Зарегистрируйтесь или авторизуйтесь в конкурсе


Авторизация

Регистрация

Войти через loginza
Ваше имя
Ваш email
Пароль
Повторите пароль
Защитный код

Sehnsucht nach dem Tode - Тоска по смерти

09.12.2013
Обсудите эту работу с друзьями!
Оригинал: Sehnsucht nach dem Tode, Novalis
Перевод с немецкого: Елена Кожина
Пора нам в глубь земли сойти,
Прочь из владений света!
Страданья наши – лишь пути
Счастливого примета:
Пускай нам тесен сей челнок,
Небесный берег недалёк.

Восславим же без утра ночь
И сон без пробужденья!
Нам знойный день терпеть невмочь,
Мы вянем в изможденье.
Манил нас прежде край иной –
Теперь к Отцу хотим, домой.

В чертогах дня кому нужны
Любовь и верность наши?
Здесь отреклись от старины,
Той, что всех новшеств краше;
И, одинокий, тот скорбит,
В ком дух былого не убит.

Прошли те дни, когда сердца
Живым огнем светили,
И лик Небесного Отца
Земные люди чтили.
И был не на словах в тот век
Подобьем Божьим человек.

Прошли те дни – обильней трав
Цвел род людской на свете.
Христова царства возжелав,
Искали смерти дети.
А если жизнь свое брала,
Тогда сердца любовь рвала.

Прошли те дни, когда сам Бог
Был с нами: Отрок милый,
Он гибели себя обрёк,
В любви почерпнув силы.
Познал он смертных страх и боль,
И оттого нам дорог столь.

С тоской мы в прошлое глядим,
И мир для нас расколот.
Пока мы здесь – непобедим
Извечный сердца голод.
Все скрыла ночь от наших глаз,
Но дома ждет прозренье нас.

Что здесь нас может удержать?
Любимые – в могиле,
Нам жизнь земную продолжать
Без них еще унылей.
Исканьям положён предел:
Душа полна – мир опустел.

И нас пронзают без числа
Таинственные токи:
То в бездне наша скорбь нашла
Себе ответ далекий.
Все те, кого любили мы,
Тоскуя, вздохи шлют из тьмы.

Скорее вниз! Невеста ждет.
Дождаться ночи надо –
Христос возлюбленный придет,
Обиженных услада.
Сон разорвет земную власть –
К груди Отца пора припасть.


(из цикла «Гимны к ночи»)
Елена Кожина
Sehnsucht nach dem Tode
Hinunter in der Erde Schoß,
Weg aus des Lichtes Reichen,
Der Schmerzen Wuth und wilder Stoß
Ist froher Abfahrt Zeichen.
Wir kommen in dem engen Kahn
Geschwind am Himmelsufer an.

Gelobt sey uns die ewge Nacht,
Gelobt der ewge Schlummer.
Wohl hat der Tag uns warm gemacht,
Und welk der lange Kummer.
Die Lust der Fremde ging uns aus,
Zum Vater wollen wir nach Haus.

Was sollen wir auf dieser Welt
Mit unsrer Lieb' und Treue.
Das Alte wird hintangestellt,
Was soll uns dann das Neue.
O! einsam steht und tiefbetrübt,
Wer heiß und fromm die Vorzeit liebt.

Die Vorzeit wo die Sinne licht
In hohen Flammen brannten,
Des Vaters Hand und Angesicht
Die Menschen noch erkannten.
Und hohen Sinns, einfältiglich
Noch mancher seinem Urbild glich.

Die Vorzeit, wo noch blüthenreich
Uralte Stämme prangten,
Und Kinder für das Himmelreich
Nach Qual und Tod verlangten.
Und wenn auch Lust und Leben sprach,
Doch manches Herz für Liebe brach.

Die Vorzeit, wo in Jugendglut
Gott selbst sich kundgegeben
Und frühem Tod in Liebesmuth
Geweiht sein süßes Leben.
Und Angst und Schmerz nicht von sich trieb,
Damit er uns nur theuer blieb.

Mit banger Sehnsucht sehn wir sie
In dunkle Nacht gehüllet,
In dieser Zeitlichkeit wird nie
Der heiße Durst gestillet.
Wir müssen nach der Heymath gehn,
Um diese heilge Zeit zu sehn.

