Зарегистрируйтесь или авторизуйтесь в конкурсе


Поэзия

Поэзия – один из самых сложных жанров для перевода. Важно передать и смысл, и форму произведения, поэтому от переводчика требуется не только знание языка, но и умение подобрать яркие, образные метафоры, рифму, передать ритмический рисунок, уловить смысл, вложенный автором. Поэтический текст требует от переводчика чувства стиля, знания тонкостей языка и поэтического таланта.

В этой номинации участвуют переводы стихотворений, хокку, танка, лимерик, а также фрагментов больших поэтических форм объемом до 10 000 знаков.

Номинация:      Сортировка:      Переводы с:

 

“Whiter Shade of Pale”     
Перевод с английского: Natalia
01.12 2014
Чисто белый бледный цвет     Keith Reid, Gary Brooker (song by Procol Harum - 1967)
5 оценок      Комментарии 3 Итоговая оценка: 9.0  балла Место в рейтинге Поэзия: 514

Follow You Down to the Red Oak Tree     
Перевод с английского: Ivanden
01.12 2014
Следую за тобой – до красного дуба     James Vincent McMorrow
4 оценки      Комментарии 6 Итоговая оценка: 11.0  балла Место в рейтинге Поэзия: 460

Aquainted With The Night     
Перевод с английского: annik
01.12 2014
Понявший ночь     Robert Frost
2 оценки      Комментарии 2 Итоговая оценка: 1.5  балла Место в рейтинге Поэзия: 798

TWO roads diverged in a yellow wood     
Перевод с английского: annik
01.12 2014
В лесу дороги двух тропинок разошлись и больше им, увы, не по пути,     Robert Lee Frost
1 оценка      Комментарии 6 Итоговая оценка: 2.0  балла Место в рейтинге Поэзия: 764

Gefunden     
Перевод с немецкого: Александр Рыжов
01.12 2014
Находка     Johann Wolfgang von Goethe
6 оценок      Комментарии 6 Итоговая оценка: 17.0  балла Место в рейтинге Поэзия: 337

You Have Made A Difference     
Перевод с английского: avrora
01.12 2014
Вы учите оттенкам света     Brian Asselin
19 оценок      Комментарии 8 Итоговая оценка: 21.8  балла Место в рейтинге Поэзия: 248

The flight of youth     
Перевод с английского : таня
01.12 2014
Есть польза от наших потерь     R.H.Stoddard
7 оценок      Комментарии 1 Итоговая оценка: 12.5  балла Место в рейтинге Поэзия: 15

Windy nights     
Перевод с английского: Марти Стю
01.12 2014
Бурный ночи     Robert Louis Stevenson
0 оценок      Комментарии 7 Итоговая оценка: 0.0  балла Место в рейтинге Поэзия: 846

My Wife     
Перевод с английского: Марти Стю
01.12 2014
Моя жена     Robert Louis Stevenson
1 оценка      Комментарии 5 Итоговая оценка: 2.0  балла Место в рейтинге Поэзия: 766

My favourite things     
Перевод с английского: annik
01.12 2014
То, что так дорого мне     From the film “The Sounds of Music”
3 оценки      Комментарии 1 Итоговая оценка: 3.0  балла Место в рейтинге Поэзия: 714

Bist Du so müd?     
Перевод с немецкого: Liliana
01.12 2014
*** (без названия)     Reiner Maria Rilke
4 оценки      Комментарии 4 Итоговая оценка: 10.0  балла Место в рейтинге Поэзия: 490

This Morning is Our History Test     
Перевод с английского: Ольга
01.12 2014
К контрольной по истории     Kenn Nesbitt
3 оценки      Комментарии 3 Итоговая оценка: 8.0  балла Место в рейтинге Поэзия: 568

One Day I Wrote Her Name Upon the Strand     
Перевод с английского: Dalira
01.12 2014
Однажды написал её я имя на песке     Edmund Spenser
2 оценки      Комментарии 3 Итоговая оценка: 5.0  балла Место в рейтинге Поэзия: 656

