Зарегистрируйтесь или авторизуйтесь в конкурсе


Авторизация

Регистрация

Войти через loginza
Ваше имя
Ваш email
Пароль
Повторите пароль
Защитный код

The Deer Hunter-2 - Охотник на оленей-2

23.10.2012
Обсудите эту работу с друзьями!
Оригинал: The Deer Hunter-2, E.M.Corder
Перевод с английского: Татьяна
Майкл быстро обогнул стол и подошёл к Нику. – Ради Бога! – закричал он. – Ты не узнаёшь меня?
Ник посмотрел на него, как будто от скуки глядя из окна на идущий дождь.
- Ник! Поговори со мной!
Ник посмотрел прямо ему в глаза, но не ответил.
Игроки мельком глянули в их сторону, но, не найдя ничего интересного, снова обратили внимание на игру.
- Ты всегда говорил мне, что я сумасшедший! – закричал Майкл. – Зачем ты это делаешь? Что с тобой случилось?
Ник не реагировал.
- Я не для того проделал весь этот путь! – сказал Майкл. – Город сдадут с минуты на минуту. Мы должны сейчас же выбраться отсюда!
Позади Майкла раздался короткий хлопок. Ник лениво поднял глаза. Майкл повернулся, чтобы проследить за его взглядом.
Один из игроков катился по полу, левая сторона его головы превратилась в месиво из крови и осколков белых костей. Потом он застыл неподвижно. Охранник оттащил его в тень, поправил стул, отыскал и положил на стол пистолет. Распорядитель дал сигнал Нику. Ник пошёл к столу.
Майкл подошёл к Жюльену и вцепился в лацкан его пиджака. – Пусти меня в игру! – закричал он. – Я хочу играть с Ником!
Жюльен с сомнением нахмурился.
Майкл встряхнул его. – Я хочу играть.
Жюльен решился и дал знак Майклу следовать за ним. Они обогнули стол по направлению к задней двери. Жюльен постучал. Дверь со скрипом открылась. Прошло несколько мгновений, потом дверь широко распахнулась, и охранник-азиат с автоматом 45-го калибра в наплечной кобуре впустил их.
Стройный красивый китаец сидел за столом и специальными палочками ел мясо с овощами. Позади него стояли ещё два охранника: один с пистолетом за поясом, другой – с отпиленным коротким стволом, перекинутым через плечо на ремешке. В углу был включён цветной телевизор, хотя ничего не было слышно из-за фабричного шума.
Китаец поднял брови на Майкла.
Майкл прошёл вперёд, опёрся руками о стол и сказал: – Я хочу играть. Я хочу играть с американцем. Сейчас!»
– Почему?
Майкл порылся в карманах, вытащил все деньги, которые у него были, и положил их на стол. – Я плачу!
Китаец посмотрел на деньги и сделал знак Жюльену. Жюльен подошёл к нему и низко наклонил голову. Они несколько минут совещались. Потом китаец махнул рукой и снова занялся едой.
Жюльен подошёл к Майклу. – Он говорит, ты можешь играть.
Они вышли. Напротив Ника сидел вьетнамец. Распорядитель вставлял патрон в барабан револьвера и держал его на свету так, чтобы все могли видеть.
Жюльен поговорил с ним. Распорядитель пожал плечами. Он что-то сказал вьетнамцу. Вьетнамец вышел из-за стола и отошёл в сторону.
Майкл сел на его место. Ник посмотрел на него, и складка между бровями выдала лёгкие признаки замешательства.
Распорядитель прокрутил пистолет. Пистолет указал на Ника. Ник взял пистолет и приставил его к виску. Он посмотрел Майклу в глаза, углы его рта сморщились, как будто он пытался что-то вспомнить.
- Ник! – сказал Майкл с напряжённым лицом. – Это я, Майкл. Помнишь? Майкл! Эй, Ник! Это Майк!
Ник спустил курок. Раздался едва слышный щелчок. Ник опустил пистолет и подвинул его в сторону Майкла.
Майкл поднял револьвер, прокрутил цилиндр. – Ник. Ради Бога! Посмотри на меня. Это Майки. Это Майк! – Он приставил пистолет к виску и начал давить на курок. – Это Майк, Ник! – Молоточек попал в пустой отсек. Майкл положил пистолет. – Посмотри на меня! Ты узнаёшь меня?
Ник подготовил пистолет и поднял его. Он мягко прижал дуло к головной повязке. Гримаса недоумения обозначилась резче… потом превратилась в робкую усмешку узнавания.
– Один выстрел, помнишь? Я люблю тебя, Майк!
- Ник! – пронзительно закричал Майкл. Он сделал стремительное движение через стол, дотягиваясь до пистолета.
Пистолет оторвался от стола, как только пальцы Майкла дотронулись до него. Майкл и Ник упали и покатились по полу, стол позади них опрокинулся. Они врезались в высокий штабель ящиков с сигаретами, который покачнулся и обвалился на них.
Майкл поднялся с револьвером. Револьвер был мокрый и скользкий от крови. В голове Ника зияла огромная дыра.
– Ник! – пронзительно закричал Майкл, потом упал на тело, прижимая его к себе.
