Стих можно представить разговором двух человек: один весёлый, видящий цветные сны и видящий (запоминающий) в жизни только хорошее (в стихе это сердце), а второй - скептик, видящий в жизни всевозможные препятствия и вообще, никому не верящий (пусть это будет мозг :) ). Первый, в ответ на надоедливые жалобы второго, обязательно скажет: "Не нуди!". :)
Марго
Марго говорит:
0
21.11.2012 12:57   #
С "не нудись" как раз все благополучно:
И пусть это вариант разг.-сниж., но ради сохранения рифмы я бы его менять не стала.

А вот чтобы не ломать ритм, предложила бы заменить авторскую "весну" на "май":

Выглянет солнышко, зазеленеют
Травы в лугу,
Май позовёт и, как ветром, развеет
Горе-тоску!

Вадим Исаев
Вадим Исаев говорит:
0
21.11.2012 13:19   #
Марго, это просто гениально! :)
Есть только одна проблема - в Белоруси весна наступает чуть раньше, чем май. :)
Марго
Марго говорит:
0
21.11.2012 19:46   #
Вадим, проблемы не вижу. Разве май в Белоруссии -- не весенний месяц? Так чем же мы против автора погрешили, слегка конкретизировав его весну? Скажете, что травы зазеленели раньше, чем в мае, -- например в апреле? Ну и что? Ведь из стиха не обязательно следует, что процесс одновременный? Сначала травы зазеленели, а потом май тоску развеял -- там же через запятую, так что логика не нарушена.
Галина
Галина говорит:
0
21.11.2012 19:56   #
"Травы В лугу" - ? То, что они "ў лугу", не значит, что так же будет по-русски. Не очень впечатляет в целом. Да и "май" этому не поможет - зачем выдумывать.
Вадим Исаев
Вадим Исаев говорит:
0
21.11.2012 20:07   #
> - зачем выдумывать.
Слышу голос закоренелого скептика. Ему как бы ни было - всё не так...:D
Галина
Галина говорит:
0
21.11.2012 20:12   #
Когда "так", то все "так", несмотря "на". Либо "слишком много" и возникает "переполнение", либо действительно все измельчало и хочется искать "настоящее".
Марго
Марго говорит:
+1
21.11.2012 20:41   #
Не слушайте скептиков, Вадим. Еще никому не удавалось переводить с любого языка на любой слово в слово. Да и ни к чему это. :)
Елена Багдаева
Елена Багдаева говорит:
0
29.11.2012 05:53   #
Вадим, мне понравилось, очень даже, но только я посмотрела в украинско-русский словарь - белорусского-то нету - и убедилась там, что по украински "гукать" - это скорее "громко", чем "тихо" (у Вас: "тихо окликнет"). Но хоть это и сердце окликает, может быть, можно так: "гулко окликнет" - или "звонко окликнет" - на худой конец? Что скажете? - мне было бы интересно Ваше мнение как "белорусоговорящего"! - Ставлю Блестяще.
Вадим Исаев
Вадим Исаев говорит:
0
29.11.2012 06:05   #
Спасибо, Елена! Вы бесконечно добры. :)

Нет, это, всё-таки, не украинский язык. :) "Гукать" - такое слово есть и в русском словаре, оно считается устаревшим. Означает "издать звук". Как раз по смыслу стиха, весна издаёт направленный звук и никак не кричит, потому что весна, сама по себе, девушка нежная, молоденькая, она именно "тихонечко окликает", робея и краснея от от первых, но едва сдерживаемых, чувств. :)
Вадим Исаев
Вадим Исаев говорит:
0
29.11.2012 06:15   #
Елена,
Это стихотворение старое, начала прошлого века. Тогда ещё не было устоявшегося литературного белорусского языка. У Максима это это видно очень хорошо по этому и другим его стихам. Часть звучит звучит по новому, что закрепила реформа 1933 года, а часть - согласно формировавшимся тогда же, но отменённым в 33-ем году правилам Тарашкевича (так называемая тарашкевица).
Елена Багдаева
Елена Багдаева говорит:
0
29.11.2012 09:14   #
Вадим - мне слабовато разобраться в таких белорусских тонкостях - потому что, естественно, их не чувствую, не зная языка, но Вам доверяю.

