Зарегистрируйтесь или авторизуйтесь в конкурсе


Мелодия

Музыка – одно из величайших изобретений человека. Она объединяет умы и сердца, помогает выразить и дополнить звуком то, что передает слово. Тексты музыкальных произведений часто своеобразны, требуют осознания, вдумчивости. Как и в жанре поэзии, перевод музыкальных произведений требует определенных стилистических приемов, умения подобрать рифму, облечь в слова основную идею. И более, чем в каком-либо другом виде перевода, здесь требуется умение подобрать правильный ритмический рисунок, соответствующий оригиналу – чтобы в переводе получился не просто подстрочник, а песня...

В данной номинации участвуют переводы текстов песен, фрагментов мюзиклов и т.п.

При поддержке фирмы
Мелодия

Номинация:      Сортировка:      Переводы с:

 

נוף ילדות     
Перевод с иврита: Simona Miller
06.11 2014
Пейзаж детства     שלמה ארצי
4 оценки      Комментарии 6 Итоговая оценка: 9.0  балла Место в рейтинге Поэзия: 519

LOVE'S SECRET     
Перевод с английского: Валентин
05.11 2014
Тайна любви     William Blake
7 оценок      Комментарии 8 Итоговая оценка: 18.5  балла Место в рейтинге Поэзия: 311

Mon amour mon ami     
Перевод с французского: Simona Miller
03.11 2014
Милый друг     Marie Laforêt
7 оценок      Комментарии 12 Итоговая оценка: 16.0  балла Место в рейтинге Поэзия: 354

To Nowhere     
Перевод с английского: rutta
03.11 2014
В никуда     梶浦 由記 (Kajiura Yuki)
20 оценок      Комментарии 3 Итоговая оценка: 24.3  балла Место в рейтинге Поэзия: 66

Tombe la neige     
Перевод с французского: Куликова Ирина
03.11 2014
Падает снег     Salvatore Adamo
2 оценки      Комментарии 1 Итоговая оценка: 3.0  балла Место в рейтинге Поэзия: 719

Lili Marleen     
Перевод с немецкого: Сергей Шатров
02.11 2014
Лили Марлен     Hans Leip
20 оценок      Комментарии 59 Итоговая оценка: 25.0  балла Место в рейтинге Поэзия: 18

The windmills of your mind     
Перевод с английского: Сергей Шатров
02.11 2014
Мельницы в твоём уме     Michel Legrand, Alan and Merilyn Bergman
13 оценок      Комментарии 13 Итоговая оценка: 23.5  балла Место в рейтинге Поэзия: 137

Comme ils disent     
Перевод с французского: Helga
01.11 2014
Как они говорят     Lara Fabian
6 оценок      Комментарии 13 Итоговая оценка: 9.5  балла Место в рейтинге Поэзия: 498

Where the Wild Roses Grow     
Перевод с английского: Helga
01.11 2014
Дикая роза     Nick Cave
7 оценок      Комментарии 13 Итоговая оценка: 15.0  балла Место в рейтинге Поэзия: 367

夏の林檎 (Natsu no Ringo)     
Перевод с Японского: rutta
01.11 2014
Летнее яблоко     梶浦 由記 (Kajiura Yuki)
23 оценки      Комментарии 12 Итоговая оценка: 24.3  балла Место в рейтинге Поэзия: 58

Les ballons rouges     
Перевод с французского: Simona Miller
01.11 2014
Баллада о детстве     Serge Lama
25 оценок      Комментарии 100 Итоговая оценка: 26.4  балла Место в рейтинге Поэзия: 3

Luna     
Перевод с итальянского: Sunny
31.10 2014
Луна     Pintus, G.F./Musumarra, R., исполнение - Alessandro Safina
1 оценка      Комментарии 1 Итоговая оценка: 2.0  балла Место в рейтинге Поэзия: 781

Space Oddity     
Перевод с английского: Joy
31.10 2014
Случай в космосе     David Bowie
2 оценки      Комментарии 6 Итоговая оценка: 4.0  балла Место в рейтинге Поэзия: 686

Unravel     
Перевод с Японского: rutta
30.10 2014
Обнаружил монстра     Ling Tosite Sigure
19 оценок      Комментарии 11 Итоговая оценка: 22.6  балла Место в рейтинге Поэзия: 210

