Зарегистрируйтесь или авторизуйтесь в конкурсе


Авторизация

Регистрация

Войти через loginza
Ваше имя
Ваш email
Пароль
Повторите пароль
Защитный код

Ты пакліч мяне. Пазаві... - Ты окликни меня. Позови...

09.12.2013
Обсудите эту работу с друзьями!
Оригинал: Ты пакліч мяне. Пазаві..., Яўгенія Янішчыц
Перевод с белорусского: Чепелюк Андрей
Ты окликни меня. Позови.
Окунёмся в хмельные травы.
Начинается все с любви,
Даже то, что обычно и явно.

И душой ты тогда не криви,
На дороге судьбы широкой.
Начинается все с любви -
Этой жизни простые уроки.

Приручаются соловьи,
И пейзажей меняются виды.
Начинается все с любви -
Злость и горечь страшнейшей обиды...

Ты окликни меня. Позови.
Позади, за спиной - стодорожье,
Начинается все с любви,
А иначе и жить невозможно.
Чепелюк Андрей
Ты пакліч мяне. Пазаві...
Ты пакліч мяне. Пазаві.
Там заблудзімся ў хмельных травах.
Пачынаецца ўсё з любві,
Нават самая простая ява.
I тады душой не крыві
На дарозе жыцця шырокай.
Пачынаецца ўсё з любві —
Першы поспех і першыя крокі.
Прыручаюцца салаўі,
I змяняюцца краявіды.
Пачынаецца ўсё з любві —
Нават ненавісць і агіда...
Ты пакліч мяне. Пазаві.
Сто дарог за маімі плячыма.
Пачынаецца ўсё з любві,
А інакш і жыць немагчыма.
Вернуться к началу перевода
Обсудите эту работу с друзьями!
 
  При использовании авторских материалов указание автора
и ссылка на страницу конкурсной работы обязательны
Ваши голоса
Блестяще! 7 голосов
 
30 баллов за голос
Что-то в этом есть 0 голосов
 
20 баллов за голос
Не впечатлило 0 голосов
 
10 баллов за голос
Разочаровало 1 голос
 
5 баллов за голос
Статистика     *данные на 01:00 (Москва, GMT+3)
Место в рейтинге Поэзия: 260
Средняя оценка: 26.88
Итоговая оценка: 21.50
Общее число оценок: 8
Число комментариев: 4
Число посещений страницы: 10094
< Предыдущий перевод Следующий перевод >
Обсуждаем эту и другие работы на Форуме Конкурса >>>
Комментарии:    4
loemrntdherid1
loemrntdherid1 говорит:
0
24.09.2016 10:46   #
chenlixiang
chenlixiang говорит:
0
18.05.2017 06:27   #
2017.5.18chenlixiang
aa
aa говорит:
0
16.01.2018 08:07   #
mt0116
mt0116
wwwww
wwwww говорит:
0
19.03.2018 03:44   #
WWW













Подписаться на новые комментарии к этой работе
Добавить комментарий
Ваше имя Обязательное поле
Ваш email Обязательное поле    Ваш email не будет опубликован
Комментарий:
Защитный код
Обсуждаем эту и другие работы на Форуме Конкурса >>>

 

 

Статистика конкурса

всего (сегодня)
Пользователи: 205 (0)
Переводы: 0 (0)
Комментарии: 77748 (0)
Иллюстрации: 0 (0)

Партнеры конкурса