Зарегистрируйтесь или авторизуйтесь в конкурсе


Мелодия

Музыка – одно из величайших изобретений человека. Она объединяет умы и сердца, помогает выразить и дополнить звуком то, что передает слово. Тексты музыкальных произведений часто своеобразны, требуют осознания, вдумчивости. Как и в жанре поэзии, перевод музыкальных произведений требует определенных стилистических приемов, умения подобрать рифму, облечь в слова основную идею. И более, чем в каком-либо другом виде перевода, здесь требуется умение подобрать правильный ритмический рисунок, соответствующий оригиналу – чтобы в переводе получился не просто подстрочник, а песня...

В данной номинации участвуют переводы текстов песен, фрагментов мюзиклов и т.п.

При поддержке фирмы
Мелодия

Номинация:      Сортировка:      Переводы с:

 

“Whiter Shade of Pale”     
Перевод с английского: Natalia
01.12 2014
Чисто белый бледный цвет     Keith Reid, Gary Brooker (song by Procol Harum - 1967)
5 оценок      Комментарии 4 Итоговая оценка: 9.0  балла Место в рейтинге Поэзия: 514

You Have Made A Difference     
Перевод с английского: avrora
01.12 2014
Вы учите оттенкам света     Brian Asselin
19 оценок      Комментарии 27 Итоговая оценка: 21.8  балла Место в рейтинге Поэзия: 247

My favourite things     
Перевод с английского: annik
01.12 2014
То, что так дорого мне     From the film “The Sounds of Music”
3 оценки      Комментарии 6 Итоговая оценка: 3.0  балла Место в рейтинге Поэзия: 711

Салкын чәй     
Перевод с татарского: Fray Gulnara
30.11 2014
Салкын чәй     Салават Фатхетдинов
5 оценок      Комментарии 25 Итоговая оценка: 12.5  балла Место в рейтинге Поэзия: 427

Ser mejor     
Перевод с испанского: Darina_Livingstone
30.11 2014
Стать лучше     Disney Company ("Violetta")
1 оценка      Комментарии 7 Итоговая оценка: 0.5  балла Место в рейтинге Поэзия: 835

Come vorrei     
Перевод с итальянского: Арсений Волков
30.11 2014
Я так хочу     Ricchi e Poveri
11 оценок      Комментарии 4 Итоговая оценка: 23.2  балла Место в рейтинге Поэзия: 170

Вераніка     
Перевод с белорусского: Вадим Исаев
30.11 2014
Вероника     Слова: Максім Багдановіч, музыка: Ігар Лучанок, Исполнение: Песняры
1 оценка      Комментарии 16 Итоговая оценка: 3.0  балла Место в рейтинге Поэзия: 722

Слуцкія ткачыхі     
Перевод с белорусского: Вадим Исаев
30.11 2014
Слуцкие ткачихи     Слова: Максім Багдановіч, музыка: Уладзімір Мулявін, Исполнение: Песняры
3 оценки      Комментарии 45 Итоговая оценка: 9.0  балла Место в рейтинге Поэзия: 526

Passione     
Перевод с итальянского: Елена Мелкумова
30.11 2014
Страсть     Libero Bovio
1 оценка      Комментарии 4 Итоговая оценка: 3.0  балла Место в рейтинге Поэзия: 724

Мой родны кут     
Перевод с белорусского: Вадим Исаев
30.11 2014
Мой край родной     Слова: Якуб Колас, Музыка: Ігар Лучанок, Исполнение: Песняры
5 оценок      Комментарии 35 Итоговая оценка: 14.0  балла Место в рейтинге Поэзия: 395

ניצחונות     
Перевод с иврита,арабского: Simona Miller
30.11 2014
Песня победителей     עלמה זהר
5 оценок      Комментарии 24 Итоговая оценка: 14.0  балла Место в рейтинге Поэзия: 396

Sənə də qalmaz     
Перевод с азербайджанского: Вадим Исаев
28.11 2014
Песнь влюблённого джигита     Музыка: Tofiq Ələkbər oğlu Quliyev, Слова: Rəsul İbrahim oğlu Rzayev, Исполнение: Rauf İsrafil oğlu Atakişiyev
7 оценок      Комментарии 35 Итоговая оценка: 20.0  балла Место в рейтинге Поэзия: 285

From Souvenirs to More Souvenirs I live     
Перевод с английского: Natalia
28.11 2014
В воспоминаниях, все больше ими…     текст песни в исполнении Demis Roussos
2 оценки      Комментарии 5 Итоговая оценка: 3.0  балла Место в рейтинге Поэзия: 717

Super Pouvoir d’Achat     
Перевод с французского: Tanya
27.11 2014
Высокая покупательная способность     La Chanson du Dimanche
1 оценка      Комментарии 14 Итоговая оценка: 2.0  балла Место в рейтинге Поэзия: 764

