Зарегистрируйтесь или авторизуйтесь в конкурсе


Авторизация

Регистрация

Войти через loginza
Ваше имя
Ваш email
Пароль
Повторите пароль
Защитный код

Moonlight and Vodka - Луна и водка

29.11.2013
Обсудите эту работу с друзьями!
Оригинал: Moonlight and Vodka, CHRIS DE BURGH
Перевод с английского: Владимир О.
Ну-ка, налей, сделай покрепче,
Tovarishch, налей – станет полегче.
Трясутся руки, и не чую ног,
Кругами в баре загулял потолок,
И я одинок, а дом так далёк.

Играет оркестр и даже прилично,
Чуть веселей – и будет отлично.
С девчонкой бы русской зажечь вон с той…
А пиво дрянь здесь и еда отстой.
И мороз такой, здесь мороз такой,
Что я, поверишь ли, нет,
Так не мёрз уже тысячу лет.

Луна и водка, всё набекрень,
В Москве бьет полночь, в Лос-Анджелесе день,
Сижу как пень…

Да, шпионаж – серьёзное дело,
Но дело серьёзное мне надоело,
Девчонка в танце строит глазки мне –
Поди, работает на ФСБ,
Здесь в раю земном, у-у, ледяном…

Луна и водка, всё набекрень,
В Москве бьет полночь, в Лос-Анджелесе день,
Уехал бы, да лень…
Владимир О.
Moonlight and Vodka
Fix me a drink, make it a strong one,
Hey comrade, a drink, make it a long one,
My hands are shaking and my feet are numb,
My head is aching and the bar's going round,
And I'm so down, in this foreign town;

Tonight there's a band, it ain't such a bad one,
Play me a song, don't make it a sad one,
I can't even talk to these Russian girls,
The beer is lousy and the food is worse,
And it's so damn cold, yes it's so damn cold,
I know it's hard to believe,
But I haven't been warm for a week;

Moonlight and vodka, takes me away,
Midnight in Moscow is lunchtime in L.A.,
Ooh play boys, play...

Espionage is a serious business,
Well I've had enough of this serious business,
That dancing girl is making eyes at me,
I'm sure she's working for the K.G.B.
In this paradise, ah cold as ice;

Moonlight and vodka, takes me away,
Midnight in Moscow is sunshine in L.A.,
Yes, in the good old U.S.A.
Видео оригинала:
Вернуться к началу перевода
Обсудите эту работу с друзьями!
 
  При использовании авторских материалов указание автора
и ссылка на страницу конкурсной работы обязательны
Ваши голоса
Блестяще! 11 голосов
 
30 баллов за голос
Что-то в этом есть 4 голоса
 
20 баллов за голос
Не впечатлило 2 голоса
 
10 баллов за голос
Разочаровало 1 голос
 
5 баллов за голос
Статистика     *данные на 19:00 (Москва, GMT+3)
Место в рейтинге Поэзия: 29
Средняя оценка: 25.43
Итоговая оценка: 25.43
Общее число оценок: 23
Число комментариев: 108
Число посещений страницы: 3036
< Предыдущий перевод Следующий перевод >
Обсуждаем эту и другие работы на Форуме Конкурса >>>
Комментарии:    108
Виктор Райкин
Виктор Райкин говорит:
0
29.11.2013 15:33   #
Весьма симпатично получилось, осовременили :-) это по поводу пятницы Вы повесили, да? :-)
видео не включается
Владимир О.
Владимир О. говорит:
0
29.11.2013 15:47   #
Это происки МИ-6. Но нас этим не взять.
Марго
Марго говорит:
0
29.11.2013 15:52   #
Браво, Владимир, брависсимо! :) И пропевается отлично! Особенно "Сижу, как пень!" :))))

"Блестяще!"
Владимир О.
Владимир О. говорит:
0
29.11.2013 16:05   #
Спасибо, Марго! Рад, что понравилось.
Люси
Люси говорит:
0
29.11.2013 16:08   #
Владимир, ссылку в переводе вы теперь можете сами исправить. Проверено. :)
Владимир О.
Владимир О. говорит:
0
29.11.2013 16:10   #
Да, но там не играет все равно. Что-то с форматом видео не то. А в комменте пожалуйста!
Вадим Исаев
Вадим Исаев говорит:
0
29.11.2013 16:16   #
Владимир О.,
А Вы в оригинал такую ссылку помещали:
//www.youtube.com/embed/38ywddormm8?rel=0
?

