Зарегистрируйтесь или авторизуйтесь в конкурсе


Авторизация

Регистрация

Войти через loginza
Ваше имя
Ваш email
Пароль
Повторите пароль
Защитный код

Il pesciolino rosso - Большая свобода маленькой красной рыбки

01.12.2014
Обсудите эту работу с друзьями!
Оригинал: Il pesciolino rosso, Dino Buzzati / Дино Будзати
Перевод с итальянского: Настурция
Однажды я купил на рынке красную рыбку в прозрачной стеклянной банке. Там внутри зверюшке было тесно: о плавании не шло и речи, и мне было жаль видеть, как она беспомощно стукалась об стекло. Было очевидно, что многократные неудачные попытки выбраться на свободу не убеждали её в тщетности этого предприятия.

Проникнувшись состраданием к рыбёшке, я решил соорудить для неё более вольготное местечко для обитания. В саду мне изготовили под заказ вместительную круглую ёмкость диаметром 3,5 м и глубиной по колено. Когда водоём был готов, я наполнил его прохладной водой, и хотел было поместить в него рыбёшку. Но тут я задумался: а не простудится ли рыбка, если я резко помещу её в холодную воду, ведь она привыкла к более высокой температуре? Во избежание подобного риска я принял простейшее решение. Я поставил стеклянную банку с плавающей в ней рыбкой на дно водоёма. В этом я видел два преимущества: во-первых, зверюшка могла таким образом привыкнуть к перепаду температур; а во-вторых, каково же было бы её изумление, когда, совершая свой привычный моцион, она бы обнаружила, что вода более не ограничивалась сосудом, что сам он уже не напоминал темницу, и что отныне в её распоряжении был целый океан.

Вот как это было. Оказавшись в своей банке на дне бассейна, рыбка какое-то время продолжала биться о стекло; как вдруг, случайно подплыв к горлышку, и при этом (о, чудо!) всё ещё находясь в воде, она нерешительно выплыла за пределы сосуда, и, не встретив на пути препятствий, пустилась в вольное плавание по всему водоёму, вдоль и поперёк, словно чокнутая, упиваясь неожиданной свободой.

Эйфория длилась два дня. На третий день я решил навестить рыбку. Каково же было моё удивление, когда я застал её в прежней банке, которую я забыл вытащить из бассейна. Она преспокойно бултыхалась в воде где-то посредине стеклянного сосуда, но больше не стукалась об стенку. «Покапризничает и одумается!» - подумал я. «Даже каторжники, оказавшись на свободе, часто хотят вернуться, совсем ненадолго, на каторгу, где провели долгие годы в полной изоляции».

Но я ошибался. Наступил вечер, а рыбка по-прежнему не спешила покидать своё убежище. Так продолжалось пару дней. Тогда я не выдержал и обратился к ней:
- Дорогуша, я, конечно, извиняюсь, но, по-моему, ты перегибаешь палку! Я потратил кучу денег, создавая тебе все условия, чтобы ты плавала в своё удовольствие - уж больно жаль было видеть, как ты ютишься в этом убогом сосудике. И что же? Ты безвылазно торчишь в нём, как будто тебе и дела нет до обретённой свободы. Ей Богу, ты меня сильно огорчаешь!
Тут зверюшка мне отвечает (на самом деле, это заблуждение, что рыбы не умеют говорить, они лишь не выговаривают букву «р»):
- Эх, человек, человек, как же ты ограничен, прости за прямоту. Какое у тебя однобокое понятие о свободе! Дело не в том, чтобы бездумно расточать свою свободу, что, как правило, нелепо и пошло. Истинную ценность имеет не свобода сама по себе, а осознание того, что она есть, и возможность ею воспользоваться. Именно в этом её прелесть. Я люблю этот уютный и задушевный сосуд, столь располагающий к уединённым размышлениям. Но знаю, что в любое время могу выбраться за его пределы и устраивать длительные заплывы в бассейне (за который, кстати, я тебе очень признательна). Разница в том, что поначалу этот сосуд ограничивал мою свободу, а теперь этого ограничения нет. И это ещё не всё. Находясь в этой банке, я в буквальном смысле заново проживаю то время, когда была несвободна и несчастна. Но именно это мне и позволяет в полной мере наслаждаться сошедшей на меня благодатью и не даёт мне позабыть о былых мучениях. Я с каждым разом заново радуюсь этой перемене, не рискуя при этом пресытиться своей свободой и утратить к ней вкус. Я всё такая же узница, но дверь темницы не закрыта, и за ней меня ждёт необъятный мир. Это вселяет в меня спокойствие и уверенность. Однако, если бы я тут же бросилась использовать без меры обретённое мною благо и целый день без остановки плавала бы вдоль и поперёк, рано или поздно мне бы это наскучило. И уже не доставляло бы столько удовольствия. Я начала бы мечтать о бескрайних морях, о бездонных океанах, в конце концов, о ещё больших просторах - о том, чему так и не суждено сбыться. И вновь стала бы несчастной. Теперь ты понимаешь, что никто так, как я, не умеет наслаждаться восхитительным ощущением абсолютной свободы. А теперь, если желаешь мне добра, оставь меня в моём уединении.