Was hält noch unsre Rückkehr auf,
Die Liebsten ruhn schon lange.
Ihr Grab schließt unsern Lebenslauf,
Nun wird uns weh und bange.
Zu suchen haben wir nichts mehr –
Das Herz ist satt – die Welt ist leer.

Unendlich und geheimnißvoll
Durchströmt uns süßer Schauer –
Mir däucht, aus tiefen Fernen scholl
Ein Echo unsrer Trauer.
Die Lieben sehnen sich wohl auch
Und sandten uns der Sehnsucht Hauch.

Hinunter zu der süßen Braut,
Zu Jesus, dem Geliebten –
Getrost, die Abenddämmrung graut
Den Liebenden, Betrübten.
Ein Traum bricht unsre Banden los
Und senkt uns in des Vaters Schoß.
Вернуться к началу перевода
Обсудите эту работу с друзьями!
 
  При использовании авторских материалов указание автора
и ссылка на страницу конкурсной работы обязательны
Ваши голоса
Блестяще! 4 голоса
 
30 баллов за голос
Что-то в этом есть 1 голос
 
20 баллов за голос
Не впечатлило 0 голосов
 
10 баллов за голос
Разочаровало 0 голосов
 
5 баллов за голос
Статистика     *данные на 14:00 (Москва, GMT+3)
Место в рейтинге Поэзия: 430
Средняя оценка: 28.00
Итоговая оценка: 14.00
Общее число оценок: 5
Число комментариев: 2
Число посещений страницы: 1009
< Предыдущий перевод Следующий перевод >
Обсуждаем эту и другие работы на Форуме Конкурса >>>
Комментарии:    2
Яков Матис
Яков Матис говорит:
0
12.12.2013 11:32   #
Елена, почему так поздно? У жюри могут руки не дойти до Вашего очень хорошего перевода. И будет очень жаль если он просто затеряется в очереди на рассмотрение.
Моя оценка „отлично!“
Masha Mo
Masha Mo говорит:
0
12.12.2013 12:13   #
Елена, блестяще!
Подписаться на новые комментарии к этой работе
Добавить комментарий
Ваше имя Обязательное поле
Ваш email Обязательное поле    Ваш email не будет опубликован
Комментарий:
Защитный код
Обсуждаем эту и другие работы на Форуме Конкурса >>>

 

 

Статистика конкурса

всего (сегодня)
Пользователи: 156 (0)
Переводы: 0 (0)
Комментарии: 25234 (71)
Иллюстрации: 0 (0)

Последние события

nsbivintobia: <strong><a href="/">swiss replica watches aaa+</a></strong> <br> <strong><a href="/">swiss replica watches</a></strong>
nsbivintobia: <strong><a href="/">moncler sale</a></strong> <br> <strong><a href="/">moncler outlet store</a></strong> <br> <a
nsbivintobia: <strong><a href="/">jimmy choo clearance</a></strong> <br> <strong><a href="/">jimmy choo outlet store</a></strong>
nsbivintobia: <ul><li><strong><a href="/">tiffany outlet online</a></strong> </li><li><strong><a href="/">tiffany outlet</a></strong> </li><li><strong><a href="/">tiffany jewelry
nsbivintobia: <a href="/">swiss replica watches</a> <strong><a href="/">high quality swiss replica watches</a></strong>
nsbivintobia: <strong><a href="/">pens</a></strong> <br> <strong><a href="/">mont blanc pens</a></strong> <br> <a class="category-top"
nsbivintobia: <strong><a href="/">swiss replica watches aaa+</a></strong> <br> <strong><a href="/">swiss replica watches</a></strong>
eemperafa: . Louis Rams Jerseys http://www.raiderranchlubbo… ... c-1_4.html Tampa Bay Buccaneers
eemperafa: <strong><a href="/">moncler</a></strong> <br><strong><a href="/">moncler outlet</a></strong> <strong><a href="/">moncler sale</a></strong> <br><br><br><br><br><br><br>http://www.raiderranchlubbo… nfl
eemperafa: <a href="/">best beats by dre outlet</a> <strong><a href="/">buy monster beats
Все события

Партнеры конкурса