Зарегистрируйтесь или авторизуйтесь в конкурсе


Мелодия

Музыка – одно из величайших изобретений человека. Она объединяет умы и сердца, помогает выразить и дополнить звуком то, что передает слово. Тексты музыкальных произведений часто своеобразны, требуют осознания, вдумчивости. Как и в жанре поэзии, перевод музыкальных произведений требует определенных стилистических приемов, умения подобрать рифму, облечь в слова основную идею. И более, чем в каком-либо другом виде перевода, здесь требуется умение подобрать правильный ритмический рисунок, соответствующий оригиналу – чтобы в переводе получился не просто подстрочник, а песня...

В данной номинации участвуют переводы текстов песен, фрагментов мюзиклов и т.п.

При поддержке фирмы
Мелодия

Номинация:      Сортировка:      Переводы с:

 

Il faut savoir     
Перевод с французского: Елена В.
28.10 2014
Нужно уметь     Charles Aznavour
3 оценки      Комментарии 13 Итоговая оценка: 5.0  балла Место в рейтинге Поэзия: 646

Hier encore     
Перевод с французского: Елена В.
28.10 2014
Лишь вчера     Charles Aznavour
2 оценки      Комментарии 15 Итоговая оценка: 4.0  балла Место в рейтинге Поэзия: 683

Je vais t'aimer     
Перевод с французского: Simona Miller
27.10 2014
Любить тебя     Michel Sardou
15 оценок      Комментарии 78 Итоговая оценка: 24.0  балла Место в рейтинге Поэзия: 99

רגע     
Перевод с иврита: Simona Miller
27.10 2014
Кто ты?     אלונה קמחי
14 оценок      Комментарии 41 Итоговая оценка: 23.6  балла Место в рейтинге Поэзия: 132

Music when Soft Voices Die (To --)     
Перевод с английского : Валентин
26.10 2014
Музыка, когда умирают нежные звуки     Percy Bysshe Shelley
10 оценок      Комментарии 21 Итоговая оценка: 13.5  балла Место в рейтинге Поэзия: 401

Procuro olvidarte     
Перевод с испанского: Сергей Шатров
26.10 2014
Пытаюсь тебя забыть     Manuel Alejandro, Ana Magdalena
10 оценок      Комментарии 22 Итоговая оценка: 23.0  балла Место в рейтинге Поэзия: 187

If I Were a Rich Man     
Перевод с английского: Gapon
26.10 2014
Эх, стать бы мне богачом...      Songwriters: JERRY BOCK, SHELDON HARNICK
22 оценки      Комментарии 34 Итоговая оценка: 24.1  балла Место в рейтинге Поэзия: 86

Tista črna kitara     
Перевод с словенского: Shunka Witko
25.10 2014
Та черная гитара     Vlado Kreslin
9 оценок      Комментарии 9 Итоговая оценка: 21.0  балла Место в рейтинге Поэзия: 260

Song to the Siren     
Перевод с английского: Илья Федотов
25.10 2014
Песня к сирене     Tim Buckley/Larry Beckett
3 оценки      Комментарии 15 Итоговая оценка: 6.5  балла Место в рейтинге Поэзия: 598

Far From Any Road     
Перевод с английского: Red Panda
23.10 2014
Все дороги идут мимо...     The Handsome Family
12 оценок      Комментарии 26 Итоговая оценка: 22.9  балла Место в рейтинге Поэзия: 195

למה למה     
Перевод с иврита: simona miller
23.10 2014
Отчего же?     אבי קורן
4 оценки      Комментарии 9 Итоговая оценка: 9.0  балла Место в рейтинге Поэзия: 517

Love and Friendship     
Перевод с английского: Pretty Girl
22.10 2014
Любовь и дружба     Emily Bronte
3 оценки      Комментарии 2 Итоговая оценка: 4.0  балла Место в рейтинге Поэзия: 677

