Зарегистрируйтесь или авторизуйтесь в конкурсе


Авторизация

Регистрация

Войти через loginza
Ваше имя
Ваш email
Пароль
Повторите пароль
Защитный код

Die Rechenlehrerin - Учительница арифметики

01.12.2014
Обсудите эту работу с друзьями!
Оригинал: Die Rechenlehrerin, Finn Soeborg / Финн Сэборг
Перевод с немецкого: Марина
Йенс пришел из школы на час позже обычного, потому что его снова в наказание оставили после уроков. И поскольку это произошло за неделю уже во второй раз, я подумал, что с него хватит, и решил поговорить с его учительницей.
На следующий день я заглянул к ней в класс после уроков. Она еще сидела за кафедрой, разложив перед собой несколько тетрадей, и выглядела в точности как та учительница, которая была у меня, ещё школьника. Наверное, все учительницы арифметики похожи друг на друга. Я уже сожалел о своем решении поговорить с ней, но было поздно.
- Простите, - начал я,- я отец Йенса.
Она подняла взгляд от тетрадей и строго посмотрела на меня.
- Я не разберу, что Вы говорите, – ответила она резко. - Вам нужно говорить четче.
- Я - отец Йенса, - повторил я своим самым четким голосом.
- Ах! Так это вы! – сказала она таким тоном, от которого мне захотелось быть кем-нибудь другим. – Хорошо, что Вы пришли. Мне давно надо было с Вами поговорить. Дело в том, что я крайне недовольна Вашим сыном!
Да,- промолвил я испуганно, - и поэтому….
Но я не закончил, потому что она оборвала меня, несколько раз постучав карандашом по крышке кафедры. Вероятно, преподавательницы учатся этому еще на семинарских занятиях, потому что этот жуткий звук живо напомнил мне о моих школьных временах.
- Дело в том…, - осторожно начал я снова, но карандаш прервал меня и на этот раз.
- Кто здесь говорит: Вы или я?- строго спросила она.
- Я – ответил я, но тут же поправился. – Вы, я хотел сказать!
Я испугался, что, возможно, мне придется встать в угол.
- Большое спасибо,- ответила она ехидно.- А теперь слушайте внимательно: Я, как уже сказала, очень недовольна Вашим сыном. Сколько времени он тратит ежедневно на приготовление задач по арифметике?
-Гм, - произнес я. – Ээ…
Насколько я знаю, Йенсу вообще не требуется время, чтобы приготовить задачи, но я счел, что благоразумнее будет скрыть правду.
Она угрожающе посмотрела на меня:
- Ну, и долго мне ещё ждать ответа?
- Я этого не знаю,- пробормотал я робко.
- Ах, так вы этого не знаете!
Обеими руками она обхватила крышку кафедры и посмотрела на меня таким пронзительным взглядом, что у меня затряслись коленки.
- Вам не кажется, что Вы как отец должны быть в состоянии ответить на данный вопрос?
- Да,- прошептал я.
- Во всяком случае, его подготовка неудовлетворительна,- заключила она. Ее голос зазвучал мягче, после того как я признал свою ошибку. - Он в числе наихудших учеников в классе!
Чуть более дружелюбный тон придал мне смелости изложить суть дела.
- Конечно, это очень досадно, и все же не чересчур ли строго то, что за последнее время Вы оставляли его после уроков пять раз?
- Пять раз?
Она взяла карандаш, и вновь на её лице появились суровые морщины.
- На прошлой неделе он оставался после уроков дважды и на этой неделе также два раза. Вы хотите меня убедить в том, что дважды два будет пять?
- Нет, - ответил я быстро.
- А сколько?
- Четыре! – выдохнул я.
Она благосклонно кивнула, и я почувствовал облегчение и гордость, потому что правильно ответил на вопрос. В то же время я опасался, что она может дать мне более сложную задачу. Но тут мне в голову пришла спасительная мысль.
- Разрешите выйти на улицу?
Ответа я не расслышал, так как я уже был за дверью. Остаётся надеяться только на то, что она не пожалуется на меня моему сыну.
Марина
