Зарегистрируйтесь или авторизуйтесь в конкурсе


Авторизация

Регистрация

Войти через loginza
Ваше имя
Ваш email
Пароль
Повторите пароль
Защитный код

Phoenix Islands Phoenix Rising - Острова Феникс Возрождение Феникса

01.12.2014
Обсудите эту работу с друзьями!
Оригинал: Phoenix Islands Phoenix Rising, Gregory Stone (National Geographic January 2011) / Грегори Стоун (Национальная География)
Перевод с английского: annik
Острова Феникс
Возрождение Феникса
После исключительного бедствия, в результате которого кораллы стали белого цвета, рифы острова Феникс пришли в норму.

Тяжелый железный якорь и цепь с шумом упали в воду. Мы спустили два красных ялика с нашего судна, погрузили наше снаряжение для дайвинга и поспешили по направлению к лагуне. После пятидневного плавания от острова Фиджи до острова Кантон нам очень хотелось увидеть, пережили ли здесь рифы редкое океанское бедствие – смертоносный перепад температуры в местной морской воде. После Эль-Ниньо в 2002-03 годах большое количество воды более чем на 1 градус по Цельсию (1.8 градусов по Фаренгейту) теплее обычного установилось на шесть месяцев вокруг островов Феникс, небольшого архипелага в центральной части Тихого Океана. Мы слышали, что горячий поток сильно отбелил местные кораллы. Когда я опускался на дно лагуны, я надеялся, что все было не так плохо, как нам говорили.
Когда я опустился на дно рядом с рифом, то везде увидел мертвые кораллы. Чешуйки кораллов, которые раньше были цветущими, бурно растущими, ярко-коричневого и красновато-коричневого цвета, теперь были призрачными напоминаниями их былой красоты. Когда я впервые посетил острова Феникс десять лет назад, эти рифы содержали как многочисленные виды твердых кораллов, так и гигантские моллюски, морские анемоны, голожаберники и большие популяции рыб, начиная с чернохвостой рифовой акулы до рыбы-попугая и кончая луциан бохар. Из-за того, что острова оставались нетронутыми столь длительное время, они в значительной степени избежали чрезмерного промысла, загрязнения и других вредных воздействий современной цивилизации. Но они были не способны избежать изменения климата, которое, как полагают большинство ученых, усиливает Эль-Ниньо.
Я не был готов поверить в этот регресс и был ободрен, когда увидел множество рифовых рыб и живых кораллов, растущих через валун, - первые признаки восстановления. Возможно ли, что рифы островов Феникс, подобно своим мифическим тезкам, поднимались из пепла рокового потепления?
Десять лет назад я полетел в Тарава, в столицу Микронезийской страны Кирибати, в состав которой входят острова Феникс, чтобы встретиться с правительственными чиновниками. В то время терминал аэропорта был не больше, чем дом, расположенный на открытом воздухе с соломенной крышей. В Министерстве рыболовства меня встретили Дэвид Обура и Сангите Мангубхаи из КОРДИО, Тихоокеанской организации по охране природы, которые помогли мне провести первые систематические подводные обследования островов Феникс. Старый кондиционер с шумом работал в комнате заседаний, когда мы представляли вниманию министров рыболовства и окружающей среды фотографии акул, цветущих кораллов и густых стай цветных рыб. Привыкшие к исчезающим рифам рядом с их домами и деревнями, министры и их помощники были так удивлены, будто мы побывали «словно на новых» рифах островов Феникс.
«Вы понимаете, Грег, что вы первый ученый, который когда-либо удосужился прийти сообщить нам, что они изучают в наших водах?» - сказал Тетебо Накара, министр рыболовства в то время.
В ходе наших последующих переговоров мы узнали, что четверть доходов Кирибати (17 миллионов долларов в 2000 году) приходит от продажи права на ловлю их рифовых рыб, акул, тунцов и других морских ресурсов таким государствам, как Япония, Южная Корея и Соединенные Штаты. В обмен на торговую лицензию рыбной ловли иностранная компания платит около 5% от оптовой стоимости всего, что они добывают в водах Кирибати.
Я спросил Нагара, может ли Кирибати рассмотреть получение этой прибыли вместо платы за право доступа к морским ресурсам, чтобы сохранить рыбу в море. Таким образом, они получат столь необходимый им доход, но их подводный мир будет сохранен. Без живых рифов эти острова могут быстро погибнуть. Он улыбнулся и сказал, что «это может быть выгодно для Кирибати» до тех пор, пока его народ может продолжать получать доход от «измененной лицензии на рыбную ловлю». Аноте Тонг, президент Кирибати, с энтузиазмом поддержал проект и с тех пор осуществляет его.
Официально объявленная заповедником на Конвенции о биологическом разнообразии в Бразилии в 2006 году, охраняемая территория островов Феникс (ПИПИ) была расширена двумя годами позже, став тем, что затем было названо самой большой в мире морской охраняемой территорией. Расположенная на площади в 157 000 квадратных миль, она была почти такой же большой, как Калифорния. Но оставалось много вопросов: Как могла бы Кирибати честно обложить налогом свои морские ресурсы? Откуда бы пришли деньги? Кто охранял бы такой большой заповедник?
Для решения таких вопросов я заручился помощью Международного общества сохранения природы (СИ), которое в 2001 году создало Глобальный Фонд сохранения природы, чтобы защищать тропические леса и другие места обитания путем подобной стратегии. Оказавшийся восприимчивый к данной идее, парламент Кирибати создал Природоохранное Доверие охраняемой территории островов Феникс с попечителями из Нового Английского Аквариума (НЕА), Международного общества сохранения природы (СИ) и правительства Кирибати, и сбор средств начался с пожертвования в 25 миллионов долларов.

