Зарегистрируйтесь или авторизуйтесь в конкурсе


ke_ris


Языки, с которых я перевожу
русский, немецкий, китайский; английский
Языки, на которые я перевожу
русский, немецкий
Статус
Любитель
К сожалению, узнала о конкурсе только 9-го декабря, так что от меня в этот раз – один перевод.

Работа Хартлауба (1951) – научная публицистика – является основополагающей в исследовании роли зеркала в истории искусства и переведена на все основные европейские языки. Она – отправная точка для всех, интересующихся историей и мифологией зеркала, и в то же время испытывающих слабость к различным, связанным с зеркалом, «диковинам», вроде «зеркальных людей», «черных зеркал», «лунного стекла» и т.п.
ke_ris
Конкурсные работы:
Нет работ
Конкурсные работы за 2013 год:
Zauber des Spiegels: Geschichte und Bedeutung des Spiegels in der Kunst     
Перевод с немецкого: ke_ris
10.12 2013
Волшебная сторона зеркала. История и значение зеркала в искусстве     G. F. Hartlaub
3 оценки      Комментарии 5 Итоговая оценка: 6.0  балла Место в рейтинге Публицистика: 130


 

 

Статистика конкурса

всего (сегодня)
Пользователи: 212 (0)
Переводы: 0 (0)
Комментарии: 79578 (4)
Иллюстрации: 0 (0)

Последние события

Все события

Партнеры конкурса