И тогда я, чувствуя, что оскандалился, удалился, бормоча невнятные извинения.
Настурция
Il pesciolino rosso
Tempo fa, al mercato, comprai un pesce rosso contenuto in un vasetto rotondo di vetro trasparente. Là dentro l’animale stava stretto: di nuotare non se ne parlava neanche, e vederlo dar di muso continuamente contro il vetro, mi faceva pena. Per quanto ripetute, le delusioni mai lo persuadevano, era evidente, dell’inutilità dei suoi sforzi per evadere.

Impietosito, decisi di procurargli una casa meno angusta. E in giardino feci costruire una bella vasca tonda del diametro di metri tre e cinquanta, e profonda mezza gamba. Quando la vasca fu pronta, la riempii di acqua fresca, e stavo per rovesciarci dentro il pesciolino quando mi venne in mente: lui attualmente si trova in acqua quasi tiepida, se lo getto all'improvviso in un’acqua fredda, non si prenderà una congestione? Per evitare il rischio, adottai una soluzione molto semplice. Calai sul fondo, così come stava, il vaso di vetro lasciandoci dentro l’acqua e il pesciolino. Con due vantaggi: uno che la bestiola si poteva così acclimatare alla bassa temperatura della vasca; secondo, che più grande perché inaspettata e senza scosse sarebbe stata la sua lieta sorpresa, quando, venuto, come faceva spesso, in superficie, si fosse accorto che l’acqua non finiva lì, che la prigione non era più prigione e che tutto intorno si stendeva un grande oceano a sua disposizione.

Così avvenne. Deposto il vaso sul fondo, per qualche tempo il pesce continuò a sbattere il naso contro il vetro; poi , risalito casualmente all'imboccatura della boccia, trovando ancora acqua, si affacciò timidamente, e infine, non incontrando ostacoli di sorta, si mise a scorribandare come un pazzo da una parte all'altra della vasca, entusiasta della inaspettata libertà.

Questa allegria durò un paio di giorni. Tre mattine dopo, andato a vedere come stava, restai di sasso vedendolo rintanato nel vaso che avevo dimenticato nella vasca. Se ne stava quieto quieto dondolandosi a mezz'acqua, né dava più di testa, come prima, contro la parete. «Capriccio di pesce!» io pensai. «Anche gli ergastolani liberati spesso desiderano tornare, per una breve visita, al carcere dove hanno passato tanti anni di amarissima clausura».

Ma non fu una breve visita. Anche la sera il pesce se ne stava nell'interno della boccia, e così all'indomani e così il terzo giorno successivo. Tanto che io persi la pazienza e gli parlai:
- Caro pesce, scusa, ma mi pare che adesso tu passi il segno! Ho speso un mucchio di quattrini perché tu potessi nuotare a tuo piacere, tanto mi facevi pena sempre chiuso in quel misero vaso, e tu nel vaso ci ritorni, e ci passi le giornate intere come se non te ne importasse niente di essere libero. Giuro che mi fai cadere le braccia!
Allora (siccome è una fandònia che i pesci sono muti e soltanto si nota in loro una certa difficoltà nel pronunciare l’erre) allora l’animaletto mi rispose:
- O uomo, come sei poco intelligente, e perdona la sincerità. Che strana idea della libertà tu hai! Non è l’uso della libertà che importa, anzi esso è di solito una cosa insulsa e volgarissima. Ciò che importa è la possibilità di usarne. Qui è il suo sapore più squisito. Io amo stare in questo vaso, che è così intimo e raccolto, propizio alle meditazioni solitarie. Ma so che quando voglio posso uscirne e fare lunghi viaggi nella vasca (per la quale, tra parentesi, ti sono estremamente grato). Era carcere questo vaso e adesso non lo è più, ecco la differenza. Non solo. Standomene qui rincantucciato, io vivo dal punto di vista materiale l’identica vita di una volta, quando ero prigioniero ed infelice. Ma proprio ciò mi permette di godere la beatitudine raggiunta. Così infatti non dimentico le pene già sofferte, traggo dal confronto una consolazione sempre nuova ed evito che l’abitudine alla vastità me ne annulli a poco a poco il gusto. Io sto nel carcere, ma la porta è aperta, e vedo fuori il mondo sterminato che mi aspetta, e tale vista mi rasserena il cuore. Se io invece, per sfruttare avidamente il bene avuto in sorte, se io corressi a destra e a manca tutto il giorno senza fermarmi mai, a un certo punto sarei sazio. E la soddisfazione cesserebbe. E comincerei a desiderare mari sempre più grandi, vastità sempre più sconfinate, ciò che oggi non mi avviene. Insomma tornerei a essere infelice. Vedi dunque che della divina libertà nessuno sa godere più di me. E adesso, se vuoi farmi cosa grata, lasciami tranquillo nel mio buco.