Примечания переводчика
Война во Вьетнаме – один из крупнейших военных конфликтов второй половины XX века, оставивший заметный след в культуре и занимающий существенное место в новейшей истории США и Вьетнама (1957 – 30 апреля 1975).
«Вьетконг» (сокращённо от «вьетнам конг шан») – вьетнамский коммунист
Татьяна
The Deer Hunter-2
Michael hurried around the table and came close to Nick. “For Christ’s sake!” he shouted. “You got no reaction to me?”
Nick looked at him as a bored man might look out the window at falling rain.
“Nick! Talk to me!”
Nick looked directly into his eyes, but didn’t respond.
A couple of the gamblers glanced their way, but found nothing of interest, and returned their attention to the game.
“You always told me I was crazy!” Michael shouted. “Why are you doing this? What happened to you?”
Nick was blank.
“I didn’t come all this way back here for nothing!” Michael said. “This city’s going down by the minute. We gotta get out of here now!”
There was a small pop behind Michael. Nick’s eyes shifted lazily. Michael turned to follow the look.
Michael went to Julien, bunched up his lapel. “Get me in the game!” he shouted. “I want to play Nick!”
Julien frowned doubtfully.
Michael shook him. “I want to play.”
Julien decided, signaled Michael to follow him. They went back around the table to a door at the rear of the room. Julien knocked. The door was opened a crack. Julien said something. Several moments passed, then the door swung wide, and an Asian guard wearing a U.S. .45 automatic in a shoulder holster motioned them in.
A slender, handsome Chinese sat at a table eating a meat-and-vegetable dish with chopsticks. Behind him stood another two bodyguards, one with a pistol in his belt, the other with a sawed-off shotgun slung over his shoulder on a strap. A color television set was playing in a corner, though none of the dialogue could be heard above the noise of the factory.
The Chinese raised his eyebrows at Michael.
Michael came forward, leaned on the table on his hands, and said, “I want to play. I want to play the American. Now!”
“Why?”
Michael dug in his pockets, pulled out all the money he had and put it on the table. “For this!”
The Chinese looked at the money. He beckoned to Julien. Julien stepped up to him and bent his head close. They conferred for several minutes. Then the Chinese waved a hand and returned to his meal.
Julien came back to Michael. “He says you may play.”
They went out. A Vietnamese was seated across from Nick. The referee was inserting a cartridge into the cylinder of the gun, holding it up in the light so that all could see.
Julien spoke to him. The referee shrugged. He said something to the Vietnamese. The Vietnamese got out of his chair and stepped away.
Michael sat down. Nick looked at him, and little lines of puzzlement appeared between his eyebrows.
The referee spun the pistol. It pointed to Nick. Nick picked it up and placed the barrel to his head. He looked into Michael’s eyes, the corners of his mouth pursing, as if he was trying to remember something.
“Nick!” Michael said, the muscles of his jaw tight. “It’s me, Michael. Remember? Michael! Hey, Nick! It’s Mike!”
Nick pulled the trigger. The click was just faintly audible. He set the pistol down and pushed it toward Michael.
Michael picked the gun up, spun the cylinder. “Nick. For God’s sake! Look at me. It’s Mikey. It’s Mike!” He aimed the gun at his temple, began to squeeze the trigger. “It’s Mike, Nick!” The hammer fell on an empty chamber. He passed the gun back. “Look at me! See who I am!”
Nick prepared the pistol. He raised it. He pressed the muzzle gently against the cloth around his head. The lines of his frown deepened… then he broke into a startled grin of recognition.
He said, “One shot, remember? I love you, Mike.”
“Nick!” Michael screamed. He lunged across the table, reaching for the gun.
It went off as his fingers touched it. He and Nick crashed down to the floor, the table tipping behind them. They rolled into a high stack of cigarette cartons, which overbalanced, and tumbled down around them.
Michael came up with the gun. It was wet and slippery with blood. A quarter of Nick’s head was gone.
“Nick!” he screamed, then fell on the body, clutching it to him.
Вернуться к началу перевода
Обсудите эту работу с друзьями!
 
