Зарегистрируйтесь или авторизуйтесь в конкурсе


Авторизация

Регистрация

Войти через loginza
Ваше имя
Ваш email
Пароль
Повторите пароль
Защитный код

Глава “花雅争胜” из книги “中国戏剧” - Конфликт «пестрой» и «изящной» драматургий

10.12.2013
Обсудите эту работу с друзьями!
Оригинал: Глава “花雅争胜” из книги “中国戏剧”, Фу Цзинь
Перевод с китайского : Андрей Пуликов
В эпоху династии Цинь повсюду стремительно начал набирать популярность жанр фольклорных мелодий, и даже стал составлять конкуренцию такому почитаемому в то время традиционному китайскому жанру музыкальной драмы как «куньцюй».
В главный торговый порт Янчжоу, недалеко от Сучжоу, съехалось все аньхойское купечество. По причине скорого приезда императора Цяньлуна (годы правления 1736 – 1795) появилась необходимость в развитии местного театра, именно здесь возникло так называемое явление «конфликт пестрой и изящной драматургий». Местное правительственное учреждение «служба соляной монополии» выделяла два вида театральных драм: «пестрая драматургия» и «изящная драматургия». Помимо пьес жанра куньцюй, также стали исполняться циньские арии, иянская мелодия, банцзы, мелодия народов Лоло, эрхуан и другие пьесы, так называемой, «пестрой драматургии». Таким образом, в китайском театре сформировалась единая система сосуществования многочисленных жанров пьес.
Эра династии Цинь стала именоваться эпохой театра «пестрой драматургии», новые мелодии рождались день за днем, повсюду появлялись новые пьесы. Другое название «пестрой драматургии» - «луаньтань», где самым важным и влиятельным видом пьес считалась пекинская опера.
В честь 55-летия императора Цяньлуна (1790 г.), местные органы власти приказали театральным труппам со всей страны прибыть в столицу для участия в театральной постановке. Аньхойские театральные труппы из Янчжоу считались на тот момент самыми популярными. Так, в Пекине сформировались известные «четыре великие аньхойские труппы». Сначала они совмещали исполнение партий из куньцюй, банцзы, эрхуан и репертуаров других пьес. Благодаря их насыщенному и яркому стилю представлений, столичный театр постепенно начал выходить из состояния кризиса. Это привлекло членов императорской семьи, чиновников, и людей высокого ранга все чаще собираться смотреть театральные представления. Кроме того, благодаря приезду мастеров жанра ханьцзюй (основного популярного жанра музыкальных пьес внутри провинции Хубей и городов, расположенных близ реки Ханьшуй) в столицу, их присоединению к выступлениям с аньхойской театральной труппой, а также их отличному сотрудничеству и взаимодействию, сформировался уникальный жанр «пекинская опера», который мгновенно стал одним из самых популярных. Сюжет пекинской оперы, стиль вокального выступления, а также оригинальная программа представления полностью соответствовала столичной культуре, но, в то же время, сильно выделялась из общей массы театральных жанров города Пекина.
Подъем пекинской музыкальной драмы также имеет тесную связь с выступлениями в императорском дворце. В императорском дворце были созданы специальные учреждения – «провинциальный цензорат» и «резиденция культуры» для приглашения учителей из народа обучать старших дворцовых евнухов исполнению куньшаньских мелодий и иянской мелодии, чтобы произвести впечатление на императорскую чету. Во второй половине правления династии Цинь, увлечение императорской четы театром привело к тому, что в императорский дворец стало приглашаться все больше артистов, чтобы тем самым удовлетворить «эстетические потребности» императорской семьи. Как только началась «эпоха славной преемственности» (1875 – 1908), большое количество театральных трупп и известных актеров поочередно приглашались для выступления в императорском дворце, уже не ограничиваясь одной лишь ежегодной церемонией празднования Дня рождения императора. Основным репертуаром пьес отныне считался луантань.
Выступающим во дворце мастерам Пекинской оперы были дарованы щедрые награды от императриц Цыси, Цыань и императора Гуансю. Со всего Китая во дворец приглашались учителя театрального искусства, их основной задачей являлось обучение дворцовых евнухов игре на сцене. Увлечение театром горожанами дало наиболее мощный толчок развитию Пекинской оперы. В Циньскую эпоху, благодаря популярности эстрадного китайского театра, в столице наперебой стали открываться сцены для демонстрации пекинской оперы. Существующая на тот момент огромная потребность в театре породила большое количество театральных трупп, исполняющих пекинскую оперу. В них часто выделялись некоторые известные актеры, такие как Чэн Чангэн (1811 – 1880), исполняющий роли пожилых людей, Юй Саньшэн (1802 – 1866), Чжан Эркуй (1814 - 1860) и многие другие, которые вели за собой всю труппу, подавая пример всем артистам. Все они некогда были старостами своих театральных трупп.
Пекинская музыкальная драма продолжила возрождение китайского театра, на протяжении длительного времени обогащая его репертуар. В китайском театре эпох династий Тан и Сун были популярны устные повествования на тему исторических изменений, что было напрямую связано с жанром народного песенного сказа.
Андрей Пуликов
Глава “花雅争胜” из книги “中国戏剧”
花雅争胜
有清一代,各地方声腔蓬勃兴起,很快就对只崇尚昆曲传奇的 主流文化趣味形成强有力的挑战。在离苏州很近的重要商堵扬州, 徽商云集,更因乾隆皇帝〔1736—1795在位)的巡游,而剌激了戏 剧演出的繁荣,这里就出现所谓“花雅争胜”的现象。当地的官 ―务机构同时设置“花"、“雅”两部,不仅有专演昆曲的“雅 部”,同时还有表演秦腔、弋阳腔、拂子、罗罗腔、二黄等的所谓 “花部”,中国戏剧形成了多声腔并存的格局。
清代被称为“花部”的地方声腔如雨后春笋般涌现,并越来越 成为各地戏剧演出的主要戏剧类型。“花部”又称“乱弹” ^其中 最重要和最具影响力的’就是京剧。
乾隆五十五年〈1790〕,为给皇帝祝寿,官府征召各地戏班入京演出,扬州送呈的徽班最受欢迎,在北京形成知名的“四大徽 班"。它们本来就兼唱昆曲、梆子、二黄等多种声腔的剧目,由于 其表演形态的丰富性,逐渐在京城演出市场打开局面,使这个皇亲 贵胄、官员文人髙度聚集的城市里戏剧演出日益活跃。更因汉调 《主要流行于湖北境内长江、汉水流域的戏曲剧种〗艺人进京搭徽 班唱戏,“徽班”和“汉调”相得益彰,京剧这个独特的剧种得以 成型,并迅速成为最受欢迎的剧种之一。京剧的题材内容、演唱风 格以及别具一格的演出制度,都与京城的文化基调有着内在的契 合,因此得以在剧种林立的北京城里崭露头角。
京剧的发育成长与宫廷演剧之间有密切关联。清宫先后设有专 门的机构一南府、昇平府,聘民间教习训练太监演出昆腔和弋腔 戏,供帝后欣赏。清中叶以后,嗜好戏剧的清代帝后越来越多地从 宫外招集艺人进宫表演,以满足他们在戏剧欣赏方面的需求。从光 绪朝〖1875—1908》开始,大量凊外班轮流进宫演戏和召宫外的著
名艺人进宫表 演,已经不限于 宫廷内寿庆大典 所需,其演出的 剧目也改为基本 以“乱弹”为 主。对宫外那些 优秀的京剧表演 艺术家,慈禧、 慈安两宫太后和 光绪皇帝等每次 演出都给予丰厚 的赏赐。宫中原
为训练太监所聘的民籍教习,其主要功能也渐渐改为表 演。
市民社会对戏剧的嗜好,是京剧发展的更重要的 动力。清代,北京纷纷开办以“茶园"为名的营业性京 剧演出场所。既有大量的演出需求,就出现许多以唱 京剧为主的戏班。这些戏班往往由某个知名演员挑班, 辅之以其他配角,像知名的京剧老生程长庚0811 — 1880〉、余三胜〔1卯2—1866〉、张二奎〈1814— 186(0等,都曾经在各戏班内领班。
京剧继承了中国戏剧诞生以来长期积累的丰富 剧目。中国戏剧由唐宋年间流行的说书、讲史演变而 来,其后一直与民间的弹词、小说关系密切。《三国演 义》、《水浒传》、《封神榜》、《飞龙传》、《列国记》都被大量改编成演出剧目。

