Зарегистрируйтесь или авторизуйтесь в конкурсе


Авторизация

Регистрация

Войти через loginza
Ваше имя
Ваш email
Пароль
Повторите пароль
Защитный код

*** - ***

30.11.2014
Обсудите эту работу с друзьями!
Оригинал: ***, Epigrama anonimo / Анонимная эпиграмма
Перевод с испанского: Анна Иванова
«Дух испустил он, нет сомненья,
Окоченел», – промолвил лекарь.
Больной оспорил: «Нет, аптекарь,
Не умер – вот моё вам мненье».
А врач, услышав те слова,
Взглянул на хворого с презреньем,
Сказал: «Болван, оставь-ка пренья!
Неужто ты умней, чем я?!»
Анна Иванова
***
—No hay que dudar, está yerto,
ya expiró— dijo el doctor,
y el enfermo: No, señor
—le contestó—, no estoy muerto.
El médico, que lo oyó,
mirándole con desprecio,
le replicó: —Calle el necio,
¿querrá saber más que yo?
Вернуться к началу перевода
Обсудите эту работу с друзьями!
 
  При использовании авторских материалов указание автора
и ссылка на страницу конкурсной работы обязательны
Ваши голоса
Блестяще! 1 голос
 
30 баллов за голос
Что-то в этом есть 0 голосов
 
20 баллов за голос
Не впечатлило 0 голосов
 
10 баллов за голос
Разочаровало 0 голосов
 
5 баллов за голос
Статистика     *данные на 03:00 (Москва, GMT+3)
Место в рейтинге Поэзия: 730
Средняя оценка: 30.00
Итоговая оценка: 3.00
Общее число оценок: 1
Число комментариев: 2
Число посещений страницы: 732
< Предыдущий перевод Следующий перевод >
Обсуждаем эту и другие работы на Форуме Конкурса >>>
Комментарии:    2
Wladimir
Wladimir говорит:
+1
05.12.2014 23:01   #
Аптекаря там вроде нет, но не буду
уподобляться тому хворому:

Сказал себе: «Болван, оставь-ка пренья!
Неужто ты умней, чем traductor?!»
:-)
Анна Иванова
Анна Иванова говорит:
0
07.12.2014 00:45   #
Владимир, благодарю за комментарий с юмором!
Что касается упомянутых строчек, то в данной ситуации я решила, что позволительно в рамках перевода обращение "señor" заменить на "аптекарь".
Подписаться на новые комментарии к этой работе
Добавить комментарий
Ваше имя Обязательное поле
Ваш email Обязательное поле    Ваш email не будет опубликован
Комментарий:
Защитный код
Обсуждаем эту и другие работы на Форуме Конкурса >>>

 

 

Статистика конкурса

всего (сегодня)
Пользователи: 150 (0)
Переводы: 0 (0)
Комментарии: 23539 (0)
Иллюстрации: 0 (0)

Последние события

nsbivintobia: <strong><a href="/">/ watches price</a></strong> <br> <strong><a href="/">/ watches price</a></strong> <br>
nsbivintobia: <strong><a href="/">swiss replica watches aaa+</a></strong> <br> <strong><a href="/">swiss replica watches</a></strong>
nsbivintobia: <ul><li><strong><a href="/">high quality swiss replica watches</a></strong> </li><li><strong><a href="/">watches</a></strong> </li><li><strong><a href="/">swiss
nsbivintobia: <strong><a href="/">swiss replica watches aaa+</a></strong> <br> <strong><a href="/">swiss replica watches</a></strong>
nsbivintobia: <strong><a href="/">best beats by dre outlet</a></strong> <br> <strong><a href="/">Best Headphones
nsbivintobia: <strong><a href="/">swiss replica watches aaa+</a></strong> <br> <strong><a href="/">swiss replica watches</a></strong>
nsbivintobia: <strong><a href="/">swiss replica watches aaa+</a></strong> <br> <strong><a href="/">swiss replica watches</a></strong>
nsbivintobia: <strong><a href="/">moncler sale</a></strong> <br> <strong><a href="/">moncler outlet store</a></strong> <br> [url=http://www.monclerinoster
nsbivintobia: <strong><a href="/">swiss replica watches aaa+</a></strong> <br> <strong><a href="/">swiss replica watches</a></strong>
nsbivintobia: <strong><a href="/">jimmy choo clearance</a></strong> <br> <strong><a href="/">jimmy choo outlet store</a></strong>
Все события

Партнеры конкурса