Al che io, con la sensazione di aver fatto una pessima figura, mi ritirai balbettando vaghe scuse.
Вернуться к началу перевода
Обсудите эту работу с друзьями!
 
  При использовании авторских материалов указание автора
и ссылка на страницу конкурсной работы обязательны
Ваши голоса
Блестяще! 30 голосов
 
30 баллов за голос
Что-то в этом есть 3 голоса
 
20 баллов за голос
Не впечатлило 1 голос
 
10 баллов за голос
Разочаровало 2 голоса
 
5 баллов за голос
Статистика     *данные на 04:00 (Москва, GMT+3)
Место в рейтинге Проза: 15
Средняя оценка: 27.22
Итоговая оценка: 27.22
Общее число оценок: 36
Число комментариев: 75
Число посещений страницы: 3424
< Предыдущий перевод Следующий перевод >
Обсуждаем эту и другие работы на Форуме Конкурса >>>
Комментарии:    75
Tatiana
Tatiana говорит:
0
02.12.2014 16:25   #
Nice!!!
Настурция
Настурция говорит:
0
02.12.2014 17:40   #
Thanks!
natali
natali говорит:
0
02.12.2014 18:05   #
Класс !!!
елена
елена говорит:
0
02.12.2014 19:33   #
Замечательный перевод
Настурция
Настурция говорит:
0
02.12.2014 21:05   #
Спасибо большое!
nikolnat
nikolnat говорит:
0
03.12.2014 09:15   #
Перевод в полной мере представляет оригинал. Верно отражены содержание, цель, выдержаны стиль и жанр, воспроизведены тон и авторское отношение к описываемому. Блестящий перевод, красивый русский язык. Спасибо! Чувствуется, что Вам нравится переводить, возможно это Ваше призвание? Переводить, писать, творить красоту из слов)
KatrinX
KatrinX говорит:
0
03.12.2014 09:23   #
Интересный текст ) мне все понравилось, но есть два вопроса. 1. Кто автор текста? 2. Почему вы рыбку называете зверюшкой? Возможно есть более точное слово )
Настурция
Настурция говорит:
0
03.12.2014 12:16   #
Nikolnat, очень Вам благодарна за эти слова) Поистине лестно читать столь приятный комментарий в отношении своей скромной работы)

KatrinX, спасибо Вам. Теперь отвечаю на Ваши вопросы:
1. Автор - Dino Buzzati (Дино Будзати), в названии указано, посмотрите.
2. "Зверюшкой" называю рыбку не иначе как оттого, что сам автор именует её, не без иронии, "animaletto", чему я и нашла наиболее подходящий, на мой взгляд, эквивалент. Может, предложите Ваш вариант? Буду очень признательна)
Анастасия
Анастасия говорит:
+1
03.12.2014 12:37   #
animaletto - это маленькое животное. "Животные" включают в том числе и зверей (теплокровные), и рыб (холоднокровные). То есть рыбку можно назвать животным, но нельзя назвать зверем. Понятно, что нет буквального русского эквивалента слову animaletto, но достаточно заменить "зверюшку", например, на "малышку".
profonda mezza gamba - это, приблизительно, до середины икры. Gamba - соответствует голени, а после колена идет coscia - бедро
Gapon
Gapon говорит:
0
03.12.2014 12:45   #
(Обидно мне стало за поношение РЯ)

А чем вам не "эквиваленты" по сию пору расхожие "животинка" и "скотинка", сударыня?