  При использовании авторских материалов указание автора
и ссылка на страницу конкурсной работы обязательны
Ваши голоса
Блестяще! 0 голосов
 
30 баллов за голос
Что-то в этом есть 3 голоса
 
20 баллов за голос
Не впечатлило 1 голос
 
10 баллов за голос
Разочаровало 0 голосов
 
5 баллов за голос
Статистика     *данные на 14:00 (Москва, GMT+3)
Место в рейтинге Проза: 222
Средняя оценка: 17.50
Итоговая оценка: 8.75
Общее число оценок: 4
Число комментариев: 6
Число посещений страницы:
< Предыдущий перевод Следующий перевод >
Обсуждаем эту и другие работы на Форуме Конкурса >>>
Комментарии:    6
Марго
Марго говорит:
0
24.10.2012 21:23   #
>> Ник посмотрел на него, как будто от скуки глядя из окна на идущий дождь. = Ник посмотрел на него так, как от скуки глядят на дождь за окном.

>> Игроки мельком глянули в их сторону, но, не найдя ничего интересного, снова обратили внимание на игру = Игроки мельком глянули в их сторону, но, не найдя ничего интересного, вернулись к игре

>> Ник ПОШЁЛ к столу. Майкл ПОДОШЁЛ к Жюльену и вцепился в лацкан его пиджака = Ник двинулся к столу. Майкл подошёл...

>> Прошло несколько мгновений, потом дверь широко распахнулась = Через несколько мгновений дверь широко распахнулась

>> c отпиленным коротким стволом, перекинутым через плечо на ремешке.
Все-таки, наверное, там не только ствол был -- я бы назвала это обрезом, раз уж мы по-русски говорим. Хотя на жаргоне "ствол" -- это оружие как таковое, но ведь здесь речь идет о конкретном оружии, а не о любом.

>> Китаец поднял брови на Майкла. = Китаец помотрел на Майкла и вопросительно поднял брови.
____________

А вот в этой фразе разобраться не получилось, хотя что-то здесь не так:

>> Пистолет оторвался от стола, как только пальцы Майкла дотронулись до него. Майкл и Ник упали и покатились по полу, стол позади них опрокинулся. Они врезались в высокий штабель ящиков с сигаретами, который покачнулся и обвалился на них.
Майкл поднялся с револьвером. Револьвер был мокрый и скользкий от крови. В голове Ника зияла огромная дыра.

Ели пистолет "оторвался от стола", я думала, что он посто с него слетел; кто-то его подобрал, пока они там катались по полу? Но и о выстреле речи не было, так что как это все произошло, не понятно.
Марго
Марго говорит:
0
24.10.2012 21:26   #
Ели = Если
Татьяна
Татьяна говорит:
0
25.10.2012 11:38   #
Марго, большое спасибо за Ваши исправления. Сознательно не хочу отдавать переводы на правку перед отправкой на конкурс, чтобы видеть свои сильные и слабые стороны.
Татьяна
Татьяна говорит:
0
25.10.2012 11:57   #
Получилось смешно: отправлять на правку перед отправкой...
Татьяна
Татьяна говорит:
0
25.10.2012 12:09   #
Марго, вспомнила известную мысль о том, что если в пьесе на стене висит ружьё, в конце оно обязательно выстрелит. В моём случае речь идёт о пистолете. В конце, в тот самый момент, когда Майкл хватает пистолет, который Ник приставил к виску, пистолет выстреливает, Ник падает мёртвым, Майкл падает вместе с ним. Но в оригинале нет слова "выстреливает". Видимо, словосочетание "went off", которое имеет множество значений и которое я перевела как "оторвался от стола" здесь нужно было перевести как "выстрелил".
Марго
Марго говорит:
0
25.10.2012 13:18   #
>> Видимо, словосочетание "went off", которое имеет множество значений и которое я перевела как "оторвался от стола" здесь нужно было перевести как "выстрелил".

