Зарегистрируйтесь или авторизуйтесь в конкурсе


Авторизация

Регистрация

Войти через loginza
Ваше имя
Ваш email
Пароль
Повторите пароль
Защитный код

Il n`y a pas d`amour heureux - Счастливой любви не бывает

20.10.2012
Обсудите эту работу с друзьями!
Оригинал: Il n`y a pas d`amour heureux, Louis Aragon
Перевод с французского: Татьяна Гончарова-Ильина
Ничто не достиженье для людей:
Не сердце их, не сила их, не слабость.
Кресты их рук – иллюзия теней;
И счастье близкого лишь только радость
Коснется душ их выжженных, как вдруг
Оставив боль и слабость, исчезает.
Их жизнь – разлад и ожидание мук.
Счастливой любви не бывает.

Любовь моя, в душе сквозною раной,
Подстреленною птицей навсегда
И ты незнающим казалась странной,
Прохожим, повторяющим слова,
Что сплел я, когда наблюдал,
Как в огромных глазах умирают,
От которых я вскоре узнал,
Что счастливой любви не бывает.

Жить научиться – срок нам настал
Но только уже слишком поздно
Плач двух слитых сердец в унисон зазвучал,
Разбудив чью-то ночь, утонувшую в звездах
Чтоб за дрожь заплатить, сожаленья нужны
И за худшую песню мучений хватает
Для гитарных мелодий – рыданья струны
Но счастливой любви не бывает.

Не бывает любви, что скорби не знает
Не бывает бессмертной любви,
Не бывает любви, что не увядает,
Без заветов и клятв на крови
Не бывает любви, что без слез исчезает,
Что не ждет испытаний других.
Пусть счастливой любви не бывает,
Но есть наша любовь, для двоих…
Татьяна Гончарова-Ильина
Il n`y a pas d`amour heureux
Rien n'est jamais acquis à l'homme Ni sa force
Ni sa faiblesse ni son coeur Et quand il croit
Ouvrir ses bras son ombre est celle d'une croix
Et quand il croit serrer son bonheur il le broie
Sa vie est un étrange et douloureux divorce
Il n'y a pas d'amour heureux

Sa vie Elle ressemble à ces soldats sans armes
Qu'on avait habillés pour un autre destin
A quoi peut leur servir de se lever matin
Eux qu'on retrouve au soir désoeuvrés incertains
Dites ces mots Ma vie Et retenez vos larmes
Il n'y a pas d'amour heureux

Mon bel amour mon cher amour ma déchirure
Je te porte dans moi comme un oiseau blessé
Et ceux-là sans savoir nous regardent passer
Répétant après moi les mots que j'ai tressés
Et qui pour tes grands yeux tout aussitôt moururent
Il n'y a pas d'amour heureux

Le temps d'apprendre à vivre il est déjà trop tard
Que pleurent dans la nuit nos coeurs à l'unisson
Ce qu'il faut de malheur pour la moindre chanson
Ce qu'il faut de regrets pour payer un frisson
Ce qu'il faut de sanglots pour un air de guitare
Il n'y a pas d'amour heureux

Il n'y a pas d'amour qui ne soit à douleur
Il n'y a pas d'amour dont on ne soit meurtri
Il n'y a pas d'amour dont on ne soit flétri
Et pas plus que de toi l'amour de la patrie
Il n'y a pas d'amour qui ne vive de pleurs
Il n'y a pas d'amour heureux
Mais c'est notre amour à tous les deux

Louis Aragon
Louis Aragon
Вернуться к началу перевода
Обсудите эту работу с друзьями!
 
  При использовании авторских материалов указание автора
и ссылка на страницу конкурсной работы обязательны
Ваши голоса
Блестяще! 15 голосов
 
30 баллов за голос
Что-то в этом есть 2 голоса
 
20 баллов за голос
Не впечатлило 2 голоса
 
10 баллов за голос
Разочаровало 3 голоса
 
5 баллов за голос
Статистика     *данные на 17:00 (Москва, GMT+3)
Место в рейтинге Поэзия: 48
Средняя оценка: 23.86
Итоговая оценка: 23.86
Общее число оценок: 22
Число комментариев: 5
Число посещений страницы:
< Предыдущий перевод Следующий перевод >
Обсуждаем эту и другие работы на Форуме Конкурса >>>
Комментарии:    5
Татьяна
Татьяна говорит:
+1
21.10.2012 22:25   #
Кто не любит и не любим, тот лишен - классика Il n'y a pas...
У неё такой лейтмотив, что хочется петь -
дайте я вас поцелую))








Татьяна Гончарова-Ильина
Татьяна Гончарова-Ильина говорит:
0
22.10.2012 18:00   #
Спасибо, Татьяна за такие позитивные эмоции)))
Анна Владленовна
Анна Владленовна говорит:
+1
30.10.2012 21:54   #
Ничто не достиженье для людей:
Не сердце их, не сила их, не слабость - тут надо ни, ни, ни.
Наталья
Наталья говорит:
0
08.11.2012 19:08   #
Прекрасное стихотворение... открываю для себя мир поэзии.
Перевод ни чуть не хуже. Как хорошо, что у нас столько талантливых людей.
туземец Борисов
туземец Борисов говорит:
0
19.11.2012 00:44   #
Прекрасные стихи, прекрасный перевод!
Татьяна, блестяще!
Подписаться на новые комментарии к этой работе
Добавить комментарий
Ваше имя Обязательное поле
Ваш email Обязательное поле    Ваш email не будет опубликован
Комментарий:
Защитный код
Обсуждаем эту и другие работы на Форуме Конкурса >>>

 

 

Статистика конкурса

всего (сегодня)
Пользователи: 149 (0)
Переводы: 0 (0)
Комментарии: 22104 (35)
Иллюстрации: 0 (0)

Последние события

nsbivintobia: <strong><a href="/">moncler sale</a></strong> <br> <strong><a href="/">moncler outlet store</a></strong> <br> <a
nsbivintobia: <strong><a href="/">swiss replica watches aaa+</a></strong> <br> <strong><a href="/">swiss replica watches</a></strong>
nsbivintobia: <strong><a href="/">swiss replica watches aaa+</a></strong> <br> <strong><a href="/">swiss replica watches</a></strong>
nsbivintobia: <strong><a href="/">iwc imitation</a></strong> <br> <strong><a href="/">swiss replica iwc watches</a></strong> <br>
nsbivintobia: <strong><a href="/">swiss replica watches aaa+</a></strong> <br> <strong><a href="/">swiss replica watches</a></strong>
nsbivintobia: <strong><a href="/">swiss replica watches aaa+</a></strong> <br> <strong><a href="/">swiss replica watches</a></strong>
nsbivintobia: <strong><a href="/">swiss replica watches aaa+</a></strong> <br> <strong><a href="/">swiss replica watches</a></strong>
nsbivintobia: <a href="/">moncler sale</a> <strong><a href="/">Discount Moncler on sale</a></strong> <br> <strong><a
nsbivintobia: <strong><a href="/">Roger Vivier Shoes Sale</a></strong> <br> <strong><a href="/">Cheap Roger Vivier
nsbivintobia: <strong><a href="/">swiss replica watches aaa+</a></strong> <br> <strong><a href="/">swiss replica watches</a></strong>
Все события

Партнеры конкурса