Зарегистрируйтесь или авторизуйтесь в конкурсе


Константин Кучер


Языки, с которых я перевожу
украинский, белорусский, польский
Языки, на которые я перевожу
русский
Статус
Любитель
Непрофессионал. Перевожу чисто для себя. Или то, что необходимо для раскрытия характера того или иного автора в какой-то из посвященных его творчеству публицистических статей.
Ссылка на соц. сеть
http://shkolazhizni.ru/authors/gulbene/
Константин Кучер
Конкурсные работы:
Нет работ
Конкурсные работы за 2013 год:
Pierwsza w Polsce biografia Montera     
Перевод с польского: Константин Кучер
13.11 2013
Первая биография Монтера в Польше     Anna Dąbrowska
3 оценки      Комментарии 7 Итоговая оценка: 7.0  балла Место в рейтинге Публицистика: 123

Traktat o łuskaniu fasoli     
Перевод с польского: Константин Кучер
13.11 2013
Трактат о лущении фасоли (отрывок 10)     Wiesław Myśliwski
1 оценка      Комментарии 16 Итоговая оценка: 2.0  балла Место в рейтинге Проза: 313

Traktat o łuskaniu fasoli     
Перевод с польского: Константин Кучер
24.11 2013
Трактат о лущении фасоли (отрывок 11)     Wiesław Myśliwski
3 оценки      Комментарии 11 Итоговая оценка: 4.5  балла Место в рейтинге Проза: 280

Komendant podziemia     
Перевод с польского: Константин Кучер
24.11 2013
Комендант подполья     AD
3 оценки      Комментарии 6 Итоговая оценка: 7.0  балла Место в рейтинге Публицистика: 124

Переможцiв не судять     
Перевод с украинского: Константин Кучер
26.11 2013
Победителей не судят (отрывок из романа)     Александр Эсаулов
15 оценок      Комментарии 24 Итоговая оценка: 25.0  балла Место в рейтинге Проза: 14

Апошняе вымярэньне (Васіль Быкаў)     
Перевод с белорусского: Константин Кучер
28.11 2013
Последнее измерение (Василь Быков)     Альгерд Бахарэвіч
5 оценок      Комментарии 8 Итоговая оценка: 11.5  балла Место в рейтинге Публицистика: 83

Traktat o łuskaniu fasoli     
Перевод с польского: Константин Кучер
01.12 2013
Трактат о лущении фасоли (отрывок 12)     Wiesław Myśliwski
0 оценок      Комментарии 2 Итоговая оценка: 0.0  балла Место в рейтинге Проза: 326

Конкурсные работы за 2012 год:
Hej, chłopcy, bagnet na broń!     
Перевод с польского: Константин Кучер
15.10 2012
Эй, парни, штыки - примкнуть!     Krystyna Krahelska (24.03.1914 – 02.08.1944)
4 оценки      Комментарии 4 Итоговая оценка: 3.1  балла Место в рейтинге Поэзия: 799

Traktat o łuskaniu fasoli     
Перевод с польского: Константин Кучер
15.10 2012
Трактат о лущении фасоли (отрывок)     Wiesław Myśliwski
7 оценок      Комментарии 33 Итоговая оценка: 19.4  балла Место в рейтинге Проза: 115

Przegrany generał Tadeusz Bór-Komorowski Naczelnym Wodzem Polskich Sił Zbrojnych     
Перевод с польского: Константин Кучер
19.10 2012
Тадеуш Бур-Коморовский, Главнокомандующий Польских Вооруженных сил. Генерал, который проиграл     Marta Tychmanowicz
2 оценки      Комментарии 7 Итоговая оценка: 3.8  балла Место в рейтинге Публицистика: 122

CТОЛІТТЯ ЯКОВА     
Перевод с украинского: Константин Кучер
21.10 2012
Столетие Якова     Володимир Лис
4 оценки      Комментарии 17 Итоговая оценка: 13.8  балла Место в рейтинге Проза: 174