Нет, Татьяна, выстрелил пистолет позже, ведь они успели покататься по полу, значит Ник был еще жив:

>> - Ник! – пронзительно закричал Майкл. Он сделал стремительное движение через стол, дотягиваясь до пистолета.
Пистолет оторвался от стола, как только пальцы Майкла дотронулись до него. Майкл и Ник упали и покатились по полу, стол позади них опрокинулся.

Может, как-то вот так:

- Ник! – пронзительно закричал Майкл. Он бросился через стол, стараясь дотянуться до пистолета. Но оружие было выхвачено из его пальцев, лишь только Майкл успел до него дотронуться. Майкл и Ник упали и покатились по полу, стол позади них опрокинулся.

А лучше проще:

- Ник! – пронзительно закричал Майкл. Он бросился через стол, стараясь дотянуться до пистолета, но Ник опередил его. Майкл и Ник упали и покатились по полу, стол позади них опрокинулся.

И да, звука выстрела, наверное, и не должно было быть слышно, там же говорилось, что в помещении было шумно, оттого что внизу размещалось какое-то производство.
______________________

Татьяна, и еще вот это я вчера пропустила:

>> Майкл поднял револьвер, прокрутил цилиндр = Майкл поднял револьвер, прокрутил (я бы сказала, "крутнул"/"крутанул") БАРАБАН.

И выше то же:
>> Распорядитель прокрутил пистолет. Пистолет указал на Ника. = Распорядитель крутнул пистолет -- дуло указало на Ника.

Я вижу, что в оригинале "It pointed", но ведь здесь УКАЗАТЬ должна конкретно какая-то делать пистолета, целиком пистолет "указать" не может. Думаю, это именно дуло, как наиболее длинная и самая "значимая" часть оружия.
Подписаться на новые комментарии к этой работе
Добавить комментарий
Ваше имя Обязательное поле
Ваш email Обязательное поле    Ваш email не будет опубликован
Комментарий:
Защитный код
Обсуждаем эту и другие работы на Форуме Конкурса >>>

 

 

Статистика конкурса

всего (сегодня)
Пользователи: 127 (0)
Переводы: 0 (0)
Комментарии: 12388 (16)
Иллюстрации: 0 (0)

Последние события

eemperafa: <a href="/">Cheap Roger Vivier Outlet</a> <ul><li><strong><a href="/">Roger Vivier Shoes</a></strong> </li><li><strong><a
eemperafa: <strong><a href="/">movimiento de rГ©plicas de relojes mecГЎnicos suizos</a></strong> | <strong><a
eemperafa: <strong><a href="/">rГ©plicas de relojes suizos aaa +</a></strong><br> <strong><a href="/">rГ©plicas de
eemperafa: <strong><a href="/">Moncler baratos</a></strong><br> <strong><a href="/">Moncler baratos</a></strong><br> <strong><a href="/">Moncler baratos</a></strong><br> <br>
eemperafa: <strong><a href="/">best swiss replica watches</a></strong> <br> <strong><a href="/">best replica watches</a></strong>
eemperafa: <strong><a href="/">Comprar Vestidos de novia</a></strong><br> <strong><a href="/">Comprar Vestidos de novia</a></strong><br>
eemperafa: <strong><a href="/">rГ©plicas de relojes suizos aaa +</a></strong><br> <strong><a href="/">rГ©plicas de
eemperafa: <strong><a href="/">rГ©plicas de relojes suizos aaa +</a></strong><br> <strong><a href="/">rГ©plicas de
eemperafa: <strong><a href="/">moncler sale</a></strong> <br> <strong><a href="/">moncler outlet store</a></strong> <br> <a
eemperafa: <strong><a href="/">comprar moncler</a></strong><br> <strong><a href="/">comprar moncler</a></strong><br> <a href="/">salida moncler</a> <a
Все события

Партнеры конкурса