Вполне лепится в контекст, а уж "мелочь пузатая" вообще украсила бы текст...
Настурция
Настурция говорит:
0
03.12.2014 12:58   #
Анастасия, соглашусь, что "зверюшка" - не есть наилучший вариант (не стану более пугать Gapona столь "поносящим РЯ" "эквивалентом") Можно и "малышка", согласна. Насчёт "mezza gamba" - спасибо, намотала на ус, "пополнила свою головную библиотеку" (как говаривал наш университетский преподаватель истории мировых цивилизаций).

Gapon, отличные варианты, спасибо) Особенно "животинка" и "мелочь пузатая" порадовали)
Gapon
Gapon говорит:
0
03.12.2014 13:05   #
Ну и ладно...

Но пределов совершенству нет ведь! И вашу "зверушку № 2" лучше бы превратить в "обитетельницу водоемов". Без всякой потери авторской иронии.

А супер-усилением её (иронии) станет супер-превращение в начале опуса: "В убогом сосуде водоплавающей было тесновато: о плавании не шло и речи...".
Анастасия
Анастасия говорит:
0
03.12.2014 13:16   #
да, эквиваленты и, впрямь, чудесные, только "скотинка" - это про худосочную корову, скорее))))
Gapon
Gapon говорит:
0
03.12.2014 13:20   #
Отнюдь, сударыня, это - про любую тварь в личном (подсобном) хозяйстве: от кошки до коровы и выше - до нерадивого мужа, напр. А ЛГ именно приобрел, стал владельцем.

И тут уж Брем отдыхает!
Галина А
Галина А говорит:
0
03.12.2014 13:37   #
Водоплавающая - это скорее про птиц.
Зверь=млекопитающее. Рыба - не зверь, в отличие от "не рыбы"-кита. Рыба - в конце концов позвоночное. Но до зверюшки ей не допрыгнуть.
Животным можно назвать не только позвоночное, но и беспозвоночное, вплоть до амебы.
Люси
Люси говорит:
0
03.12.2014 14:30   #
Прекрасный выбор оригинала. Русский текст читать легко и приятно. Отлично!
Gapon
Gapon говорит:
0
03.12.2014 14:35   #
"Про птиц", это - из зоологической классификации, сударыня, сиречь из реестра. Но даже в нём "зверь" не равен "млекопитающему", поскольку есть еще и гигантские рептилии... Да и беспозвоночых рыб мы знаем. Значит, источник не убедителен.

Кроме того, здесь - вольный дух, полет фантазии тсз. Некоторые этим владеют, иным приходится объяснять (как сейчас вот).

Некий автор-насмешник слабал даже: "спит животное паук"...
Галина А
Галина А говорит:
+2
03.12.2014 14:42   #
Сударь, прекратите разучивать школьников!
Рептилии - не звери, хоть бы и гигантские.
Животное паук ничему не противоречит (а вот от "насекомого клеща" хочется кричать!).
Gapon
Gapon говорит:
0
03.12.2014 15:12   #
Сударыня, созерцательная мечтательность (даже за кафедрой или учительским столом) способствует освобождению от гипноза научных фолиантов, в широком смысле - освобождает мозг от косности.

РЯ давно научился сам себя санировать, и владеющие им вряд ли озверят, напр., козу. Но они легко создают собственную тсз "классификацию" для, напр., варана или крокодайла: лапы наличествуют, так же хвост и, главное, "зверский вид" и зверски же оскаленная пасть. Еще и плотояден, зверюга!

...И остается в вашей научной кв. лишь чукча с его "пойду бить зверя"...
Настурция
Настурция говорит:
0
03.12.2014 15:55   #
Люси, рада, что Вы оценили мой выбор и перевод) И большое спасибо за оценку)

Gapon, соглашусь с Вами, что всё же можно приравнять рыбку к животному (ессесьно, если присутствует доля иронии). Уж разве паука назвали "животным", то уж рыбка куда "животнее" паука. Считаю, что в данной миниатюре было бы крайне занудно, если бы автор бросился скрупулёзно уточнять, кто такая рыбка на самом деле - млекопитающее / водоплавающее или пр. Пожалуй, в этом случае отдавало бы скорее учебником по биологии, чем художественным произведением) Иное дело, что на смену "зверюшке" могло прийти другое, более "сочное" словцо, которых вы, уважаемые коллеги, привели здесь немало.
Gapon
Gapon говорит:
0
03.12.2014 16:00   #
Таки, задрав забрало и ничего не убоясь, - вперед, сударыня! И все ветряные мельницы будут ваши.

