Зарегистрируйтесь или авторизуйтесь в конкурсе


Авторизация

Регистрация

Войти через loginza
Ваше имя
Ваш email
Пароль
Повторите пароль
Защитный код

Hope - Два стихотворения о надежде

25.10.2013
Обсудите эту работу с друзьями!
Оригинал: Hope, Emily Dickinson
Перевод с английского: Лу
1

Ах, никогда не устает
крылатая надежда
и песенку без слов поет
в душе моей как прежде.

Громам ее не заглушить
и черной силы зла
не хватит птичку задушить -
сокровище тепла.

В унылых ледяных камнях,
в пустынях странных вод
не просит зерен у меня
и слышите! - поет.


2

Надежда как гурманка -
и красоту, и честь
смакует - всё ей мало,
ах, где б еще поесть?

Она за стол уселась
и - горе не беда,
ведь сколько бы ни съелось,
не кончится еда.
Лу
Hope
1

Hope is the thing with feathers
That perches in the soul,
And sings the tune--without the words,
And never stops at all,

And sweetest in the gale is heard;
And sore must be the storm
That could abash the little bird
That kept so many warm.

I've heard it in the chillest land,
And on the strangest sea;
Yet, never, in extremity,
It asked a crumb of me.

2

Hope is a subtle Glutton --
He feeds upon the Fair --
And yet -- inspected closely
What Abstinence is there --

His is the Halcyon Table --
That never seats but One --
And whatsoever is consumed
The same amount remain --
Вернуться к началу перевода
Обсудите эту работу с друзьями!
 
  При использовании авторских материалов указание автора
и ссылка на страницу конкурсной работы обязательны
Ваши голоса
Блестяще! 12 голосов
 
30 баллов за голос
Что-то в этом есть 0 голосов
 
20 баллов за голос
Не впечатлило 0 голосов
 
10 баллов за голос
Разочаровало 4 голоса
 
5 баллов за голос
Статистика     *данные на 20:00 (Москва, GMT+3)
Место в рейтинге Поэзия: 158
Средняя оценка: 23.75
Итоговая оценка: 23.75
Общее число оценок: 16
Число комментариев: 45
Число посещений страницы: 2639
< Предыдущий перевод Следующий перевод >
Обсуждаем эту и другие работы на Форуме Конкурса >>>
Комментарии:    45
Лу
Лу говорит:
0
25.10.2013 15:05   #
Спасибо, дорогие незнакомцы!
Марат Сулейманов
Марат Сулейманов говорит:
0
25.10.2013 17:18   #
Блестящая демонстрация завидного постоянства качества конечной продукции. От благодарного конечного потребителя.
Лу
Лу говорит:
0
25.10.2013 17:21   #
Марат, ну вы и скажете :)) Спасибо!
Софья Полянкина
Софья Полянкина говорит:
0
26.10.2013 12:13   #
Чудо как хорошо, Лу! Вы не собираетесь издать книгу авторских переводов Эмили?
Лу
Лу говорит:
0
26.10.2013 12:31   #
Спасибо вам, Софья, за благожелательный отзыв! Издать это, конечно же, хотелось бы, как, наверное, и всякому пишущему, но сомневаюсь, что найдется издатель.
Юлия Рац
Юлия Рац говорит:
0
26.10.2013 15:21   #
Лу, это замечательно! Какие неожиданные метафоры - особенно вторая.
Константин Николаев
Константин Николаев говорит:
0
26.10.2013 15:49   #
Как говорится, надежда умирает последней;-) А по сему "блестяще!"
Лу
Лу говорит:
0
26.10.2013 16:42   #
Юля, Константин, я вас люблю! И за вашу доброту, и за ваши талантища!!!
Спасибо!
Константин Николаев
Константин Николаев говорит:
0
26.10.2013 17:27   #
Кхе-кхе. Любовь принимается.
Стою с высоко поднятой головой и обозреваю пространство;-)
Вадим Исаев
Вадим Исаев говорит:
0
26.10.2013 19:31   #
Исполнение перевода Лу под музыку. Только я его немножко (совсем чуть-чуть) переделал. :) Посвящается Лу:

Лу
Лу говорит:
0
26.10.2013 19:44   #
Спасибо, Вадим! Очень тронута!
Лу
Лу говорит:
0
26.10.2013 19:50   #
Ах, Вадим, у вас такой приятный голос :)
Вадим Исаев
Вадим Исаев говорит:
0
26.10.2013 20:06   #
Не ревнуйте, милая Лу.
Лишь представьте - вот мы на балу,
Я случайно коснусь рукавом,
Ваших пальцев. О, Боже! Как гром
Среди ясного неба. Забуду,
Тех, кто был и больше не будут.
Только взгляд Ваших глаз, ох, лукавых,
И шальных, и в весёлости правых.
Сердце щемит, как в ночи весны.
Ах, увы! Это были лишь сны...
:)
Вадим Исаев
Вадим Исаев говорит:
0
26.10.2013 20:22   #
Лу,
>> "Исаев, я скрывать не стааану..."

