Зарегистрируйтесь или авторизуйтесь в конкурсе


Авторизация

Регистрация

Войти через loginza
Ваше имя
Ваш email
Пароль
Повторите пароль
Защитный код

POETS’ CORNER - УГОЛОК ПОЭТОВ

30.11.2014
Обсудите эту работу с друзьями!
Оригинал: POETS’ CORNER, Evelyn Carroll / Эвелин Кэрролл
Перевод с английского: Иосиф Шутман
У Мольера больной был вопрос -
Не терпел он лобковых волос;
Но промеж женских ягодиц пух
Чтобы фарс написать, поднял дух.

Эрих Фрид
Настоящий пиит –
Всё искал рифму к «паз»;
И он был в этом ас.

Мари-де-Франс
Секс любила – даже больше, чем станс.
И вагина её не давала житья,
Потому, что ждала мига небытия.

Федерико Гарсиа Лорка
Каждый вторника вечер ей ставил распорку,
Великанским своим карасём,
Что позволял ей всхлипывать при сём.

Супруг фрау Шиллер
Знал пятьдесят способов угодить её шиншилле.
Он сказал: «Если я для тебя недостаточно мудрый,
Всегда на помощь придет Кама Сутра».

Пабло Неруда
Не мог бы быть паскудней,
Чем когда он срывал с неё пончо
И ею владел всецело и шлёпал всё звонче.

Оден, Уистен Хью
Переносил с трудом скучную жизнь свою
С Бриттеном Бенджамином,
Кроме мига, когда тот, напрягаясь, ягодицы раздвинет.

Гётте, Иоганн Вольфганг
На самом деле не хотел ей делать больно;
Бормоча во время секса грязные неприличности,
Он думал об их избирательной идентичности.

Все женщины, познавшие Д.Р.Р. Толкина,
Считали его повёрнутым, с репутацией подпорченной;
Он всех их заставлял представить (поэтически, искусно)
Развратные вещи, которые он мог с ними сделать моллюском.

И не только это; автор «Хоббита»
Не был большим поклонником Джона Вэйна Боббита.
Самая последняя девушка, которую он изнасиловал щукой,
Взяла реванш и откусила ему эту штуку.

Покойному поэту Мао Дзе Дуну – наконец –
Совсем не нравился вкус, что имеет его говнец;
Когда его чествовал Никсон в Китае – впопыхах –
Мао не вылизал Дику начисто, закончив их в попу трах.


Иосиф Шутман
POETS’ CORNER
Poets’ Corner Pt. 02
byevelyn_carroll©

It was often said that Moliere
Abominated pubic hair;
But the fluff around a woman’s arse
Was his inspiration to write farce.

Erich Fried
Was always in need
Of a good rhyme for Fotz;
He’d invented lots.

Mary de France
Love fucking – even more than dance.
It always left her vagina sore
But still she craved le petit mort.

Federico Garcia Lorca
Each Tuesday night would cork her
Using his enormous knob,
Which was quite big enough to make her sob.

The husband of Frau von Schiller
Knew fifty ways to thrill her.
He said ‘If these positions still don’t suit yer,
There’s always the ones in The Kama Sutra.’

Pablo Neruda
Could not have been cruder
When he tore off her poncho
And became her head honcho.

W. H. Auden
Suffered from boredom.
With Benjamin Britten
Except when he’d stiffen.

Johann Wolfgang von Goethe
Didn’t really mean to hurt her;
Though during sex he would mutter vile obscenties
He was thinking of their Elective Affinities.

All women fucked by J.R.R. Tolkien
Considered him bent and really quite mean.
He made them all imagine (poetically, in Elvish)
The perverted things he could do to them with shellfish.

And not just that; the writer of The Hobbit
Was not a big fan of John Wayne Bobbitt;
The very last girl he’d abused with a pike
Got her revenge – and bit off his spike.

And last; dead poet Mao Tse Tung
Did not like, at all, the taste of his dung.
When feted by Nixon in China, all hugger-mugger,
Mao would not lick Dick clean, after their bugger.

Evelyn Carroll
Evelyn Carroll
(Эвелин Кэрролл)
Вернуться к началу перевода
Обсудите эту работу с друзьями!
 
  При использовании авторских материалов указание автора
и ссылка на страницу конкурсной работы обязательны
Ваши голоса
Блестяще! 0 голосов
 
30 баллов за голос
Что-то в этом есть 1 голос
 
20 баллов за голос
Не впечатлило 0 голосов
 
10 баллов за голос
Разочаровало 2 голоса
 
5 баллов за голос
Статистика     *данные на 16:00 (Москва, GMT+3)
Место в рейтинге Поэзия: 714
Средняя оценка: 10.00
Итоговая оценка: 3.00
Общее число оценок: 3
Число комментариев: 0
Число посещений страницы: 2612
< Предыдущий перевод Следующий перевод >
Обсуждаем эту и другие работы на Форуме Конкурса >>>
Комментарии:    0
Нет комментариев
Подписаться на новые комментарии к этой работе
Добавить комментарий
Ваше имя Обязательное поле
Ваш email Обязательное поле    Ваш email не будет опубликован
Комментарий:
Защитный код
Обсуждаем эту и другие работы на Форуме Конкурса >>>

 

 

Статистика конкурса

всего (сегодня)
Пользователи: 150 (0)
Переводы: 0 (0)
Комментарии: 23539 (0)
Иллюстрации: 0 (0)

Последние события

nsbivintobia: <strong><a href="/">/ watches price</a></strong> <br> <strong><a href="/">/ watches price</a></strong> <br>
nsbivintobia: <strong><a href="/">swiss replica watches aaa+</a></strong> <br> <strong><a href="/">swiss replica watches</a></strong>
nsbivintobia: <ul><li><strong><a href="/">high quality swiss replica watches</a></strong> </li><li><strong><a href="/">watches</a></strong> </li><li><strong><a href="/">swiss
nsbivintobia: <strong><a href="/">swiss replica watches aaa+</a></strong> <br> <strong><a href="/">swiss replica watches</a></strong>
nsbivintobia: <strong><a href="/">best beats by dre outlet</a></strong> <br> <strong><a href="/">Best Headphones
nsbivintobia: <strong><a href="/">swiss replica watches aaa+</a></strong> <br> <strong><a href="/">swiss replica watches</a></strong>
nsbivintobia: <strong><a href="/">swiss replica watches aaa+</a></strong> <br> <strong><a href="/">swiss replica watches</a></strong>
nsbivintobia: <strong><a href="/">moncler sale</a></strong> <br> <strong><a href="/">moncler outlet store</a></strong> <br> [url=http://www.monclerinoster
nsbivintobia: <strong><a href="/">swiss replica watches aaa+</a></strong> <br> <strong><a href="/">swiss replica watches</a></strong>
nsbivintobia: <strong><a href="/">jimmy choo clearance</a></strong> <br> <strong><a href="/">jimmy choo outlet store</a></strong>
Все события

Партнеры конкурса