Гапон вас благословляет на ристалище на переводческом поприще. И впредь не позволяйте никому делать вкусный салат из настурции...
Настурция
Настурция говорит:
0
03.12.2014 16:07   #
Весьма польщена, Сударь)
Только вот извольте-ка растолковать Вашу метафору про салат...
Настурция
Настурция говорит:
0
03.12.2014 16:11   #
Разочарованному инкогнито: я открыта конструктивной критике. Хотелось бы знать, что Вас так "отвернуло"? Пишите смело, не обижусь)
Gapon
Gapon говорит:
0
03.12.2014 16:13   #
Это не метафора, там же - со строчной! Это то, что иногда позволяю себе хавать. Цветок Н. хорош тем, что съедобен всеми частями, кроме корня. Листья + чеснок + раст.масло - вполне хорош к водкопитию (можно дополнять редькой редиской, да хоть чем!); маринованные почки отцветшей Н. - т.н. "каперсы бедных".

Приятного аппетита!
Галина А
Галина А говорит:
+1
03.12.2014 16:14   #
От умиления просто плАчу. Старый что малый, "нашли друг друга". Ребята-товарищи, очнитесь! То, что рыба животное (а не растение, не гриб и не простейшее), вообще не ставится под сомнение! И то, большая она или маленькая - размер не имеет значения...
И агрессивность животного отнюдь не является основой классификации... Хищники-насекомые НЕ являются зверями.
Язык штука гибкая, в отличие от системы, которая по определению жесткая, хотя и классификации имеют тенденцию меняться - НО НЕ НАСТОЛЬКО!!!...
Gapon
Gapon говорит:
0
03.12.2014 16:20   #
"Стоп-машина, брат Пушкин!" Малая-то тут при чем?!

Я, по обыкновению, демонстрирую свою энциклопедическую необразованность, а она - не при делах! Ну, выбрала из предложенных замен понравившееся - её право.

Хотя я уже и забыл: какого ребятёнка выплеснул... Какое дело шьёшь, начальник?
Настурция
Настурция говорит:
0
03.12.2014 16:22   #
Сударь, извольте отныне употреблять в пищу одуванчик или крапиву, в них тоже масса полезных свойств, а настурцию впредь оставьте благоухать на клумбе!)
Gapon
Gapon говорит:
0
03.12.2014 16:27   #
Да я же, внатуре, гринпис ходячий! Токмо губами касаясь, скусываю с куста, а иначе - ни-ни... Убытка флоре нет ни на грош.

А одуванчик мне горько, а крапива не успевает меня дождаться и деревенеет, сволочь. А дерево мне тоже не вкусно, увы.
Настурция
Настурция говорит:
0
03.12.2014 16:29   #
Галина А., не возьмусь вести дискуссии на биологические темы - я в них не сильна, т.к. частенько зевала на уроках биологии и вела морские баталии с соседом по парте вместо того, чтобы проникать в науку. Буду откровенна: по мне как корабль назовёшь, так он и поплывёт) Назовёт автор рыбку "животным" - его право, а уж коли пожелает докопаться до истины, указав, кто она, эта бедная рыбка, есть по матушке-биологии - так и читать не стану такую нудятину!
Gapon
Gapon говорит:
0
03.12.2014 16:36   #
Алё-алё, малая, в нашей мишпухе обскурантизм не поощряется! Потому всё же рекомендую запомнить, что, напр. кистепёрая рыба в науке живёт как латимерия... Хотя практически давно уж не живет.
Анастасия
Анастасия говорит:
0
03.12.2014 16:37   #
Тут точно одуванчиков все наелись)))) Речь, вроде, о "зверюшке" шла изначально...
Gapon
Gapon говорит:
-1
03.12.2014 16:40   #
(Ну, слава богу, хоть один не одурманенный травами нашелся)

Так со зверюшкой вроде бы давно уже решили. Теперь вот Галину А. кончаем...
Галина А
Галина А говорит:
0
03.12.2014 16:51   #
"Редкая кистеперая рыба долетит до середины Днепра".
Настурция
Настурция говорит:
0
03.12.2014 16:59   #
Gapon, а Вы романтик)
Про латимерию теперь долго помнить буду...
Настурция
Настурция говорит:
0
03.12.2014 17:02   #
Кстати, Gapon, обращение "сударыня", признаться, мне было больше по душе...
Gapon
Gapon говорит:
0
03.12.2014 17:19   #
Ну, это уж вы, сударыня, рамсы попутали, назвав романтиком старого циника, от взгляда которого дымиться начинают покровы на собеседнике! Что и продемонстрировал вам, щегольнув тсз сомнительным превосходством возраста... За что нижайше прошу прощения и забвения казуса!