А вот насчет гукать - мне - по строю Вашего стиха и по последовательности, что ли, "действий" в нем - если так можно выразиться - показалось, что гукнуло именно сердце, а не весна. Чо-то, значит, я недопоняла.

А сейчас вот вгляделась опять - и вижу: действительно, это вполне может быть и весна - НО! по структуре этого места его можно понять, как и "клик" сердца - Вы не находите?

Я бы, чтоб уточнить, "ху из ху", написала б так (извините, конечно, за вторжение в творческий процесс!):

Только мне сердце поёт: не нудись!
Будет весна! -
Тихо кликнет она: "Земля, пробудись
От тяжкого сна!")

Но Вам, конечно, виднее как автору перевода с известного Вам (а может, и родного?) языка.
Вадим Исаев
Вадим Исаев говорит:
0
29.11.2012 09:25   #
Елена,

> А сейчас вот вгляделась опять - и вижу: действительно, это вполне может быть и весна - НО! по структуре этого места его можно понять, как и "клик" сердца - Вы не находите?

Давайте алгеброй гармонию проверим. Применим линейную логику первого порядка. :)
Сердце, конечно, может кликнуть и пробудить землю, но знаем ли мы с Вами хоть один подобный факт? Я - нет. :) А вот когда весна приходит и окликает землю - тогда действительно, земля пробуждается ото сна. Сначала робко, слегка опасливо, начинает выглядывать из-под прошлогодней буроты зелёная травка. Начинают звонко, радуясь первому и призывая первую любовь, петь птицы. Набухают весенним соком почки. Из них несмело, проклёвываются и тянутся к тёплому солнышку листочки... :)

> Тихо кликнет она: "Земля, пробудись

Ритм ломается...
Елена Багдаева
Елена Багдаева говорит:
0
29.11.2012 09:48   #
Вадим - я согласная! - Полностью Вам доверяю!
Подписаться на новые комментарии к этой работе
Добавить комментарий
Ваше имя Обязательное поле
Ваш email Обязательное поле    Ваш email не будет опубликован
Комментарий:
Защитный код
Обсуждаем эту и другие работы на Форуме Конкурса >>>

 

 

Статистика конкурса

всего (сегодня)
Пользователи: 127 (0)
Переводы: 0 (0)
Комментарии: 12388 (16)
Иллюстрации: 0 (0)

Последние события

eemperafa: <a href="/">Cheap Roger Vivier Outlet</a> <ul><li><strong><a href="/">Roger Vivier Shoes</a></strong> </li><li><strong><a
eemperafa: <strong><a href="/">movimiento de rГ©plicas de relojes mecГЎnicos suizos</a></strong> | <strong><a
eemperafa: <strong><a href="/">rГ©plicas de relojes suizos aaa +</a></strong><br> <strong><a href="/">rГ©plicas de
eemperafa: <strong><a href="/">Moncler baratos</a></strong><br> <strong><a href="/">Moncler baratos</a></strong><br> <strong><a href="/">Moncler baratos</a></strong><br> <br>
eemperafa: <strong><a href="/">best swiss replica watches</a></strong> <br> <strong><a href="/">best replica watches</a></strong>
eemperafa: <strong><a href="/">Comprar Vestidos de novia</a></strong><br> <strong><a href="/">Comprar Vestidos de novia</a></strong><br>
eemperafa: <strong><a href="/">rГ©plicas de relojes suizos aaa +</a></strong><br> <strong><a href="/">rГ©plicas de
eemperafa: <strong><a href="/">rГ©plicas de relojes suizos aaa +</a></strong><br> <strong><a href="/">rГ©plicas de
eemperafa: <strong><a href="/">moncler sale</a></strong> <br> <strong><a href="/">moncler outlet store</a></strong> <br> <a
eemperafa: <strong><a href="/">comprar moncler</a></strong><br> <strong><a href="/">comprar moncler</a></strong><br> <a href="/">salida moncler</a> <a
Все события

Партнеры конкурса