Зарегистрируйтесь или авторизуйтесь в конкурсе


Александр


Языки, с которых я перевожу
английский, белорусский, болгарский, латынь, литовский, македонский, марийский, немецкий, польский, русский, сербский, украинский, хорватский, церковнославянский (русского извода)
Языки, на которые я перевожу
болгарский, латынь, марийский, польский, русский, украинский, церковнославянский (русского извода)
Статус
Любитель
Родился 31.12.1989 в Нижнем Новгороде, проживаю здесь же. Опыт переводов связан, в основном, с образованием (магистр филологии, аспирант каф. истории русского языка и славянского языкознания филологического факультета ННГУ им. Н.И. Лобачевского) или, что касается церковнославянских текстов, с религиозной жизнью. Имеются оригинальные (непереводные) произведения на ино-, древне- и неславянских языках. Первый поэтический перевод - лето 2006.
Александр
Конкурсные работы:
Нет работ
Конкурсные работы за 2013 год:
Давня весна     
Перевод с украинского: Александр
30.09 2013
Далекая весна     Леся украинка (Л.П. Косач-Квитка)
4 оценки      Комментарии 16 Итоговая оценка: 8.5  балла Место в рейтинге Поэзия: 595

«Стояла я і слухала весну…»     
Перевод с украинского: Александр
30.09 2013
«Стояла и внимала я весне…»     Леся Украинка (Л.П. Косач-Квитка)
5 оценок      Комментарии 8 Итоговая оценка: 7.0  балла Место в рейтинге Поэзия: 640

Кокиченце, момиченце     
Перевод с болгарского: Александр
30.09 2013
Подснежник     Народная
7 оценок      Комментарии 9 Итоговая оценка: 18.0  балла Место в рейтинге Поэзия: 320

«Ніби краплі жовті, в темну воду...»     
Перевод с украинского: Александр
30.09 2013
«Как дожди в темнеющую воду...»     В.А. Симоненко
2 оценки      Комментарии 0 Итоговая оценка: 4.0  балла Место в рейтинге Поэзия: 829

«Заграє смерть іржавою трубою»     
Перевод с украинского: Александр
30.09 2013
«Смерть заиграет ржавою трубою»     В.А. Симоненко
1 оценка      Комментарии 0 Итоговая оценка: 2.0  балла Место в рейтинге Поэзия: 948

«Немає смерті. І не ждіть — не буде…»     
Перевод с украинского: Александр
30.09 2013
«А смерти нет, не будет – и не ждите…»     В.А. Симоненко
1 оценка      Комментарии 0 Итоговая оценка: 2.0  балла Место в рейтинге Поэзия: 949

«Нічка тиха і темна була»     
Перевод с украинского: Александр
30.09 2013
«Ночка темной и тихой была»     Леся Украинка (Л.П. Косач-Квитка)
1 оценка      Комментарии 0 Итоговая оценка: 2.0  балла Место в рейтинге Поэзия: 950

«Тамо далеко...»     
Перевод с сербского: Александр
30.09 2013
Песня о Родине     Народная
3 оценки      Комментарии 14 Итоговая оценка: 8.0  балла Место в рейтинге Поэзия: 614

«Памаш дене»     
Перевод с марийского (лугово-восточный): Александр
02.10 2013
«Родники»     Л. Рычкова (Исай)
2 оценки      Комментарии 5 Итоговая оценка: 6.0  балла Место в рейтинге Поэзия: 689

«Цвіла ромашка в полі на межі...»     
Перевод с украинского: Александр
04.10 2013
«Цвела ромашка в поле за межой...»     В.А. Симоненко
2 оценки      Комментарии 2 Итоговая оценка: 4.0  балла Место в рейтинге Поэзия: 810

«Там у степу, схрестилися дороги...»     
Перевод с украинского: Александр
04.10 2013
«Там во степи скрестилися дороги...»     В.А. Симоненко
3 оценки      Комментарии 2 Итоговая оценка: 7.0  балла Место в рейтинге Поэзия: 649

«Ружа кветка»     
Перевод с белорусского: Александр
04.10 2013
«Розовый цветок»     Народная
7 оценок      Комментарии 12 Итоговая оценка: 16.0  балла Место в рейтинге Поэзия: 362

«Таҥемлан»     
Перевод с марийского (лугово-восточный): Александр
06.10 2013
«Другу»     С. Кузьмин
4 оценки      Комментарии 9 Итоговая оценка: 12.0  балла Место в рейтинге Поэзия: 487

«Чужда чаша»     
Перевод с болгарского: Александр
08.10 2013
«Чужая чаша»     Е. М. Евтимов
3 оценки      Комментарии 0 Итоговая оценка: 7.0  балла Место в рейтинге Поэзия: 656