Вернуться к началу перевода
Обсудите эту работу с друзьями!
 
  При использовании авторских материалов указание автора
и ссылка на страницу конкурсной работы обязательны
Ваши голоса
Блестяще! 3 голоса
 
30 баллов за голос
Что-то в этом есть 1 голос
 
20 баллов за голос
Не впечатлило 0 голосов
 
10 баллов за голос
Разочаровало 0 голосов
 
5 баллов за голос
Статистика     *данные на 11:00 (Москва, GMT+3)
Место в рейтинге Публицистика: 88
Средняя оценка: 27.50
Итоговая оценка: 11.00
Общее число оценок: 4
Число комментариев: 1
Число посещений страницы: 641
< Предыдущий перевод Следующий перевод >
Обсуждаем эту и другие работы на Форуме Конкурса >>>
Комментарии:    1
Анастасия Путинцева
Анастасия Путинцева говорит:
0
14.12.2013 20:14   #
К сожалению, даже для меня - человека, который интересуется китайской культурой - перевод оказался тяжеловат.
Подписаться на новые комментарии к этой работе
Добавить комментарий
Ваше имя Обязательное поле
Ваш email Обязательное поле    Ваш email не будет опубликован
Комментарий:
Защитный код
Обсуждаем эту и другие работы на Форуме Конкурса >>>

 

 

Статистика конкурса

всего (сегодня)
Пользователи: 1873 (0)
Переводы: 1283 (0)
Комментарии: 17603 (1)
Иллюстрации: 381 (0)

Друзья!
Мы благодарны за любую помощь, которую вы можете оказать "Музыке перевода". Конкурс был и всегда будет некоммерческим и бесплатным для участников.
Спасибо!


Перевести через    


Перевести через Yandex Money

Помочь Музыке перевода

Yandex Money              Yandex Money

Собрано 7139,50 рублей. Спасибо вам!

Последние события

фыва: Сижу за решеткой в темнице сырой, Вскормленный в неволе орел…
Татьяна: "Я летела в Париж по приглашению издательства. Рядом со мной
Елена Багдаева: Татьяна - это блеск! Эту вещь Улицкой - и как
Мялицын, Владимир: Ох, Татьяна, не будите лихо, пока спит тихо...
Татьяна: "Леонид Сергеевич превосходно владел немецким языком, но переводил он обыкновенно
Марго: Владимир, Вы ошиблись: грозу я не просто не уважаю, я
Мялицын, Владимир: Марго, Вы, как мне помнится, о-о-о-очень грозу уважаете... Гроза Золотая
Елена Багдаева: Это он вспомнил, как его в ауле звали, и решил…
Мялицын, Владимир: Как это, что с Яковом произошло? До вифлиема до танцевался!…
Марго: Оп-па! А что это с Яковом произошло? :) Вот так…
Все события

Партнеры конкурса