(А латимерию мы учили в курсе "зоология", классе этак в пятом... А " малую" всё же оставлю - для использования в 3-м лице в собеседованиях с не всегда берущими в голову жизненные нюансы)
Настурция
Настурция говорит:
0
03.12.2014 20:26   #
Gapon, я же говорю: ни зоологию, ни биологию не изучала - ни в 5ом классе, ни в 10ом, о чём, знаете, ничуть не жалею. А вообще дедовщинкой попахивает, не находите? Может я и "малая", но кто сказал, что нужно уважать только старших / бывалых? Себя вспомните, сами "малым" наверняка были тоже?
Gapon
Gapon говорит:
0
03.12.2014 20:40   #
Там у меня было: "За что нижайше прошу прощения и забвения казуса!" Выходит, что забвению не подлежит... Строгая вы однако!

Тем не менее, нате вам тсз ликбез:

1) Кичиться незнанием глупо и опасно бо "неисповедимы пути господни".

2) Уважают только старших дураки и прохвосты, и те и другие - нерукопожатны.

3) У кого-то из западных писателей есть что-то типа "возраст - самый неубедительный аргумент в споре". Я это принял и мне это помогает.

4) "Дедовщина", это когда тебя вообще никем не титулуют, обходятся междометиями.

5) Сам я "малым", к великому сожалению, не был. Рос не там и не в той среде, увы. Это обращение (определение) без всякой негативной коннотации я перенял от своих друзей в Черновцах. Давно храню его в активной своей лексике и рекламаций "термину" еще не встречал, поздравляю вас с первенством, сударыня!

Настурция
Настурция говорит:
0
03.12.2014 21:14   #
Gapon, прошу прощения - я упустила эту фразу, она меняет дело в корне)

Кичиться незнанием, упаси Бог! - нисколько не намеревалась, а только лишь поделилась, что не сильна в биологии/зоологии (что является чистейшей правдой). И сделала это в немного самоироничной форме. Жаль, что осталась непонятой.
Gapon
Gapon говорит:
0
03.12.2014 21:31   #
Да все мы учились по... по слову классика. Но публичное признание в незнании чего-либо - прерогатива людей моего возраста, молодым положено надувать щеки...
Настурция
Настурция говорит:
0
03.12.2014 21:38   #
Про надувные щёки - это тоже по слову классика...?
Gapon
Gapon говорит:
0
03.12.2014 21:57   #
Ясный перец! Совет двух веселых одесситов.
Настурция
Настурция говорит:
0
03.12.2014 22:01   #
А кто ж второй? ...
Люси
Люси говорит:
0
03.12.2014 22:07   #
Настурция, Гапон цитирует Ильфа и Петрова:

— Что же я должен делать? — простонал Ипполит Матвеевич.
— Вы должны молчать. Иногда для важности надувайте щеки.

Gapon
Gapon говорит:
0
03.12.2014 22:10   #
Ну, слава богу, "второй" нашелся...
Настурция
Настурция говорит:
0
03.12.2014 22:13   #
Люси, спасибо) видно, я действительно "малая"...)
Валентин
Валентин говорит:
0
04.12.2014 00:02   #
Поставил "Блестяще". Почему-то подумалось про бедный наш российский рубль (банка - банк?). Вот бы он, как эта мудрая рыбка, когда его пустили в свободное плавание, продолжал оставаться в "банке" валютного коридора! А он из неё выплыл и пошёл ко дну... Очень хочется надеяться, что он всё же не утонет, он ведь деревянный!
Настурция
Настурция говорит:
0
04.12.2014 00:36   #
Валентин, спасибо огромное за оценку!
Очень интересная мысль... Действительно, очень больно наблюдать за тем, как тонет рубль. Поглядим, чем дело кончится, с надеждой на светлое...
Катерина
Катерина говорит:
0
04.12.2014 07:36   #
Молодец, настюша. Мне нравится
Gapon
Gapon говорит:
0
04.12.2014 10:04   #
(Срочно добавляю оптимизма плакальщикам)

