Зарегистрируйтесь или авторизуйтесь в конкурсе


Авторизация

Регистрация

Войти через loginza
Ваше имя
Ваш email
Пароль
Повторите пароль
Защитный код

Stopping by Woods on a Snowy Evening - Остановясь у леса в снежный вечер

21.10.2012
Обсудите эту работу с друзьями!
Оригинал: Stopping by Woods on a Snowy Evening, Robert Frost
Перевод с английского: Владимир О.
В чей лес я въехал, ясно мне,
Хоть дом его и в стороне.
И, став, гляжу без спросу я
На лес во вьюжной пелене.

Лошадка фыркает моя:
Что за безлюдные края?
Во тьме за стылым озерцом
Едва видна уж колея.

Трясет сердито бубенцом,
Как крепким жалует словцом.
Лишь ветер вторит ей чуть-чуть,
Поземку выкрутив кольцом.

И прелесть в лесе есть, и жуть,
А долг подсказывает: в путь.
Еще мне долго не заснуть,
Еще мне долго не заснуть.
Владимир О.
Stopping by Woods on a Snowy Evening
Whose woods these are I think I know.
His house is in the village though;
He will not see me stopping here
To watch his woods fill up with snow.

My little horse must think it queer
To stop without a farmhouse near
Between the woods and frozen lake
The darkest evening of the year.

He gives his harness bells a shake
To ask if there is some mistake.
The only other sound's the sweep
Of easy wind and downy flake.

The woods are lovely, dark and deep.
But I have promises to keep,
And miles to go before I sleep,
And miles to go before I sleep.

1923
Robert Frost
Robert Frost
Вернуться к началу перевода
Обсудите эту работу с друзьями!
 
  При использовании авторских материалов указание автора
и ссылка на страницу конкурсной работы обязательны
Ваши голоса
Блестяще! 6 голосов
 
30 баллов за голос
Что-то в этом есть 5 голосов
 
20 баллов за голос
Не впечатлило 1 голос
 
10 баллов за голос
Разочаровало 0 голосов
 
5 баллов за голос
Статистика     *данные на 04:00 (Москва, GMT+3)
Место в рейтинге Поэзия: 33
Средняя оценка: 24.17
Итоговая оценка: 24.17
Общее число оценок: 12
Число комментариев: 4
Число посещений страницы:
< Предыдущий перевод Следующий перевод >
Обсуждаем эту и другие работы на Форуме Конкурса >>>
Комментарии:    4
Алёна Алексеева
Алёна Алексеева говорит:
0
28.10.2012 18:42   #
вау, нынешний год у Вас, Владимир, под знаком Фроста проходит? неужели все 12 месяцев?
вполне легкий искусный перевод, и концовка оч. удачная.
на мой вкус "каКрепкое словцо" и "выкрутив" - несколько вызывающи, но это придирки, как же не придраться к хорошему тексту :)
Владимир О.
Владимир О. говорит:
0
28.10.2012 18:54   #
Спасибо, Алена. Да, как бы "Времена года". В прошлом году диспут с участием Gapon'а как-то направил меня в эту сторону. Спасибо за оценку. Да, хотелось немножко побрутальней эту сцену нарисовать.:)
Серафима Николаевна
Серафима Николаевна говорит:
0
15.12.2012 12:20   #
Очень понравилось.
Владимир О.
Владимир О. говорит:
0
15.12.2012 12:21   #
Спасибо, Серафима Николаевна!
Подписаться на новые комментарии к этой работе
Добавить комментарий
Ваше имя Обязательное поле
Ваш email Обязательное поле    Ваш email не будет опубликован
Комментарий:
Защитный код
Обсуждаем эту и другие работы на Форуме Конкурса >>>

 

 

Статистика конкурса

всего (сегодня)
Пользователи: 189 (0)
Переводы: 0 (0)
Комментарии: 67619 (0)
Иллюстрации: 0 (0)

Последние события

nsbivintobia: <strong><a href="/">kopi omega ure</a></strong><br> <strong><a href="/">kopi cartier - ure</a></strong><br> <a
nsbivintobia: <strong><a href="/">falske Longines</a></strong><br> <strong><a href="/">kopi Longines</a></strong><br> <a href="/">replika Longines ure</a>
nsbivintobia: <strong><a href="/">hublot ure</a></strong><strong><a href="/">hublot replika ure</a></strong><br><strong><a href="/">hublot big bang</a></strong><br><br><br><br><br><br><br><a href="/">hublot
nsbivintobia: <strong><a href="/">Moncler Mænd jakker</a></strong><br> <strong><a href="/">Moncler jakker mænd</a></strong><br> Moncler :
nsbivintobia: <strong><a href="/">Patek Philippe ure</a></strong><br> <strong><a href="/">kopi patek philippe</a></strong><br> <a href="/">kopi
nsbivintobia: <strong><a href="/">Hublot ure til mænd</a></strong><br> <strong><a href="/">Hublot ure til mænd</a></strong><br>
nsbivintobia: <strong><a href="/">spot falske IWC ure</a></strong><br> <strong><a href="/">spot falske IWC ure</a></strong><br>
nsbivintobia: <strong><a href="/">Christian Louboutin</a></strong><br><strong><a href="/">christian louboutin salg</a></strong><br><strong><a href="/">christian louboutin sko</a></strong><br><br><br><br><br><br><br> <a
nsbivintobia: <strong><a href="/">patek philippe ure</a></strong><br> <strong><a href="/">Patek philippe nautilus replika</a></strong><br> <ul><li><strong><a
nsbivintobia: <ul><li><strong><a href="/">prada hГҐndtasker</a></strong></li><li><strong><a href="/">prada</a></strong></li><li><strong><a href="/">prada taske</a></strong></li></ul><br> <title>Prada HГҐndtasker 1786 Lighe
Все события

Партнеры конкурса