Traktat o łuskaniu fasoli     
Перевод с польского: Константин Кучер
21.10 2012
Трактат о лущении фасоли (отрывок 3)     Wiesław Myśliwski
6 оценок      Комментарии 14 Итоговая оценка: 18.1  балла Место в рейтинге Проза: 129

Traktat o łuskaniu fasoli     
Перевод с польского: Константин Кучер
28.10 2012
Трактат о лущении фасоли (отрывок 4)     Wiesław Myśliwski
4 оценки      Комментарии 7 Итоговая оценка: 9.4  балла Место в рейтинге Проза: 218

Не мужыцкі розум     
Перевод с белорусского: Константин Кучер
31.10 2012
Не мужицкий ум     Дзядзька Пранук (Францішак Умястоўскі)
15 оценок      Комментарии 38 Итоговая оценка: 23.7  балла Место в рейтинге Проза: 18

Za wolność waszą - obcokrajowcy w Powstaniu Warszawskim     
Перевод с польского: Константин Кучер
08.11 2012
За вашу свободу - иностранцы в Варшавском Восстании     Małgorzata Schwarzgruber
1 оценка      Комментарии 6 Итоговая оценка: 2.5  балла Место в рейтинге Публицистика: 134

Traktat o łuskaniu fasoli     
Перевод с польского: Константин Кучер
08.11 2012
Трактат о лущении фасоли (отрывок 5)     Wiesław Myśliwski
2 оценки      Комментарии 6 Итоговая оценка: 7.5  балла Место в рейтинге Проза: 238

Traktat o łuskaniu fasoli     
Перевод с польского: Константин Кучер
18.11 2012
Трактат о лущении фасоли (отрывок 6)     Wiesław Myśliwski
3 оценки      Комментарии 19 Итоговая оценка: 10.0  балла Место в рейтинге Проза: 210

Traktat o łuskaniu fasoli     
Перевод с польского: Константин Кучер
27.11 2012
Трактат о лущении фасоли (отрывок 7)     Wiesław Myśliwski
1 оценка      Комментарии 9 Итоговая оценка: 2.5  балла Место в рейтинге Проза: 294

Traktat o łuskaniu fasoli     
Перевод с польского: Константин Кучер
02.12 2012
Трактат о лущении фасоли (отрывок 8)     Wiesław Myśliwski
2 оценки      Комментарии 12 Итоговая оценка: 6.3  балла Место в рейтинге Проза: 248

Traktat o łuskaniu fasoli     
Перевод с польского: Константин Кучер
09.12 2012
Трактат о лущении фасоли (отрывок 9)     Wiesław Myśliwski
2 оценки      Комментарии 8 Итоговая оценка: 6.3  балла Место в рейтинге Проза: 250

Конкурсные работы за 2011 год:
Żądamy amunicji     
Перевод с польского: Константин Кучер
03.11 2011
Требуем боеприпасов!     Zbigniew Jasiński
6 оценок      Комментарии 27 Итоговая оценка: 11.3  балла Место в рейтинге Поэзия: 400

Czołg     
Перевод с польского: Константин Кучер
03.11 2011
Танк     Jacek Kaczmarski
4 оценки      Комментарии 7 Итоговая оценка: 5.6  балла Место в рейтинге Поэзия: 623

Мой дурнаваты старэйшы брат     
Перевод с белорусского: Константин Кучер
03.11 2011
Мой придурковатый старший брат     Юры Станкевіч
6 оценок      Комментарии 10 Итоговая оценка: 17.5  балла Место в рейтинге Проза: 87

Traktat o łuskaniu fasoli     
Перевод с польского: Константин Кучер
04.11 2011
Трактат о лущении фасоли (отрывок)     Wiesław Myśliwski
5 оценок      Комментарии 16 Итоговая оценка: 15.0  балла Место в рейтинге Проза: 99

Pytania Mirosława Iringha     
Перевод с польского: Константин Кучер
05.11 2011
Вопросы Мирослава Иринха (отрывок)     Patrycja Bukalska
5 оценок      Комментарии 17 Итоговая оценка: 11.3  балла Место в рейтинге Публицистика: 25