夢魔     
Перевод с Японского: Failaifu
01.12 2014
Ночной кошмар     Atsushi Sakurai
4 оценки      Комментарии 2 Итоговая оценка: 7.0  балла Место в рейтинге Поэзия: 582

Fremd ist, was deine Lippen sagen (Advent, 1898)     
Перевод с немецкого: Liliana
01.12 2014
"Чужое..."     Reiner Maria Rilke
6 оценок      Комментарии 13 Итоговая оценка: 14.0  балла Место в рейтинге Поэзия: 392

See it Through     
Перевод с английского: Алёна Алексеева
30.11 2014
Держись     Edgar Albert Guest
16 оценок      Комментарии 33 Итоговая оценка: 24.1  балла Место в рейтинге Поэзия: 94

Салкын чәй     
Перевод с татарского: Fray Gulnara
30.11 2014
Салкын чәй     Салават Фатхетдинов
5 оценок      Комментарии 13 Итоговая оценка: 12.5  балла Место в рейтинге Поэзия: 428

The Mountain     
Перевод с английского: Ярослава Алпатьева
30.11 2014
Гора     Emily Dickinson
5 оценок      Комментарии 0 Итоговая оценка: 7.0  балла Место в рейтинге Поэзия: 24

Ser mejor     
Перевод с испанского: Darina_Livingstone
30.11 2014
Стать лучше     Disney Company ("Violetta")
1 оценка      Комментарии 3 Итоговая оценка: 0.5  балла Место в рейтинге Поэзия: 839

Heuchler     
Перевод с старонемецкого, немецкого: sergeyl
30.11 2014
Льстецы     Friedrich von Logau
14 оценок      Комментарии 20 Итоговая оценка: 24.6  балла Место в рейтинге Поэзия: 39

<< [Первая] < [Предыдущая] 1 2 3 4 5 [Следующая] >[Последняя] >>

 

 

Статистика конкурса

всего (сегодня)
Пользователи: 172 (0)
Переводы: 0 (0)
Комментарии: 41885 (162)
Иллюстрации: 0 (0)

Последние события

nsbivintobia: <strong><a href="http://www.watch-onsales.co…">swiss replica watches aaa+</a></strong> <br> <strong><a href="http://www.watch-onsales.co…">swiss replica watches</a></strong>
nsbivintobia: <strong><a href="http://www.fakewatchesuk.wi…">swiss replica watches aaa+</a></strong> <br> <strong><a href="http://www.fakewatchesuk.wi…">swiss replica watches</a></strong>
nsbivintobia: <strong><a href="http://www.watches-shop.cc/">swiss replica watches aaa+</a></strong> <br> <strong><a href="http://www.watches-shop.cc/">swiss replica watches</a></strong>
nsbivintobia: <strong><a href="http://www.menswatches.pro/">swiss replica watches aaa+</a></strong> <br> <strong><a href="http://www.menswatches.pro/">swiss replica watches</a></strong>
nsbivintobia: <strong><a href="http://www.mywatches.me/">swiss replica watches aaa+</a></strong> <br> <strong><a href="http://www.mywatches.me/">swiss replica watches</a></strong>
nsbivintobia: <strong><a href="http://www.watchescopy.top/">swiss replica watches aaa+</a></strong> <br> <strong><a href="http://www.watchescopy.top/">swiss replica watches</a></strong>
nsbivintobia: <strong><a href="http://www.fakewatchesuk.wi…">swiss replica watches aaa+</a></strong> <br> <strong><a href="http://www.fakewatchesuk.wi…">swiss replica watches</a></strong>
nsbivintobia: <strong><a href="http://www.genevawatches.co…">swiss replica watches aaa+</a></strong> <br> <strong><a href="http://www.genevawatches.co…">swiss replica watches</a></strong>
nsbivintobia: <strong><a href="http://www.swisswatchmen.co…">swiss replica watches aaa+</a></strong> <br> <strong><a href="http://www.swisswatchmen.co…">swiss replica watches</a></strong>
nsbivintobia: <strong><a href="http://www.anywatchesbuy.co…">swiss replica watches aaa+</a></strong> <br> <strong><a href="http://www.anywatchesbuy.co…">swiss replica watches</a></strong>
Все события

Партнеры конкурса