Зарегистрируйтесь или авторизуйтесь в конкурсе


Авторизация

Регистрация

Войти через loginza
Ваше имя
Ваш email
Пароль
Повторите пароль
Защитный код

The Perfect Storm - Безупречный шторм

08.11.2011
Обсудите эту работу с друзьями!
Оригинал: The Perfect Storm, Sebastian Junger
Перевод с английского: Анна Новицкая
Город Глостер, штат Массачусетс, находится севернее Бостона, на восточном побережье США. Потребуется примерно 45 минут для того, чтобы доехать на автомобиле от Бостона до Глостера.
Глостер – рыбацкий город. Большинство людей, живущих в нем, имеют работу, связанную с рыболовством. Они зарабатывают на рыбной ловле или на выполнении работы, в которой нуждаются рыболовы.
Запах океана в Глостере очень сильный, но океан там не слишком красив и романтичен. Вода в гавани загрязнена пустыми бутылками из-под пива и пятнами дизельного топлива от корабельных двигателей. Тут можно увидеть пришвартованные рыбацкие судна, качающиеся взад-вперед. Также можно различить щебет морских птиц, которые громко переговариваются друг с другом; услышать, как люди кричат что-то один другому на лодке во время выгрузки наловленной рыбы. Одежда этих людей испачкана рыбьей кровью.
В Глостере есть улица под названием улица Роджера. На ней расположен небольшой отель, называющийся «Воронье гнездо». Этот отель весьма популярен среди молодых рыбаков. Это уютное и дружелюбное место, где дешево сдаются комнаты. Большинство рыбаков постарше имеют собственные дома, где и живут вместе с семьей. Однако рыболовы моложе не располагают собственным жилищем. Для таких молодых людей «Воронье гнездо» становится домом в период между рыбацкими путешествиями.
В «Вороньем гнезде» работает женщина по имени Этель Шэтфорд. Она подает рыбакам напитки, готовит для них огромные кастрюли ухи. Всю свою жизнь Этель провела в Глостере, живя в доме, расположенном за полмили от «Вороньего гнезда». Она работает в гостинице с 1980 года. Сама она – из семьи рыбаков, так что она понимает рыболовов и их образ жизни. У Этели шестеро детей – четыре сына и две дочери. Все ее сыновья – рыболовы, парни ее дочерей – тоже рыбаки.
Этель – добрая и порядочная женщина. Она заботится о молодых рыбаках словно мать. Иногда у рыбаков возникают проблемы. Одни разводятся, другие испытывают денежные затруднения. Благодаря Этель для них всегда находились комнаты в «Вороньем гнезде», и она убеждалась, все ли у них в порядке. Какими бы ни были их проблемы, они по крайней мере располагали хорошим местом, где можно было остановиться до следующего рейса.
Анна Новицкая
The Perfect Storm
The town of Gloucester, Massachusetts, is north of Boston, on the east coast of the U.S. It takes about forty-five minutes to drive from Boston to Gloucester.
Gloucester is a fishing town. Most of the people who live in the port have jobs connected with fishing. They make their money from fishing, or from doing things which the fishing people need to be done.
The smell of the ocean is very strong in Gloucester, but the ocean there is not very beautiful or romantic. The water in the town’s harbor is full of empty beer cans and pools of diesel fuel from boat engines. You can see the fishing boats, tied with ropes to the pier, rocking backwards and forwards in the harbor. You can hear the sounds of sea birds, calling noisily to each other. And you can hear men shouting to each other on the boats as they unload the fish that they’ve caught. These men’s clothes are covered with fish blood.
There is a street in Gloucester called Rogers Street. On Rogers Street there is a small hotel called the Crow’s Nest. The Crow’s Nest hotel is very popular with young fishermen. It’s a warm and friendly place, and the rooms there are cheap. Most of the older fishermen have their own homes, where their families live. But many of the younger fishermen don’t have their own homes. For these young men, the Crow’s Nest is their home between fishing trips.
A woman called Ethel Shatford works in the Crow’s Nest. She serves the fishermen drinks and she makes huge pots of fish soup for them. Ethel has lived all her life in Gloucester, in a house about half a mile from the Crow’s Nest. She has worked at the hotel since 1980. She comes from a family of fishermen and she understands fishermen and their way of life. Ethel has six children – four sons and two daughters. Her sons have all worked as fishermen and her daughters’ boyfriends are all fishermen too.
Ethel is a good, kind woman. She looks after the young fishermen like a mother. Sometimes the fishermen have problems. Maybe they are getting a divorce, or maybe they have money troubles. Ethel always finds them a room at the Crow’s Nest, and she makes sure that they are OK. Whatever their problems are, at least the fishermen have a good place to stay until they go back to sea.
Вернуться к началу перевода
Обсудите эту работу с друзьями!
 