Die Rechenlehrerin
Jens kam eine Stunde später als gewöhnlich aus der Schule, weil er wieder nachsitzen musste. Da es schon zum zweiten Male in einer Woche passierte, fand ich es des Guten zuviel. Ich beschloss deshalb, mit seiner Lehrerin zu sprechen.
Am nächsten Tag suchte ich sie nach Schluss der Schule im Klassenzimmer auf. Sie saß noch am Katheder, hatte einige Hefte vor sich liegen und sah genauso aus wie die Lehrerin, die ich als Junge gehabt habe. Vielleicht sehen alle Rechenlehrerinnen einander ähnlich. Schon bereute ich meinen Entschluss, sie sprechen zu wollen, aber nun war es zu spät.
„Verzeihung“, begann ich, „ich bin der Vater von Jens.“
Sie hob ihren Blick von den Heften und sah mich streng an. „Ich kann nicht hören, was Sie sagen“, erklärte sie scharf. „Sie müssen deutlicher sprechen.“
„Ich bin der Vater von Jens“, wiederholte ich mit meiner deutlichsten Stimme.
„So! Sie sind das also!“, sagte sie in einem Ton, der mich wünschen ließ, ich sei irgend jemand anders. „Gut, dass Sie kommen. Ich sollte schon lange mit Ihnen reden. Ich bin nämlich mit Ihrem Sohn höchst unzufrieden!“
„Ja“, sagte ich eingeschüchtert, „aber deshalb …“
Weiter kam ich nicht, denn sie unterbrach mich, indem sie mit ihrem Bleistift mehrfach auf die Kathederplatte klopfte. Wahrscheinlich lernen das die Lehrerinnen bereits auf dem Seminar, denn dieser unheimliche Laut erinnerte mich lebhaft an meine eigene Schulzeit.
„Die Sache ist die …“, begann ich vorsichtig von Neuem, aber der Bleistift unterbrach mich abermals.
„Wer spricht hier: Sie oder ich?“, fragte sie streng.
„Ich“, antwortete ich, verbesserte mich aber sogleich. „Sie, wollte ich sagen!“ Ich bekam es mit der Angst, dass ich mich vielleicht in die Ecke stellen müsste.
„Vielen Dank“, erwiderte sie spöttisch. „Und jetzt hören Sie gut zu: Ich bin, wie gesagt, mit Ihrem Sohn sehr unzufrieden. Wie viel Zeit braucht er täglich, um seine Rechenaufgaben vorzubereiten?“
„Hm …“, machte ich. „Äh …“
Soviel ich weiß, braucht Jens überhaupt keine Zeit, aber ich hielt es für ratsam, die Wahrheit zu verschweigen.
Sie sah mich drohend an: „Nun wird’s bald?“
„Ich weiß es nicht“, murmelte ich kleinlaut.
„So! Sie wissen es nicht!“ Mit beiden Händen ergriff sie die Kathederplatte und sah mich so durchdringend an, dass mir die Knie zu zittern begannen.
„Finden Sie nicht, dass Sie als Vater in der Lage sein müssten, diese Frage zu beantworten?“
„Ja“, flüsterte ich.
„Jedenfalls ist seine Vorbereitung mangelhaft“, entschied sie. Ihre Stimme klang milder, nachdem ich meinen Fehler zugegeben hatte. „Er gehört zu den schlechtesten Schülern in der Klasse!“
Der etwas freundlichere Ton machte mir Mut, mit meinem eigentlichen Anliegen herauszurücken. „Natürlich ist das sehr bedauerlich, aber ist es nicht trotzdem ein wenig übertrieben, dass Sie ihn in der letzten Zeit fünfmal nachsitzen ließen?“
„Fünfmal?“ Sie griff nach ihrem Bleistift und legte ihr Gesicht erneut in strenge Falten. „Er hat in der vorigen Woche zweimal nachgesessen und in dieser Woche ebenfalls zweimal. Wollen Sie mir einreden, dass zwei mal zwei fünf ergibt?“
„Nein“, erwiderte ich schnell.
„Sondern?“
„Vier!“, hauchte ich.
Sie nickte gnädig, und ich war stolz und erleichtert, weil ich die Frage richtig beantwortet hatte. Gleichzeitig fürchtete ich, dass sie mir eine noch schwierigere Aufgabe stellen könnte. Da kam mir die erlösende Idee.
„Darf ich jetzt auf den Hof gehen?“ fragte ich.
Die Antwort hörte ich nicht mehr, denn ich war bereits aus der Tür. Ich hoffe nur, dass sie sich jetzt nicht bei meinem Sohn über mich beschwert.
Вернуться к началу перевода
Обсудите эту работу с друзьями!
 