Теперь я вернулся на Кантон с Дэвидом Обура и Рэнди Ротьян, экспертом по кораллам из Нового Английского Аквариума (НЕА), и другими учеными, чтобы оценить влияние Эль-Ниньо. Обесцвечивание убило всех кораллов на дне лагуны, но почти часть из них оказалась способной снова расти – самое быстрое восстановление из всех, которое когда-либо кто-нибудь из нас видел. Причина казалась понятной: изобилие рыбы. Когда кораллы обесцвечиваются, морские водоросли могут расти без контроля, сдерживая восстановление рифа. Но рыба ест водоросли, удерживая их от покрытия кораллов. В силу того, что здесь охраняли популяции рыб, рифы остались удивительно устойчивыми даже после того, как пережили один из самых худших когда-либо зарегистрированных обесцвечиваний.
Поскольку океаны продолжают подвергаться воздействию человеческой деятельности и изменениям климата, мы будем нуждаться в большем количестве охраняемых территорий, подобных охраняемой территории островов Феникс, чтобы помогать выживать экосистемам. Океаны являются системой, обеспечивающей нашу жизнь. Никогда еще не было столь актуального времени для заботы о них.
annik

Предложите красивую иллюстрацию к этому переводу. Она будет прикреплена к работе, и читатели конкурса смогут проголосовать за нее.
Требования к изображению: jpg/gif/png, до 10 мб, от 400*400 до 3000*3000 пикс.

Иллюстрации, предложенные к работе
Phoenix Islands Phoenix Rising
Phoenix Islands
Phoenix Rising
After a rare bleaching disaster, the reefs of the Phoenix Islands bounce back.
By Gregory Stone