Обращение групенфюрера Генриха Мюллера к штандартенфюреру Максу фон Штирлицу (18-ое мгновение весны):

Фон Штирлиц, я скрывать не стану,
Что русский Вы шпиён я знаю.
Все штучки Ваши мне ясны,
Дожить бы только до весны...
А там победа в май девятый,
Ищи меня ты хоть с лопа-а-той...
:D
Лу
Лу говорит:
+1
26.10.2013 20:26   #
с лопа-а-той... ха-ха-ха!
Юлия Рац
Юлия Рац говорит:
0
26.10.2013 20:49   #
Вадим, классная ария! Шесть авторов в анамнезе:))
Вадим Исаев
Вадим Исаев говорит:
0
26.10.2013 20:50   #
Ах, Лу! Умолкли Ваши чувства?
Позвольте не поверить Вам,
Я знаю, Вы одна из дам,
В которых чувства, как вулкан,
Не спят ни днём, ни по ночам...
:)
Вадим Исаев
Вадим Исаев говорит:
0
26.10.2013 20:53   #
Юлия,
>> Шесть авторов в анамнезе

Или в амниоцентезе? :)
Юлия Рац
Юлия Рац говорит:
0
26.10.2013 20:56   #
О боже, я и слова такого, к счастью, не знаю:))
Марго
Марго говорит:
0
26.10.2013 21:47   #
>> чувства, как вулкан,
Не спят ни днём, ни по ночам...

Раз чувства по ночам не спят,
То я скажу Вам откровенно:
Внемлите, Лу! Пускай хотят
Иные чёрным непременно
Раскрасить Вашего труда
Прекрасный здешний результат,
Но не удастся никогда
Им сделать этого! Подряд

«Блестяшки» сыплются — один в один,
И вдруг романс Вам выдает Вадим.
Успехом с Эмили Вы можете делиться,
Тем более успех — капризная всё ж птица.
Была она — и нет. И времечко настало,
Когда уж кто-то лепит "Разочаровало".
Короче: всем известный прецедент.
И вывод тут один: лови момент,
Чтоб насладиться радостью признанья,
Вот в этом конкурса и есть очарованье.

:)
Лу
Лу говорит:
0
26.10.2013 21:48   #
Ох, Марго, уж вы-то хоть не издевайтесь, я и так вся красная сижу :))
Марго
Марго говорит:
0
26.10.2013 21:51   #
Чевой-то я издеваюсь? Наоборот, радуюсь за Вас. :)

Мне-то нихто романсов не посвящает... :(...
Лу
Лу говорит:
0
26.10.2013 21:53   #
Позвольте вам не поверить, Марго! Наверняка сочиняют, просто стесняются озвучить :))
Юлия Рац
Юлия Рац говорит:
0
26.10.2013 22:00   #
Марго на форуме целая ветка посвящена:)) А вообще, пора Вам менять статус, Марго. Или раздвоиться.
Марго
Марго говорит:
0
26.10.2013 22:19   #
Менять статус, Юлия? На какой?
Марго
Марго говорит:
0
26.10.2013 22:21   #
>> Наверняка сочиняют, просто стесняются озвучить :))

Не-а. Вадим Исаев даже как-то обещался, да, как видите, посвятил "не нам, не нам..." :(... Изменщик, короче!
Юлия Рац
Юлия Рац говорит:
0
26.10.2013 22:22   #
На участника Конкурса, Марго!
Марго
Марго говорит:
0
26.10.2013 22:24   #
Зачем? Я ж не переводчик. В помощниках еще могу походить, если кому моя редакторская помощь понадобится. :))
Юлия Рац
Юлия Рац говорит:
0
26.10.2013 22:30   #
Не хотите. Но могли бы.
Марго
Марго говорит:
0
26.10.2013 22:36   #
Если очень сильно напряглась бы, то возможно, Юлия. :)) Только напрягаться неохота. :)
Лу
Лу говорит:
0
26.10.2013 22:41   #
Зато теперь я уже не на 90%, а на 99% знаю, кто такой Жан Филипп. Дожму еще один процент и обнародую. И наставлю ему невпечатлилок, поскольку разочаровалась в нем еще в прошлом году, хе-хе...
Марго
Марго говорит:
0
26.10.2013 22:52   #
Намекаете, что это кто-то из конкурсантов, со вторым ником? Интересная мысль!
Лу
Лу говорит:
0
26.10.2013 23:12   #
Жан Филипп, я сделала скриншот, на котором видна ваша славная мордашка и время, когда вы удостоили посещением мой ЖЖ.
Ваш неповторимый стиль поведения, особенности вашей аргументации, ну и еще кое-что по мелочи плюс эта картинка уже не позволяют усомниться в том, кто вы здесь, на конкурсе.
Сами откроетесь или как?
Лу
Лу говорит:
0
26.10.2013 23:14   #
Подожду до завтра, может, зайчик наберется храбрости и признается - да, мол, это я. Не признается, выложу вещдоки.
Марго
Марго говорит:
0
26.10.2013 23:21   #
Умру от любопытства до завтра. :( Намекните хотя бы, на какую букву. :)
Gapon
Gapon говорит:
0
26.10.2013 23:24   #
..Антиресно, сумеет ли опытная интриганка правильно распорядиться своим оружием...
Gula
Gula говорит:
0
27.10.2013 01:02   #
Лу, добрый вечер! Поставила Блестяще!
Есть одно "но": смысл второй строфы немного размыт, если не сказать не раскрыт.
Посмотрите вот здесь, может, натолкнет на мысли (и стихи!) :-)

