Зарегистрируйтесь или авторизуйтесь в конкурсе


Авторизация

Регистрация

Войти через loginza
Ваше имя
Ваш email
Пароль
Повторите пароль
Защитный код

CAMERA CAN’T CAPTURE THE INNER REALITIES - Камера не может передать действительность

10.12.2013
Обсудите эту работу с друзьями!
Оригинал: CAMERA CAN’T CAPTURE THE INNER REALITIES, BEVERLY BECKHAM
Перевод с английского: Антон
Фотографии являются обычными. Вот Люси перед замком Золушки. Вот Люси на прогулке. А здесь Люси стоит рядом с принцем Чамингом.
Это фотографии, которые делают все. "Стоп. Посмотри на меня. Скажи «сыр!"
Даже лучшие из фотографий – искренние, те, где она не позирует, где она смеется, хлопает, смотрит в изумлении, где она танцует, плавает, бегает, ест шоколадный пончик, не могут уловить все, что было.
Люси - моя внучка, ей 9 лет и она страдает синдромом Дауна. На прошлой неделе мы с другом взяли ее в Орландо и в волшебное королевство Дисней. И каждая минута пребывания там была волшебством. Мы сделали сотни фотографий, которые демонстрируют это.
Но ничего не меняется. Так же, как волшебную пыль, которым актерский состав посыпает нас первый день, волшебство было временным. Уходите, покиньте парк садитесь, на самолет, уезжайте домой. И все кончено.
Иллюзия? Ловкость рук? Было ли все это? Если бы этого не было на фотографиях, значит, не было вообще?
Вернувшись сюда, в мир, далекий от Волшебного Королевства, дни Люси состоят из школы и маленьких детей, разговаривающих друг с другом и играющих в игры – игры третьего сорта, которые для Люси являются сомнительными. Каждый день, находясь вдали от Волшебного Королевства, является постоянным напоминанием обо всем, что Люси не может делать.
Мир Диснея был другой стороной монеты.
Люси была примерным ребенком, которого хотел бы иметь каждый родитель. Ребенок, ослепленный всем. Ребенок, который любил каждую поездку, каждого персонажа, каждый парад, каждый гамбургер и куриные палочки и мороженое, и неважно, было ли оно ванильное или шоколадное, в рожке или в стаканчике.
Люси никогда не ходила в магазин и не надувала губы, если у нее чего-то не было. Она смотрела на все платья, туфли, коронки, перчатки, волшебные палочки принцесс и кукол и произносила, задыхаясь, что они были прекрасными. Но она уходила и шла в следующий магазин, и следующий, и следующий, в конце концов, выбором становилось просто ожерелье.
Люси не хотела делать себе прическу в Салоне Красоты. " Нет, спасибо ", говорила она. Но она ходила вокруг и всем девочкам, которые делали прически в этом Салоне Красоты, говорила, какие они были симпатичные.
Она хотела покрутить обруч, как и все остальные, но не расплакалась, когда не смогла это сделать. Она пыталась некоторое время, затем передавала обруч другой девочке. Она не закатывала истерику, когда мы говорили ей, что на " Волшебную историю с красавицей " очередь была слишком длинной, и что мы пойдем на " Подводные приключения Ариэль " вместо этого. Она говорила: "Хорошо", и мы уходили. И она не жаловалась ни одного раза, когда мы говорили ей в конце каждого дня, что пора уходить.
Большинство детей говорят: " Но я хочу сидеть здесь!" Или "Я хочу идти первым " или " Я хочу сидеть на этой лошади, не на той."
Но не Люси.
У пожилой женщины в инвалидной коляске она спросила: " Что случилось, бабушка? С тобой все в порядке? " Мальчику, который плакал, она сказала: " Все в порядке ". А мне, когда я вопила на " Башне Ужаса ", она взяла меня за руку и сказала: " Не бойся, Мими ».
" Я бы не изменила ни волоса на ее голове " Услышала я, как говорила мать, у которой был ребенок с синдромом Дауна, когда Люси было 4 или 5 лет. А я подумала, вспомнив это, я бы изменила. Я бы вырвала из нее синдром Дауна в одно мгновение, потому что это сделало бы жизнь Люси легче.
Но на самом деле, это не совсем правда. Это сделало бы наши жизни легче - ее родителей, ее семьи и учителей. Но Люси нравится ее жизнь. Она не без проблем, но у кого в жизни нет проблем?
Люси, такая, какая есть, потому что она имеет синдром Дауна. Если изменить это, то изменится жизнь. Ее дух, ее любовь к людям, ее врожденная, бескорыстная доброта. Они имеют дополнительную хромосому. Не иллюзия, не ловкость рук, не предметы, которые камера запечатлела, а реальность.
Антон
CAMERA CAN’T CAPTURE THE INNER REALITIES
The pictures are ordinary. There’s Lucy in front of Cinderella’s castle. There’s Lucy on the Dumbo ride. There’s Lucy standing next to Prince Charming.

These are shots that everyone takes. “Stop. Look at me. Say ‘cheese!’ ”

Even the best of the photos, the candids, the ones where she isn’t posing, where she is laughing, clapping, gazing up in wonder, where she is dancing, swimming, running, eating a chocolate doughnut, don’t begin to capture all that was.