«Над лесом хлынул беспроглядный дождь...»     
Перевод с болгарского: Александр
08.10 2013
«Над лесом хлынул беспроглядный дождь...»     Е. М. Евтимов
3 оценки      Комментарии 0 Итоговая оценка: 9.0  балла Место в рейтинге Поэзия: 588

«Кӧн пелашыже лият, каласе...»     
Перевод с марийского (лугово-восточный): Александр
07.10 2013
«Чья ж теперь невеста ты, скажи мне...»     А. Степанов
8 оценок      Комментарии 24 Итоговая оценка: 17.0  балла Место в рейтинге Поэзия: 338

«Не докорю ніколи і нікому...»     
Перевод с украинского: Александр
26.10 2013
«Я жаловаться никому не стану...»     В.А. Симоненко
2 оценки      Комментарии 3 Итоговая оценка: 4.0  балла Место в рейтинге Поэзия: 808

Конкурсные работы за 2012 год:
"За две ръце"     
Перевод с болгарского: Александр
25.10 2012
"Двух ради рук"     Евтим Михалушев Евтимов
5 оценок      Комментарии 2 Итоговая оценка: 10.0  балла Место в рейтинге Поэзия: 513

Мöр пеледыш     
Перевод с марийского: Александр
26.10 2012
Земляничка     марийская народная
5 оценок      Комментарии 23 Итоговая оценка: 11.3  балла Место в рейтинге Поэзия: 476

Йӱржӧ йӱреш     
Перевод с марийского: Александр
26.10 2012
Плачет дождик     марийская народная
5 оценок      Комментарии 5 Итоговая оценка: 8.1  балла Место в рейтинге Поэзия: 589

To ostatnia nedziela     
Перевод с польского: Александр
26.10 2012
Лишь последняя встреча...     Zenon Ludwig Friedwald
6 оценок      Комментарии 30 Итоговая оценка: 15.6  балла Место в рейтинге Поэзия: 362

Хубава си моя горо     
Перевод с болгарского: Александр
26.10 2012
Прекрасный лес     Любен Каравелов
12 оценок      Комментарии 38 Итоговая оценка: 12.1  балла Место в рейтинге Поэзия: 452

Пiсня про Матiр     
Перевод с украинского: Александр
27.10 2012
Песнь о Матери     Борис Ілліч Олійник
12 оценок      Комментарии 81 Итоговая оценка: 15.8  балла Место в рейтинге Поэзия: 354

Глас     
Перевод с болгарского: Александр
27.10 2012
Ангел     Романьола Мирославова
8 оценок      Комментарии 62 Итоговая оценка: 11.3  балла Место в рейтинге Поэзия: 468

Когато отиваш там при другия     
Перевод с болгарского: Александр
27.10 2012
Когда ты уходишь...     Васил Андреев
2 оценки      Комментарии 1 Итоговая оценка: 3.8  балла Место в рейтинге Поэзия: 767

Молитва     
Перевод с болгарского: Александр
27.10 2012
Молитва     Павлина Стаменова
5 оценок      Комментарии 4 Итоговая оценка: 10.0  балла Место в рейтинге Поэзия: 514

Горчива чаша     
Перевод с болгарского: Александр
27.10 2012
Последняя чаша     Михаил Иванов Белчев
4 оценки      Комментарии 2 Итоговая оценка: 8.1  балла Место в рейтинге Поэзия: 596

Готови ли сте за любов     
Перевод с болгарского: Александр
27.10 2012
Арлекин     Михаил Иванов Белчев
2 оценки      Комментарии 0 Итоговая оценка: 6.3  балла Место в рейтинге Поэзия: 674

За тебе бях     
Перевод с болгарского: Александр
27.10 2012
Я для тебя...     Явор Еирин
2 оценки      Комментарии 25 Итоговая оценка: 3.1  балла Место в рейтинге Поэзия: 807

Dziesiąty kwiat     
Перевод с польского: Александр
27.10 2012
Десятый цветок     Александр Дмитриевич Большаков
1 оценка      Комментарии 0 Итоговая оценка: 2.5  балла Место в рейтинге Поэзия: 833

Jak dobrze nam     
Перевод с польского: Александр
27.10 2012
Как хорошо...     nieznajomy
6 оценок      Комментарии 8 Итоговая оценка: 11.9  балла Место в рейтинге Поэзия: 456

Стоïть гора високая     
Перевод с украинского: Александр
27.10 2012
Стоит гора высокая     Леонід Іванович Глібов
4 оценки      Комментарии 21 Итоговая оценка: 8.1  балла Место в рейтинге Поэзия: 592

Мои значки за 2012 год:

 

 

Статистика конкурса

всего (сегодня)
Пользователи: 204 (0)
Переводы: 0 (0)
Комментарии: 76945 (0)
Иллюстрации: 0 (0)

Партнеры конкурса