Лу
Лу говорит:
0
27.10.2013 10:15   #
Гуля, огромнейшее спасибо за ссылку, поставила на нее закладку, буду читать, это очень ценная для меня вещь! Вторая строфа, вы правы, у меня здорово хромает, еще подумаю над нею (это старый помотивничек, конечно, с ним еще много чего надо бы сделать). И за блестяшку тоже спасибо!
Лу
Лу говорит:
0
27.10.2013 10:19   #
Гапон, мне самой интересно то же самое, что и вам.
А у чувака имеется на выбор аж три варианта. Либо он гордо взойдет на костер как мученик инквизиции, либо легонько хрустнет под ногтем. Ну еще мог бы тихо слинять, но это явно не в его стиле.
Лу
Лу говорит:
0
27.10.2013 10:22   #
Марго, жду его появления. Потерпим немножко?
Gapon
Gapon говорит:
0
27.10.2013 11:19   #
(Ха.. размечтался..)

Лу, вы поразительно ловко можете прикидываться бестолковой, браво!

Вот и ломай тут голову - гендерное или профессиональное...
Лу
Лу говорит:
0
27.10.2013 11:52   #
(пригорюнившись): и ничего-то ты не знаешь, Джон Старк :)
Елена Багдаева
Елена Багдаева говорит:
0
27.10.2013 18:33   #
Легко и Блестяще.
Лу
Лу говорит:
0
27.10.2013 19:20   #
Спасибо, вам, Елена!
Hадежда Катаева - Валк
Hадежда Катаева - Валк говорит:
0
20.11.2013 08:04   #
Закипели шпионские страсти и все забыли о переводе. А мне кажется, что можно бы и о нём.

В нём что-то есть, но рифма надежда-прежде избитая. Вместо "Ах" может стоило бы с "надежды" начать стих и не выводить её в рифму?

"Сокровище тепла"- тоже как-то ...

"Странные" воды пустыни - тоже не понятно, почему странные?

А уж обжорство надежды для русского читателя - образ несовместимый с надеждой.
Подписаться на новые комментарии к этой работе
Добавить комментарий
Ваше имя Обязательное поле
Ваш email Обязательное поле    Ваш email не будет опубликован
Комментарий:
Защитный код
Обсуждаем эту и другие работы на Форуме Конкурса >>>

 

 

Статистика конкурса

всего (сегодня)
Пользователи: 204 (0)
Переводы: 0 (0)
Комментарии: 76800 (35)
Иллюстрации: 0 (0)

Последние события

nsbivintobia: <br><strong><a href="/">moncler jakker</a></strong><strong><a href="/">utlГёp moncler</a></strong><strong><a href="/">kjГёpe moncler</a></strong><br><br><br><br> <a href="/"> <img
nsbivintobia: <strong><a href="/">klokker butikker i uk</a></strong><br> <strong><a href="/">klokker butikker i New
nsbivintobia: <strong><a href="/">moncler menn jakker</a></strong><br> <strong><a href="/">moncler jakker menn</a></strong><br> <a href="/">moncler
nsbivintobia: <strong><a href="/">Nike ACG stГёvler</a></strong><strong><a href="/">Nike ACG sandaler</a></strong><br><strong><a href="/">Nike ACG stГёvler
nsbivintobia: <strong><a href="/">Ser pГҐ rado-kopi</a></strong><br> <strong><a href="/">Ser pГҐ luksus replika</a></strong><br> <a
nsbivintobia: <strong><a href="/"> fake klokker </a></strong> | <strong><a href="/">kopi klokker</a></strong> |
nsbivintobia: <a href="/">MBT stГёvler rabatt</a> <strong><a href="/">MBT stГёvler pГҐ salg</a></strong><strong><a href="/">MBT
nsbivintobia: <strong><a href="/">Audemars piguet pris</a></strong><br> <strong><a href="/"> audemars piguet klokker </a></strong><br>
nsbivintobia: <strong><a href="/">moncler sale</a></strong><br> <strong><a href="/">moncler sale</a></strong><br> <strong><a href="/">moncler sale</a></strong><br> <br>
nsbivintobia: <br><strong><a href="/">Timberland</a></strong><br><strong><a href="/">timberland.</a></strong><br><strong><a href="/">timberland uk</a></strong> <a href="/">timberland.</a> <a href="/">timberland uk</a><a
Все события

Партнеры конкурса