Господа, рупь не тонет и никогда не потонет - в строгом соответствии с законами физики. Он таки всплывает, как и положено .... ну, тому, чему положено не тонуть.
Настурция
Настурция говорит:
0
04.12.2014 12:51   #
Катерина, спасибо! А как Вы догадались, что меня зовут Настя?...)
Анна Дудка
Анна Дудка говорит:
0
04.12.2014 13:06   #
Поставила блестяще! Молодец, Настенька!
Настурция
Настурция говорит:
0
04.12.2014 13:14   #
Дорогая Анна, большое спасибо)
P.S. И всё же, как ни крути, а по имени оно всегда приятней)
Настурция
Настурция говорит:
0
04.12.2014 13:17   #
Gapon, а при чём здесь руль?...)
Анна Дудка
Анна Дудка говорит:
0
04.12.2014 13:20   #
Разве я неправильно Вас назвала?
Настурция
Настурция говорит:
0
04.12.2014 13:31   #
Анна, правильно) просто в профиле я Настурция, поэтому и говорю, что ники никами, а всё же по имени всегда приятнее)
Gapon
Gapon говорит:
0
04.12.2014 13:38   #
(Э-э-э...кто-то совсем глазами плох, но, оказывается, не я)

Рубль в обиходе жил как "руПь" в те незапамятные времена, сударыня, когда иные хитрованы старались накупить на грош пятаков.

Я сознательно им сбил ваш коллективный пафос сострадания валюте государства, абсолютно не пригодного к существованию в наше время.
Настурция
Настурция говорит:
0
04.12.2014 14:48   #
Ах, Вы о наболевшем, о рубле...
Катерина
Катерина говорит:
0
04.12.2014 15:35   #
Исходя из имени профиля. Извините, если что- то не так...
Настурция
Настурция говорит:
0
04.12.2014 16:50   #
Милая Катерина, всё так) Просто интересно стало, вот и спросила) Не берите в голову!
Ульяна
Ульяна говорит:
0
05.12.2014 15:00   #
Супер!😝
Настурция
Настурция говорит:
0
05.12.2014 15:06   #
Ульяночка, большое спасибо!
Любовь Асташина
Любовь Асташина говорит:
0
05.12.2014 16:31   #
Настя, присоединяюсь к большинству, и рыбка Ваша, и сам переводчик восхитительны! :)
Может быть, вместо зверюшки попробовать существо? Можно гидробионтом (`Биологический энциклопедический словарь`) назвать, но это, вероятно, усложнит восприятие текста.
Настурция
Настурция говорит:
+1
05.12.2014 16:50   #
Любовь, спасибо большое) Да, не скрою: смотрю я на эту "зверюшку" и кусаю локти: сколько можно было вариантов более достойных применить! Только "гидробионтом", уж не обижайтесь, пугает немного...)
Марго
Марго говорит:
+1
05.12.2014 18:49   #
Настурция, я выскажусь несколько поверхностно, потому что здесь и так обсуждение довольно затянутое.

Так вот, русский язык у Вас очень даже приличный, стиль изложения динамичен, потому и читается легко и приятно. Нужно только последить за лексикой. К примеру, "зверюшку", "стукаться об стекло", "задушевный сосуд" и тому подобное надо заменить непременно.

Ну, и чрезмерно витиеватых фраз типа "многократные неудачные попытки выбраться на свободу не убеждали её в тщетности этого предприятия" (которые, видимо, должны привнести нотку юмора), я бы избегала.