  При использовании авторских материалов указание автора
и ссылка на страницу конкурсной работы обязательны
Ваши голоса
Блестяще! 0 голосов
 
30 баллов за голос
Что-то в этом есть 0 голосов
 
20 баллов за голос
Не впечатлило 2 голоса
 
10 баллов за голос
Разочаровало 2 голоса
 
5 баллов за голос
Статистика     *данные на 01:01 (Москва, GMT+3)
Место в рейтинге Проза: 190
Средняя оценка: 7.50
Итоговая оценка: 3.75
Общее число оценок: 4
Число комментариев: 9
Число посещений страницы: 2174
< Предыдущий перевод Следующий перевод >
Обсуждаем эту и другие работы на Форуме Конкурса >>>
Комментарии:    9
Платонида Белухина
Платонида Белухина говорит:
0
09.11.2011 13:25   #
а место бывает дружелюбным?
только не надо ссылаться на то, что именно так написано по-английски
Марго
Марго говорит:
0
09.11.2011 21:48   #
Платонида, а "безупречный шторм", по-вашему, бывает? ;)
Платонида Белухина
Платонида Белухина говорит:
0
09.11.2011 22:28   #
Марго, над этим я тоже задумалась. ;)
Но поскольку названия надо переводить в последнюю очередь (когда ясно, "об што" весь рассказ), а рассказа нам недодали, то я и оставила его в покое.
Но дружелюбное место меня, признаться, преследует. Антропоморфное такое...
Анна Новицкая
Анна Новицкая говорит:
0
09.11.2011 22:46   #
Объясняю Вам, Марго, термин "безупречный шторм". В предисловии к произведению сказано:"The phrase "a perfects torm" is used by meteorologists. When they talk abut a perfect storm, they don't mean that the storm is a very good storm. They mean the opposite of that - they mean that the storm could not be any worse" А Ваш уровень образованности меня не касается.
Платонида Белухина
Платонида Белухина говорит:
0
09.11.2011 23:38   #
Если это термин из профессиональной лексики "метеорологистов", то его, как правило, переводят словом "идеальный". Слово "безупречный" имеет другую окраску и к шторму относится примерно так же, как "дружелюбный" к месту.
Учиться, учиться и учиться. Успехов.
Марго
Марго говорит:
0
10.11.2011 22:54   #
>> А Ваш уровень образованности меня не касается.

Не может быть!!! Жаль, а то я как раз собиралась попросить Вас спонсировать мое второе высшее. :(
Платонида Белухина
Платонида Белухина говорит:
0
11.11.2011 00:31   #
Марго, хоть бы за объяснение поблагодарили...
;)
Анна Новицкая
Анна Новицкая говорит:
0
11.11.2011 16:57   #
Марго, если Вам хочется вступать с кем-то в словесные перепалки, то делайте это не на моей страничке. И еще: ни одна пятнадцатилетняя ученица не станет оплачивать Вам второе высшее. Думаю, обойдетесь как нибудь одним.
Платонида Белухина
Платонида Белухина говорит:
0
11.11.2011 17:42   #
Строга девушка... Не по годам... %-О
Подписаться на новые комментарии к этой работе
Добавить комментарий
Ваше имя Обязательное поле
Ваш email Обязательное поле    Ваш email не будет опубликован
Комментарий:
Защитный код
Обсуждаем эту и другие работы на Форуме Конкурса >>>

 

 

Статистика конкурса

всего (сегодня)
Пользователи: 196 (1)
Переводы: 0 (0)
Комментарии: 74102 (0)
Иллюстрации: 0 (0)

Последние события

eemperafa: <strong><a href="/">swiss replica watches aaa+</a></strong> <br> <strong><a href="/">swiss replica watches</a></strong>
eemperafa: <strong><a href="/">swiss replica watches aaa+</a></strong> <br> <strong><a href="/">swiss replica watches</a></strong>
eemperafa: <a href="/">swiss replica watches</a> <ul><li><strong><a href="/">high quality replica watches</a></strong> </li><li><strong><a
eemperafa: <a href="/">moncler outlet store</a> <strong><a href="/">Discount Moncler on sale</a></strong> <br>
eemperafa: <strong><a href="/">best swiss replica watches</a></strong> <br> <strong><a href="/">best replica watches</a></strong>
eemperafa: <strong><a href="/">swiss replica watches aaa+</a></strong> <br> <strong><a href="/">swiss replica watches</a></strong>
eemperafa: <strong><a href="/">swiss replica watches aaa+</a></strong> <br> <strong><a href="/">swiss replica watches</a></strong>
eemperafa: <strong><a href="/">swiss replica watches aaa+</a></strong> <br> <strong><a href="/">swiss replica watches</a></strong>
eemperafa: <strong><a href="/">swiss replica watches aaa+</a></strong> <br> <strong><a href="/">swiss replica watches</a></strong>
eemperafa: <strong><a href="/">swiss replica watches aaa+</a></strong> <br> <strong><a href="/">swiss replica watches</a></strong>
Все события

Партнеры конкурса