TEOREMA     
Перевод с итальянского: Лариса Филиппова
27.11 2014
Теорема     Marco Ferradini
2 оценки      Комментарии 9 Итоговая оценка: 4.0  балла Место в рейтинге Поэзия: 685

Trzeba marzyć     
Перевод с польского: strekozavrik
27.11 2014
За мечтою     Jonasz Kofta
2 оценки      Комментарии 3 Итоговая оценка: 5.0  балла Место в рейтинге Поэзия: 657

When you tell me that you love me     
Перевод с английского: Татьяна Гончарова-Ильина
26.11 2014
Если скажешь мне, что любишь     Dolly Parton & Julio Iglesias
12 оценок      Комментарии 32 Итоговая оценка: 24.6  балла Место в рейтинге Поэзия: 42

Jak pięknie by mogło być     
Перевод с польского: strekozavrik
26.11 2014
Как славно было бы жить     Jonasz Kofta
2 оценки      Комментарии 4 Итоговая оценка: 6.0  балла Место в рейтинге Поэзия: 625

Beaujolais,Beaujolais,Beaujolais!     
Перевод с французского: Natalia
26.11 2014
Божоле, Божоле, Божоле!     Daniel Goubillon
5 оценок      Комментарии 4 Итоговая оценка: 7.0  балла Место в рейтинге Поэзия: 578

学不会     
Перевод с китайского: Фатима
26.11 2014
Не научился     林俊杰
4 оценки      Комментарии 3 Итоговая оценка: 9.0  балла Место в рейтинге Поэзия: 524

<< [Первая] < [Предыдущая] 1 2 3 4 5 [Следующая] >[Последняя] >>

 

 

Статистика конкурса

всего (сегодня)
Пользователи: 202 (0)
Переводы: 0 (0)
Комментарии: 75957 (0)
Иллюстрации: 0 (0)

Последние события

nsbivintobia: <strong><a href="http://de.nikechat.org/">cheap nike shoes</a></strong><br> <strong><a href="http://www.nikechat.org/de/">cheap nike shoes</a></strong><br> <a href="http://it.nikechat.org">
nsbivintobia: <strong><a href="http://www.uncopywatches.cn…">rolex - uhren</a></strong><br><strong><a href="http://www.uncopywatches.cn…">omega - uhren</a></strong><strong><a href="http://www.uncopywatches.cn…">cartier - uhren.</a></strong><br><br>
nsbivintobia: <a href="http://www.timberlandproboo…">weiГџ stiefel</a> <strong><a href="http://www.timberlandproboo…">stiefel fГјr Frauen</a></strong><br> <strong><a href="http://www.timberlandproboo…">stiefel</a></strong><br> <strong><a
nsbivintobia: <br><strong><a href="http://www.spydersales.cn/d…">spyder</a></strong><strong><a href="http://www.spydersales.cn/d…">spyder Jacken</a></strong><strong><a href="http://www.spydersales.cn/d…">spyder Ski</a></strong><br><strong><a href="http://www.spydersales.cn/d…">spyder Jacke</a></strong><br> <strong><a href="http://www.spydersales.cn/d…">spyder</a></strong><br>
nsbivintobia: <strong><a href="http://www.spydersales.cn/d…">spyder MГ¤ntel</a></strong><br> <strong><a href="http://www.spydersales.cn/d…">spyder Handschuhe</a></strong><br> <a class="category-top" href="http://www.spydersales.cn/d…">Spyder Herren
nsbivintobia: <strong><a href="http://de.monclerdonna.biz/">moncler fГјr das Jahr 2015</a></strong><br> <strong><a href="http://www.monclerdonna.biz…">moncler fГјr das
nsbivintobia: <strong><a href="http://www.rolexladieswatch…">Replik rolex</a></strong><strong><a href="http://www.rolexladieswatch…"> Replica Rolex-Uhren </a></strong><br><strong><a href="http://www.rolexladieswatch…">gefГ¤lschte rolex -
nsbivintobia: <ul><li><strong><a href="http://www.moncleraoutletit…">moncler jacken oberbekleidung</a></strong></li><li><strong><a href="http://www.moncleraoutletit…">moncler verkauf</a></strong></li><li><strong><a href="http://www.moncleraoutletit…">moncler jacken</a></strong></li></ul><br> <title>Moncler Schal</title>
nsbivintobia: <strong><a href="http://www.outletjimmychoob…">- jimmy choo hohe stiefel</a></strong><br> <strong><a href="http://www.outletjimmychoob…">jimmy choo -
nsbivintobia: <br><strong><a href="http://www.columbiajackets.…">Kolumbia-Sportbekleidung </a></strong><strong><a href="http://www.columbiajackets.…">Columbia-Sportbekleidung </a></strong><br><strong><a href="http://www.columbiajackets.…">Kolumbia-Outlet-Stores </a></strong><br><br> <a href="http://www.columbiajackets.…">Kolumbia-Sportbekleidung </a>
Все события

Партнеры конкурса