  При использовании авторских материалов указание автора
и ссылка на страницу конкурсной работы обязательны
Ваши голоса
Блестяще! 6 голосов
 
30 баллов за голос
Что-то в этом есть 1 голос
 
20 баллов за голос
Не впечатлило 0 голосов
 
10 баллов за голос
Разочаровало 0 голосов
 
5 баллов за голос
Статистика     *данные на 11:00 (Москва, GMT+3)
Место в рейтинге Проза: 65
Средняя оценка: 28.57
Итоговая оценка: 20.00
Общее число оценок: 7
Число комментариев: 19
Число посещений страницы: 8309
< Предыдущий перевод Следующий перевод >
Обсуждаем эту и другие работы на Форуме Конкурса >>>
Комментарии:    19
Татьяна
Татьяна говорит:
0
02.12.2014 19:44   #
Марина, блестящий перевод!
Марина
Марина говорит:
0
02.12.2014 23:44   #
Спасибо за высокую оценку, Татьяна!
Menoli
Menoli говорит:
0
04.12.2014 11:07   #
Очень понравилось! Читала с все возрастающим удовольствием)))
Анна Дудка
Анна Дудка говорит:
0
04.12.2014 11:24   #
Поставила Блестяще, Марина.
Но я бы упростила: как та учительница, которая была у меня, ещё школьника - как та учительница, что была у меня ещё в школе.
Марина
Марина говорит:
0
04.12.2014 14:26   #
Анна, с упрощением соглашусь, действительно, так лучше звучит. Благодарствую за ценное замечание!
Анна Дудка
Анна Дудка говорит:
0
04.12.2014 14:45   #
Приглашаю Вас к себе...
Galina
Galina говорит:
0
04.12.2014 15:26   #
Марина, очень понравился рассказ, поставила "Блестяще"!
Пара замечаний:
- Я этого не знаю,- пробормотал я робко.
- Ах, так вы этого не знаете!

Я бы убрала "этого". Просто: "Не знаю!" - "Ах, Вы не знаете".

И ещё хотела предложить заменить: "Разрешите выйти на улицу?" на "Можно выйти?"
У нас вроде бы так отпрашиваются).
Константин Кучер
Константин Кучер говорит:
0
09.12.2014 13:01   #
Отличный текст. И перевод хороший. Спасибо, Марина. На мой взгляд, у Вас - получилось.
P.S. По поводу того "как правильно", это - к Анне или Галине, но на мой взгляд, по тексту должно быть единообразие с употреблением местоимений. А у Вас получается где-то Вы, Вас, Ваш с заглавной буквы, а где-то со строчной (прописной).
Например:
- Я не разберу, что Вы говорите, – ответила она резко. - Вам нужно говорить четче.
А уже через строчку -
- Ах! Так это вы! – сказала она таким тоном, от которого мне захотелось быть кем-нибудь другим.
Марина
Марина говорит:
0
23.01.2015 16:32   #
Галина, Константин, спасибо за верные замечания!

rolex replica
rolex replica говорит:
0
14.06.2017 06:37   #
According to Yonhap news agency
chenlili
chenlili говорит:
0
03.07.2017 09:07   #
chenlili20170703
yangping55
yangping55 говорит:
0
20.10.2017 04:17   #
2017.10.20yangping
xcv xcv
xcv xcv говорит:
0
30.10.2017 12:18   #
CC
CC говорит:
0
06.12.2017 10:01   #














chenyingying44@yahoo.com
chenyingying44@yahoo.com говорит:
0
13.12.2017 04:52   #
chenyingying20171213
chenyingying20711213
kakakaoo
kakakaoo говорит:
0
13.12.2017 11:24   #
171213yueqin
zzzzz
zzzzz говорит:
0
08.01.2018 04:56   #
zzzzz
zzyytt
zzyytt говорит:
0
26.04.2018 05:25   #














leilei3915
leilei3915 говорит:
0
25.05.2018 13:25   #
2018525 leilei3915
Подписаться на новые комментарии к этой работе
Добавить комментарий
Ваше имя Обязательное поле
Ваш email Обязательное поле    Ваш email не будет опубликован
Комментарий:
Защитный код
Обсуждаем эту и другие работы на Форуме Конкурса >>>

 

 

Статистика конкурса

всего (сегодня)
Пользователи: 204 (0)
Переводы: 0 (0)
Комментарии: 76945 (0)
Иллюстрации: 0 (0)

Партнеры конкурса