В целом четверка.
Настурция
Настурция говорит:
0
05.12.2014 19:02   #
Марго, большое спасибо за ценные советы и высокую оценку) Извлеку для себя урок на будущее.
Дорогие коллеги, прошу вас снова поучаствовать в подборе вариантов. Со "зверюшкой" мы уже разобрались, а с остальными "неотшлифованностями" - милости прошу!
оксана
оксана говорит:
0
06.12.2014 18:11   #
Очень хороший перевод,Настурция,complimenti!!!
Настурция
Настурция говорит:
0
06.12.2014 19:02   #
Спасибо, Оксана!
Командор
Командор говорит:
0
07.12.2014 10:10   #
Прекрасное владение литературным языком, Анастасия!
Желаю победы!
Настурция
Настурция говорит:
0
07.12.2014 12:50   #
Командор, спасибо огромное)
Anna
Anna говорит:
0
07.12.2014 13:30   #
очень понравилось, стиль выдержан и читается легко!
Настурция
Настурция говорит:
0
07.12.2014 13:39   #
Спасибо Вам, Anna)
Старовойтова Евгения
Старовойтова Евгения говорит:
0
07.12.2014 16:06   #
Перевод прочитала на одном дыхании,красивый и легкий.Настурция,очевидно,очень любит литературу и перевод.браво! Желаю Вам успехов!
Елена Багдаева
Елена Багдаева говорит:
0
08.12.2014 13:26   #
Настурция, мне очень понравилось, поставила бы Вам 31-е «Блестяще!», но уже поздно, к сожалению!

«Зверюшка» мне понравилась гораздо больше, чем все гапоновские придумки, вместе взятые: Зверюшка – самое сочное, живое и милое определение, по-моему.

Маленькие замечаньица:

об стекло=о стекло (описка, наверное: второй раз у Вас так и стоИт – «о стекло»)
словно чокнутая=словно пьяная=словно безумная

Оч. понравилось «они лишь не выговаривают букву «р»»!
А сюжет - своего рода «философия» в аквариуме!

Язык у Вас такой приятный и красивый, я нигде не споткнулась.

Успехов Вам «на ниве»!
Настурция
Настурция говорит:
0
08.12.2014 13:46   #
Дорогая Елена, огромное Вам спасибо) Для меня Ваши слова гораздо важнее, чем "блестяшка"!
Замечания приняла к сведению. Да, "об стекло" -досадная описка.
Рада, что Вам понравился мой скромный перевод)
Подписаться на новые комментарии к этой работе
Добавить комментарий
Ваше имя Обязательное поле
Ваш email Обязательное поле    Ваш email не будет опубликован
Комментарий:
Защитный код
Обсуждаем эту и другие работы на Форуме Конкурса >>>

 

 

Статистика конкурса

всего (сегодня)
Пользователи: 167 (0)
Переводы: 0 (0)
Комментарии: 34013 (0)
Иллюстрации: 0 (0)

Последние события

nsbivintobia: <a href="http://www.newbalance-1400.…">buy cheap new balance shoes</a> <strong><a href="http://www.newbalance-1400.…">new balance mens
nsbivintobia: <strong><a href="http://www.replicawatcheslo…">watches</a></strong> | <strong><a href="http://www.replicawatcheslo…">watches</a></strong> | <strong><a href="http://www.replicawatcheslo…">watch</a></strong> <br> <title>Omega
nsbivintobia: <strong><a href="http://www.topwatchesformen…">swiss replica watches aaa+</a></strong> <br> <strong><a href="http://www.topwatchesformen…">swiss replica watches</a></strong>
nsbivintobia: <strong><a href="http://www.kaufenmonclerjac…">moncler sale</a></strong> <br> <strong><a href="http://www.kaufenmonclerjac…">moncler outlet store</a></strong> <br> Moncler
nsbivintobia: <strong><a href="http://www.replicawatcheson…">omega watches on sale</a></strong> <br> <strong><a href="http://www.replicawatcheson…">omega watches replica</a></strong>
nsbivintobia: <strong><a href="http://www.bestrollerballpe…">montblanc pens</a></strong> <br> <strong><a href="http://www.bestrollerballpe…">montblanc pen</a></strong> <br> <strong><a href="http://www.bestrollerballpe…">mont
nsbivintobia: <strong><a href="http://www.replicawatcheslo…">omega watches on sale</a></strong> <br> <strong><a href="http://www.replicawatcheslo…">omega watches replica</a></strong>
nsbivintobia: <strong><a href="http://www.copyrolexmenwatc…">rolex Yacht-Master II</a></strong> <br> <strong><a href="http://www.copyrolexmenwatc…">replica watches</a></strong> <br> <a
nsbivintobia: <strong><a href="http://www.rosegoldwatch.co…">best swiss replica watches</a></strong> <br> <strong><a href="http://www.rosegoldwatch.co…">best replica watches</a></strong>
nsbivintobia: <strong><a href="http://www.besterwatches.me…">swiss replica watches aaa+</a></strong> <br> <strong><a href="http://www.besterwatches.me…">swiss replica watches</a></strong>
Все события

Партнеры конкурса