Вельмі смачная рыба фугу     
Перевод с белорусского: Константин Кучер
26.11 2011
Такая вкусная рыба фугу (отрывок)     Юры Станкевіч
5 оценок      Комментарии 25 Итоговая оценка: 13.8  балла Место в рейтинге Проза: 106

Mój warszawski szał     
Перевод с польского: Константин Кучер
26.11 2011
Моё варшавское безумство (отрывок)     WŁODZIMIERZ NOWAK, ANGELIKA KUŹNIAK
5 оценок      Комментарии 30 Итоговая оценка: 13.1  балла Место в рейтинге Публицистика: 21

Ворошиловград     
Перевод с украинского: Константин Кучер
03.12 2011
Ворошиловград (отрывок)     Сергій Жадан
2 оценки      Комментарии 0 Итоговая оценка: 3.8  балла Место в рейтинге Проза: 196

Ворошиловград     
Перевод с украинского: Константин Кучер
05.12 2011
Ворошиловград (отрывок)     Сергій Жадан
7 оценок      Комментарии 25 Итоговая оценка: 13.1  балла Место в рейтинге Проза: 112

Мои значки за 2012 год:
Мои значки за 2011 год:

 

 

Статистика конкурса

всего (сегодня)
Пользователи: 182 (0)
Переводы: 0 (0)
Комментарии: 57965 (6)
Иллюстрации: 0 (0)

Последние события

eemperafa: <strong><a href="http://www.cool-watches.pro…">swiss replica watches aaa+</a></strong> <br> <strong><a href="http://www.cool-watches.pro…">swiss replica watches</a></strong>
eemperafa: <strong><a href="http://www.pens74.top/">pens</a></strong> <br> <strong><a href="http://www.pens74.top/">mont blanc pens</a></strong> <br> <a href="http://www.pens74.top/">montblanc
eemperafa: <strong><a href="http://www.rolexdatejustlov…">watches</a></strong> | <strong><a href="http://www.rolexdatejustlov…">swiss replica watches</a></strong> | <strong><a href="http://www.rolexdatejustlov…">swiss
eemperafa: <strong><a href="http://www.womenswatches.ne…">swiss replica watches aaa+</a></strong> <br> <strong><a href="http://www.womenswatches.ne…">swiss replica watches</a></strong>
eemperafa: <strong><a href="http://www.promdressesdesig…">wedding gowns online</a></strong> <br> <strong><a href="http://www.promdressesdesig…">best wedding dresses designs</a></strong>
eemperafa: <strong><a href="http://www.linksoflondonout…">links of london outlet store</a></strong> <br> <strong><a href="http://www.linksoflondonout…">Cheap Links
nsbivintobia: <ul><li><strong><a href="http://www.clown.it/tiffany…">tiffany co outlet stores</a></strong></li><li><strong><a href="http://www.clown.it/tiffany…">tiffany darwish</a></strong></li><li><strong><a href="http://www.clown.it/tiffany…">tiffany ketten</a></strong></li></ul><br> <ul><li><strong><a
nsbivintobia: <strong><a href="http://www.eurostudioimmobi…">tiffany toggle bracelet</a></strong><br> <strong><a href="http://www.eurostudioimmobi…">tiffany gift</a></strong><br> <strong><a href="http://www.eurostudioimmobi…">tiffany toggle
nsbivintobia: <ul><li><strong><a href="http://www.famigliachicco.c…">relojes de hombre</a></strong></li><li><strong><a href="http://www.famigliachicco.c…">relojes de hombre</a></strong></li><li><strong><a href="http://www.famigliachicco.c…">relojes de mujer</a></strong></li></ul><br>
nsbivintobia: <strong><a href="http://www.profondorossovin…">tiffany jewellary</a></strong> | <strong><a href="http://www.profondorossovin…">tiffanys</a></strong> | <strong><a href="http://www.profondorossovin…">tiffany &
Все события

Партнеры конкурса