The heavy iron anchor and chain tumbled noisily into the water. We lowered two red skiffs from our research vessel, loaded our diving gear, and sped off toward the lagoon. After a five-day sail from Fiji to Kanton island, we were anxious to see if reefs here had survived a rare ocean disaster—a lethal spike in the temperature of local seawater. During the El Niño of 2002-03, a body of water more than 1°C (1.8°F) warmer than usual had stalled for six months around the Phoenix Islands, a tiny archipelago in the central Pacific. We'd heard that the hot spot had severely bleached the region's corals. As I descended toward the lagoon floor, I was hoping things weren't as bad as we'd been told.
Settling down beside the reef, I saw dead coral everywhere. What had been flourishing, overlapping, overflowing brown and auburn plates of corals were now ghostly, broken reminders of their former beauty. When I'd first visited the Phoenix Islands a decade ago, these reefs had supported numerous species of hard corals, as well as giant clams, sea anemones, nudibranchs, and great populations of fish, from blacktip reef sharks to parrotfish to bohar snappers. Because the islands have remained undisturbed for so long, they'd largely avoided overfishing, pollution, and other harmful impacts of modern civilization. But they hadn't been able to avoid climate change, which most scientists believe amplifies El Niños.
Not ready to accept this setback, I was heartened to see lots of reef fish and vibrant corals growing up through the rubble—early signs of recovery. Was it possible that the reefs of the Phoenix Islands, like their mythical namesake, were rising from the ashes of a terrible warming?
Ten years ago, I'd flown to Tarawa, capital of the Micronesian country of Kiribati, which includes the Phoenix Islands, to meet with government officials. At the time, the airport terminal was no bigger than a house, open-air with a thatched roof. I was met at the fisheries ministry by David Obura and Sangeeta Mangubhai of CORDIO, an Indian Ocean conservation orga¬nization, who had helped me carry out the first systematic underwater surveys of the Phoenix Islands. An ancient air conditioner rattled away in the meeting room as we presented a slide show to the ministers of fisheries and environment, showing them scenes of sharks, flourishing coral, and dense clouds of colorful fish. Accustomed to the degraded reefs closer to their towns and villages, the ministers and their staff were as amazed as we had been at the "like new" reefs of the Phoenix Islands.
"Do you realize, Greg, that you're the first scientists who ever bothered to come tell us what they learned in our waters?" said Tetebo Nakara, then minister of fisheries.
During our subsequent talks with government officials, we found out that a fourth of Kiribati's income ($17 million in 2000) came from selling access to their reef fish, sharks, tunas, and other wild marine resources to nations such as Japan, South Korea, and the United States. In return for a commercial fishing license, a foreign company paid about 5 percent of the wholesale value of anything they took out of Kiribati waters.
I asked Nakara if Kiribati might consider receiving a payment in lieu of the access fees to leave the fish in the water. That way, it would receive badly needed income, but its underwater haven would be preserved. Without living reefs, these islands could rapidly erode. He smiled and said, "This could be good for Kiribati"—as long as his nation could keep receiving income from the "reverse fishing license." Anote Tong, Kiribati's president, enthusiastically backed the project and has since led it to fruition.
Formally declared a reserve at the 2006 Convention on Biological Diversity in Brazil, the Phoenix Islands Protected Area (PIPA) was expanded two years later to become what was then the world's largest marine protected area. At 157,000 square miles, it was nearly as big as California. But many questions remained: How could Kiribati put a fair price on its marine life? Where would the money come from? Who would police such a vast reserve?
To address such questions, I enlisted the help of Conservation International (CI), which in 2001 had created the Global Conservation Fund to protect rain forest and other habitats through a similar strategy. Receptive to the idea, the Kiribati Parliament created the PIPA Conservation Trust with trustees from the New England Aquarium (NEA), CI, and the government of Kiribati, and fund-raising began for a $25-million endowment.
Now I'd returned to Kanton with David Obura and Randi Rotjan, a coral expert from NEA, and other scientists to assess the impact of the El Niño event. The bleaching had killed all the coral on the lagoon floor, but almost half appeared to be growing back—the fastest recovery any of us had ever seen. The reason seemed clear: abundant fish. When coral bleaches, seaweed can grow out of control, stifling reef recovery. But fish eat the algae, keeping it from smothering the coral. Because fish populations had been protected here, the reefs remained surprisingly resilient even after suffering one of the worst bleaching events ever recorded.
As oceans continue to absorb the impacts of human activities and of climate change, we'll need more large protected areas like PIPA to help ecosystems survive. The oceans are our life-support system. There's never been a more important time to take care of them.
Вернуться к началу перевода
Обсудите эту работу с друзьями!
 