Shaking of the Sheets     
Перевод с английского: Константин Николаев
21.10 2014
Трепет простыней     Traditional
13 оценок      Комментарии 27 Итоговая оценка: 24.2  балла Место в рейтинге Поэзия: 70

Fairytale Gone Bad     
Перевод с английского: ekaterinamelissa
21.10 2014
Сказки больше нет     SUNRISE AVENUE
3 оценки      Комментарии 3 Итоговая оценка: 8.0  балла Место в рейтинге Поэзия: 566

Karar verdim     
Перевод с турецкого: Anastasiya_ta
20.10 2014
Я всё решила для себя     Nilufer
3 оценки      Комментарии 12 Итоговая оценка: 4.5  балла Место в рейтинге Поэзия: 670

En regardant vers le pays de France     
Перевод с французского: Roman
19.10 2014
Мой обращён взор к Франции прелестной     Laurent Voulzy
13 оценок      Комментарии 42 Итоговая оценка: 22.3  балла Место в рейтинге Поэзия: 226

Una lunga storia d'amore     
Перевод с итальянского: Лариса Филиппова
17.10 2014
Долгая история любви     Gino Paoli
5 оценок      Комментарии 26 Итоговая оценка: 9.0  балла Место в рейтинге Поэзия: 511

Afterglow     
Перевод с английского: Storyteller
17.10 2014
Вспышка     Nine Lashes
4 оценки      Комментарии 8 Итоговая оценка: 10.0  балла Место в рейтинге Поэзия: 488

Po latax     
Перевод с польского: Дина Новая
17.10 2014
Много лет спустя     Leopold Staff
2 оценки      Комментарии 4 Итоговая оценка: 1.0  балла Место в рейтинге Поэзия: 812

I gatti si difendono così     
Перевод с итальянского: Лариса Филиппова
17.10 2014
Коты защищаются так     Gino Paoli
11 оценок      Комментарии 33 Итоговая оценка: 17.3  балла Место в рейтинге Поэзия: 327


 

 

Статистика конкурса

всего (сегодня)
Пользователи: 201 (1)
Переводы: 0 (0)
Комментарии: 74690 (0)
Иллюстрации: 0 (0)

Последние события

eemperafa: . Louis Rams Jerseys http://www.raiderranchlubbo… ... c-1_4.html Tampa Bay Buccaneers
eemperafa: . Louis Rams Jerseys http://www.raiderranchlubbo… ... c-1_4.html Tampa Bay Buccaneers
eemperafa: <strong><a href="http://www.monclerjacket.us…">moncler men jackets</a></strong> <br> <strong><a href="http://www.monclerjacket.us…">moncler jackets men</a></strong> <br>
eemperafa: <strong><a href="http://www.timberlandboots.…">timberland boots</a></strong> <br> <strong><a href="http://www.timberlandboots.…">timberland boots</a></strong> <br> <strong><a href="http://www.timberlandboots.…">timberland
eemperafa: oximately up anywhere you want to around 20% belonging to
eemperafa: <ul><li><strong><a href="http://www.spyder3.com/">christian louboutin boots for sale</a></strong> </li><li><strong><a href="http://www.spyder3.com/">christian louboutin boots</a></strong>
eemperafa: ial the fact that covers typically the insole for the
eemperafa: <strong><a href="http://www.montblancpensonl…">pens</a></strong> <br> <strong><a href="http://www.montblancpensonl…">mont blanc pens</a></strong> <br> <a href="http://www.montblancpensonl…">montblanc
eemperafa: <strong><a href="http://www.barbourcheaponli…">barbour coats outlet</a></strong> <br> <strong><a href="http://www.barbourcheaponli…">barbour bedale jackets</a></strong> <br>
eemperafa: <strong><a href="http://www.gmbtel.com/">mbt shoes on sale</a></strong> <br> <strong><a href="http://www.gmbtel.com/">mbt shoes on
Все события

Партнеры конкурса