Et si tu n'existais pas     
Перевод с французского: Сергей Шатров
30.10 2014
Если б не было тебя     Claude Lemesle, Pierre Delanoé
28 оценок      Комментарии 47 Итоговая оценка: 24.6  балла Место в рейтинге Поэзия: 37

Boum boum boum     
Перевод с французского: Simona Miller
30.10 2014
Бум-бум-бум     Mika
5 оценок      Комментарии 15 Итоговая оценка: 8.0  балла Место в рейтинге Поэзия: 548

記憶 (Kioku)     
Перевод с Японского: rutta
29.10 2014
Воспоминания     梶浦 由記 (Kajiura Yuki)
27 оценок      Комментарии 26 Итоговая оценка: 23.7  балла Место в рейтинге Поэзия: 121

誰か海を (Dareka umi wo)     
Перевод с Японского: rutta
29.10 2014
Кто-то море...     青葉市子 (Ichko Aoba)
17 оценок      Комментарии 10 Итоговая оценка: 23.5  балла Место в рейтинге Поэзия: 134

Faceva il palo     
Перевод с итальянского: Елена В.
29.10 2014
Стоял на шухере     Walter Valdi
10 оценок      Комментарии 15 Итоговая оценка: 21.5  балла Место в рейтинге Поэзия: 250

Le jours     
Перевод с французского: Елена В.
28.10 2014
Дни     Charles Aznavour
7 оценок      Комментарии 27 Итоговая оценка: 17.0  балла Место в рейтинге Поэзия: 332


 

 

Статистика конкурса

всего (сегодня)
Пользователи: 174 (0)
Переводы: 0 (0)
Комментарии: 48159 (261)
Иллюстрации: 0 (0)

Последние события

nsbivintobia: <a href="https://www.ruote-online.it/…">moncler bulgarie</a> <strong><a href="https://www.ruote-online.it/…">moncler windbreaker</a></strong> | <strong><a href="https://www.ruote-online.it/…">doudoune moncler</a></strong>
nsbivintobia: <strong><a href="http://www.canibastardi.it/…">montres pour femmes</a></strong><br> <strong><a href="http://www.canibastardi.it/…">montres pour femmes</a></strong><br> <strong><a href="http://www.canibastardi.it/…">montres
nsbivintobia: <a href="http://www.canibastardi.it/…">omega rГ©plique montres</a> <ul><li><strong><a href="http://www.canibastardi.it/…">omega rГ©plique montres</a></strong></li><li><strong><a href="http://www.canibastardi.it/…">montres pour
nsbivintobia: <strong><a href="http://www.gruppodieci.it/u…">ugg adirondack ii</a></strong> | <strong><a href="http://www.gruppodieci.it/u…">ugg adirondack ii</a></strong> |
eemperafa: <strong><a href="http://www.jimmychooheels.c…">Jimmy Choo klaring</a></strong><br> <strong><a href="http://www.jimmychooheels.c…">jimmy choo outlet butikk</a></strong><br> <a
eemperafa: <strong><a href="http://watch.michaelkorswal…">swiss kopi klokker aaa +</a></strong><br> <strong><a href="http://watch.michaelkorswal…">sveitsiske kopi klokker</a></strong><br>
eemperafa: <strong><a href="http://www.pensshop.cc/no/">penner</a></strong><br> <strong><a href="http://www.pensshop.cc/no/">mont blanc penner</a></strong><br> Montblanc Kulepenner: mont blanc
eemperafa: <a href="http://watches.emichaelkors…">klokker</a> <br><strong><a href="http://watches.emichaelkors…">klokker</a></strong><br><strong><a href="http://watches.emichaelkors…">sveitsiske Mekaniske bevegelse kopi klokker</a></strong><br><strong><a href="http://watches.emichaelkors…">hГёy
eemperafa: <ul><li><strong><a href="http://www.copyrolexmenwatc…">klokker</a></strong></li><li><strong><a href="http://www.copyrolexmenwatc…">sveitsiske kopi klokker</a></strong></li><li><strong><a href="http://www.copyrolexmenwatc…">swiss rolex kopier for salg</a></strong></li></ul><br>
eemperafa: <strong><a href="http://watchlove.michaelkor…">swiss kopi klokker aaa +</a></strong><br> <strong><a href="http://watchlove.michaelkor…">sveitsiske kopi klokker</a></strong><br>
Все события

Партнеры конкурса