  При использовании авторских материалов указание автора
и ссылка на страницу конкурсной работы обязательны
Ваши голоса
Блестяще! 0 голосов
 
30 баллов за голос
Что-то в этом есть 1 голос
 
20 баллов за голос
Не впечатлило 0 голосов
 
10 баллов за голос
Разочаровало 0 голосов
 
5 баллов за голос
Статистика     *данные на 08:00 (Москва, GMT+3)
Место в рейтинге Публицистика: 144
Средняя оценка: 20.00
Итоговая оценка: 2.00
Общее число оценок: 1
Число комментариев: 1
Число посещений страницы: 1811
< Предыдущий перевод Следующий перевод >
Обсуждаем эту и другие работы на Форуме Конкурса >>>
Комментарии:    1
Татьяна
Татьяна говорит:
0
02.12.2014 14:00   #
Annik, в обеих статьях вы проделали огромную работу, читала бы круглыми сутками, ))
Но я думаю, вы бы сами захотели посмотреть на слабые стороны своей статьи.
Вот её официальный перевод из журнала - http://nat-geo.ru/article/135-vosstavshie-iz-pepla/… с иллюстрациями и все такое. Простите, без оценки.
Подписаться на новые комментарии к этой работе
Добавить комментарий
Ваше имя Обязательное поле
Ваш email Обязательное поле    Ваш email не будет опубликован
Комментарий:
Защитный код
Обсуждаем эту и другие работы на Форуме Конкурса >>>

 

 

Статистика конкурса

всего (сегодня)
Пользователи: 161 (0)
Переводы: 0 (0)
Комментарии: 28144 (21)
Иллюстрации: 0 (0)

Последние события

nsbivintobia: <strong><a href="http://www.roger-vivier.cn/">Roger Vivier Shoes Sale</a></strong> <br> <strong><a href="http://www.roger-vivier.cn/">Cheap Roger Vivier
nsbivintobia: <strong><a href="http://watches.michaelkorsb…">best swiss replica watches</a></strong> <br> <strong><a href="http://watches.michaelkorsb…">best replica watches</a></strong>
nsbivintobia: <strong><a href="http://www.rogerviviervipfl…">Roger Vivier Shoes Sale</a></strong> <br> <strong><a href="http://www.rogerviviervipfl…">Cheap Roger Vivier
nsbivintobia: <strong><a href="http://www.chinabok.com/">uggs boots on sale</a></strong> <br> <strong><a href="http://www.chinabok.com/">discount uggs</a></strong> <br>
nsbivintobia: <strong><a href="http://www.watchessiwss.com…">swiss replica watches aaa+</a></strong> <br> <strong><a href="http://www.watchessiwss.com…">swiss replica watches</a></strong>
nsbivintobia: <strong><a href="http://www.pens-rf.top/">pens</a></strong> <br> <strong><a href="http://www.pens-rf.top/">mont blanc pens</a></strong> <br> - $121.00
nsbivintobia: <strong><a href="http://www.iwatchesreplica.…">swiss replica watches aaa+</a></strong> <br> <strong><a href="http://www.iwatchesreplica.…">swiss replica watches</a></strong>
nsbivintobia: <a href="http://www.rolexmenwatchesc…">replica watches</a> <ul><li><strong><a href="http://www.rolexmenwatchesc…">swiss rolex replicas for sale</a></strong> </li><li><strong><a
nsbivintobia: <strong><a href="http://www.rogervivierdisco…">Roger Vivier Shoes Sale</a></strong> <br> <strong><a href="http://www.rogervivierdisco…">Cheap Roger Vivier
nsbivintobia: <strong><a href="http://www.daunenjackewiemo…">moncler sale</a></strong> <br> <strong><a href="http://www.daunenjackewiemo…">moncler outlet store</a></strong> <br> [url=http://ww
Все события

Партнеры конкурса