Lucy is my granddaughter and she is 9 and has Down syndrome. Last week a friend and I took her to Orlando and to Disney’s Magic Kingdom. And it was magic, every minute of it. We took hundreds of pictures that should show this.

But none does. Just like the fairy dust that a cast member sprinkled on us the first day, the magic was temporary. Walk away, leave the park, get on a plane, go home. And it’s gone.

Illusion. Sleight of hand. Was that all it was? If what we saw is not in the pictures, does it not exist?

Back here in the world far away from the Magic Kingdom, Lucy’s days consist of school and little children talking to each other and playing games, third-grade games, that are challenges for Lucy. Every day in the world far away from the Magic Kingdom, there are constant reminders of all that Lucy cannot do.

Walt Disney World was the other side of the coin.

Lucy was the model child there, the one all parents would beg for. The child bedazzled by everything. The child who loved every ride, every character, every parade, every hamburger and chicken finger and ice cream, never mind whether it was vanilla or chocolate or in a cone or in a cup.

Lucy never went into a store and pouted because she couldn’t have something. She looked at all princess dresses and shoes and crowns and gloves and magic wands and princess dolls and gasped and said they were beautiful. But she left them there and went on to the next store and the next and the next, eventually choosing just a necklace.

Lucy didn’t want to get her hair done at the Bibbidi Bobbidi Boutique. “No thank you,” she said. But she walked around and told all the little girls who were getting their hair styled how pretty they looked.

She wanted to do the hula hoop like everyone else, but didn’t have a meltdown when she couldn’t figure out how. She tried for a while, then handed the hoop to another girl. She didn’t throw a fit when we told her the line was too long at “Enchanted Tales with Belle” and that we would go on “Ariel’s Undersea Adventure” instead. She said, “OK,” and away we went. And she didn’t complain, not even once, when we told her at the end of each day that it was time to go.

Most kids say, “But I want to sit here!” or “I want to go first” or “I want to sit on this horse, not that one.”

Not Lucy.

To an elderly woman in a wheelchair, she asked, “What happened, Grandma? Are you all right?’ To a boy who was crying, she said, “It’s OK.” And to me as I screamed on the “Tower of Terror,” she took my hand and said, “Don’t be scared, Mimi.”

“I wouldn’t change a hair on her head,” I heard a mother of a child with Down syndrome say when Lucy was 4 or 5. And I thought, back then, I would. I would take away her Down syndrome in an instant because it would make Lucy’s life easier.

But what I’ve learned is this isn’t true. It would make our lives easier — her parents’ and family’s and teachers’. But Lucy is fine with her life. It’s not without problems, but whose life is?

Lucy is who she is because she has Down syndrome. Taking it away would change her. Her spirit, her love of people, her innate, unselfish goodness. They’re on that extra chromosome. Not illusion, not sleight of hand, not things a camera can capture, but real.
Вернуться к началу перевода
Обсудите эту работу с друзьями!
 
  При использовании авторских материалов указание автора
и ссылка на страницу конкурсной работы обязательны
Ваши голоса
Блестяще! 0 голосов
 
30 баллов за голос
Что-то в этом есть 1 голос
 
20 баллов за голос
Не впечатлило 0 голосов
 
10 баллов за голос
Разочаровало 0 голосов
 
5 баллов за голос
Статистика     *данные на 19:00 (Москва, GMT+3)
Место в рейтинге Публицистика: 183
Средняя оценка: 20.00
Итоговая оценка: 2.00
Общее число оценок: 1
Число комментариев: 6
Число посещений страницы: 6091
< Предыдущий перевод Следующий перевод >
Обсуждаем эту и другие работы на Форуме Конкурса >>>
Комментарии:    6
Татьяна
Татьяна говорит:
0
10.12.2013 20:57   #
Антон, ты неверно перевёл название. Правильно: "Камера не может передать внутренний мир".
Андрей Москотельников
Андрей Москотельников говорит:
0
10.12.2013 21:11   #
Разумеется, Татьяна. Только ещё: не "камера", а "фотоаппарт".
Валерий
Валерий говорит:
0
11.12.2013 16:34   #
А почему "скажи "сыр"!", а не "улыбнись!" или "улыбочка!"? Наши фотографы как-то всю жизнь без английского обходились.

Оценку не ставлю.
Gapon
Gapon говорит:
0
11.12.2013 16:37   #
Наверное, нынче у нас все фотомастера - бывшие подданные Её Величества...
ieane
ieane говорит:
0
16.09.2017 09:44   #
In 2015, Yu-ship table and
zzzzz
zzzzz говорит:
0
19.09.2017 10:19   #
zzzzz
Подписаться на новые комментарии к этой работе
Добавить комментарий
Ваше имя Обязательное поле
Ваш email Обязательное поле    Ваш email не будет опубликован
Комментарий:
Защитный код
Обсуждаем эту и другие работы на Форуме Конкурса >>>

 

 

Статистика конкурса

всего (сегодня)
Пользователи: 204 (0)
Переводы: 0 (0)
Комментарии: 76945 (0)
Иллюстрации: 0 (0)

Партнеры конкурса