Явно творятся какие-то безобразия с этими ссылками на ю-туб. Давайте совместно выяснять.
Владимир О.
Владимир О. говорит:
0
29.11.2013 16:24   #
Я поместил ту же ссылку, что в комменте, но там,на ю-тюбе, подписано "видео avi". Может, этот формат не годится?
Константин Николаев
Константин Николаев говорит:
0
29.11.2013 16:29   #
Володя О., вставьте ссылку страницы
Перевод хорош. Но лучше б КГБ оставил ;)
Вадим Исаев
Вадим Исаев говорит:
0
29.11.2013 16:29   #
Нет, Владимир, это не формат. Это какая-то каверза творится при генерации страницы. Подобные "битые" ссылки и на других страницах переводов, хотя были некоторые страницы, на которых такое видео работает.
Надо трепыхать программиста, что он там натворил такого.
Люси
Люси говорит:
0
29.11.2013 16:34   #
Видео работает там, где его вставили позже. А там, где загружали вместе с переводом, большие буквы в ссылке заменились малыми...
Вера Виногорова
Вера Виногорова говорит:
0
29.11.2013 17:05   #
Владимир, ставлю "блестяще" и за эту работу! Успехов!
Владимир О.
Владимир О. говорит:
0
29.11.2013 17:35   #
Спасибо, Вера! Эта работа в принципе не претендует на оценки, ее цель - создать настроение.
Константин, спасибо. Когда было КГБ, по-моему еще не говорили "отстой".:)
Владимир О.
Владимир О. говорит:
-1
29.11.2013 17:39   #
Да, действительно, теперь ссылка работает.
Виктор Райкин
Виктор Райкин говорит:
+1
29.11.2013 17:50   #
Работает, да, приятная песня.
А вот вам на вечерок ещё из любимого:
Вадим Исаев
Вадим Исаев говорит:
+1
29.11.2013 18:50   #
Исполнение перевода:

Сильно не ругайтесь, музыка самопальная. Чтоб я ещё раз с джазменами связывался, да ни в жисть... :)
Владимир О.
Владимир О. говорит:
0
29.11.2013 19:25   #
Вадим, супер! Спасибо!!! Крису такой русской задушевности никогда не передать, да ни в жисть!:) И за Махавишну спасибо тоже.
Елена Багдаева
Елена Багдаева говорит:
0
29.11.2013 19:38   #
Владимир - "Блестяще!" А почему это Вы на оценку не претендуете? Это Вы - зря...
У Вас вышло гораздо лучше, чем у Криса де Бура: задорно так, по-нашему! А вот он нацепил на себя какой-то странный халат и решил, что так больше похож на советского!.. Наивный чел - как все американцы, вероятно...вот, может, Виктор тоже подтвердит?... (Во всяком случае, и Задорнов именно это и утверждает, мягко говоря...). И чересчур элегично он выпевает - и в таком вот халате, главное...
Владимир О.
Владимир О. говорит:
0
29.11.2013 19:42   #
Елена, я думаю, Крис изображает карикатурного мириканского шпиёна из второсортного кино, причем прекрасно понимает свою роль. Как очёчки-то приподнимает, а? И он ирландец, а не американец.
Елена Багдаева
Елена Багдаева говорит:
0
29.11.2013 19:44   #
Вадим - от меня тоже - супер! Опять у Вас лучше вышло, чем у основного исполнителя! Ему все дело испортил еще и халат, который он на себя нацепил: решил, видно, что у нас тут все вот и ходили - в таких халатах... А спел он чересчур слащаво, мне кажется; у Вас получилось более по-серьезному и прочувствованно.

ЗЫ. И заходите на досуге на мою эротическую нетленку:
И потОм ее спойте: у Вас получится, я в Вас верю.
Елена Багдаева
Елена Багдаева говорит:
0
29.11.2013 19:45   #
Точно, Владимир - так и есть! Но тока малость переигрывает, по-моему...
Марго
Марго говорит:
0
29.11.2013 19:46   #
Браво, Вадим! :)

Я думаю, Вадима в нашем баре сегодня должны поить весь вечер за счет заведения. :))
Владимир О.
Владимир О. говорит:
0
29.11.2013 20:02   #
Продолжая шпиёнскую тему:
Владимир О.
Владимир О. говорит:
0
29.11.2013 20:10   #
Марго, да я пытался его напоить еще в том заведении, но он только морковный сок и всё!
Яков Матис
Яков Матис говорит:
0
29.11.2013 20:28   #
Ишь, опять разливають, про утро-то не забывайте:

Как мерзко утро - покаянья гнёт
дамокловым мечом завис над нами.
Вчерашние заботы у ворот
как кредиторы вновь трясут счетами.
Снаружи притаился бледный день
во всеоружьи пыток изощрённых,
а привидений полуночных тень
опять тревожит разум воспалённый.
Оплеван улицей - её черёд;
о как ужасно смотрят эти лица!
Сбежать бы вдаль, туда, за поворот,
перевернуть кошмарную страницу.
Но поздно: оглянуться не успел-
oкутан, словно дождевой завесой,
и мрачная Голгофа - твой удел,
уже маячит сквозь туман белесый.
Печально мотыльки порхают вслед
над терпкими осенними холмами.
Дымится крест - тебе спасенья нет.
Как мерзко утро - гибель за плечами.
Марго
Марго говорит:
0
29.11.2013 20:51   #
Яков, мы меру знаем. :) А это Ваше собственое сочинение -- тсз, надрыв? ;)

Владимир, ну тогда хоть морковным Вадима угощайте, а то как-то не по-людски. :)
Марго
Марго говорит:
0
29.11.2013 20:59   #
>> Продолжая шпиёнскую тему:

Не, Владимир, какой-то кордебалет недостоверный. А что изображала из себя первая дамочка, и вовсе не поняла. Вампиршу в стриптизе?
Елена Багдаева
Елена Багдаева говорит:
0
30.11.2013 03:11   #
Яков - над мотыльками я зарыдала... Не могла удержаться: жалко их было очень - как ту птичку...
Елена Багдаева
Елена Багдаева говорит:
0
30.11.2013 03:15   #
Владимир и Марго: в завершение пятничной вечерней темы приглашаю вас на субботнее утро - но уже на эротический сеанс (пополам с любовью): Там некоторых мужчин уже бросило в озноб... Но ЧТО скажете вы? (я волнуюсь...)
Вадим Исаев
Вадим Исаев говорит:
0
30.11.2013 06:00   #
За то, что выбран верный путь,
Мы с Вовой приняли на грудь.
А чтобы глаз наш не поник -
Пришлось залить за воротник.
И сердце требует опять,
За Родину всю ночь кирять.
И не за пьянку, а за дам,
мы клюкнули по 200 грамм.
Потом пришёл чеширский кот,
И мы зюзюкнули 600.
:)
Марго
Марго говорит:
0
30.11.2013 07:53   #
Вадим, браво еще раз! Вот этот стишок надо будет Елене точно опубликовать в сборнике Вашего. :)

Однако как наши пятничные посиделки провалились! :(... Вот уж точно агентура противника сработала. Владимир, давайте придумывайте, как нам из этого выкрутиться, под луной мы ведь ооочень медленнное так и не протанцевали... а я специально наряжалась.... (рыдает)
Вадим Исаев
Вадим Исаев говорит:
0
30.11.2013 08:40   #
Марго,
Это я виноват. Как упоминаю про ошибки, так становится ещё хуже. Теперь уже боюсь и про следующую ошибку писать - вдруг, после этого, весь европейский сегмент Интернета отключится... :)
Владимир О.
Владимир О. говорит:
0
30.11.2013 09:33   #
Да, мы их недооценили. Теперь даже план "Б" не поможет. Меня отправляют далеко с опасным заданием, так что следующая пятница под вопросом...
Марго
Марго говорит:
0
30.11.2013 12:51   #
"Нет, шеф, только не это". Я Вас прикрою, ведь "вальтер" всегда со мной. До пятницы отстреляемся. ;)
Юлия Рац
Юлия Рац говорит:
0
10.12.2013 12:31   #
Владимир, спасибо за этот классный "перевод", и еще за то, что Вы открыли мне совершенно волшебную песню, которую я раньше не слышала.
Владимир О.
Владимир О. говорит:
0
10.12.2013 12:42   #
Юлия, слушайте на здоровье, надеюсь и в будущем порадовать Вас чем-нибудь подобным.
Марго
Марго говорит:
0
10.12.2013 15:28   #
Владимир, а давайте это будущее приблизим к пятнице, 13-го (на что я Вам где-то тут уже сегодня намекала ;))?
Владимир О.
Владимир О. говорит:
0
10.12.2013 15:31   #
Пятница 13-е? Тут надо подготовиться соответственно дате.
Марго
Марго говорит:
0
10.12.2013 19:02   #
Подготовимся. У меня и метла уже припасена. ;) Главное, выбрать, что пить-петь-танцевать будем. Все ж таки прощальные посиделки... :(...
Вадим Исаев
Вадим Исаев говорит:
0
10.12.2013 19:17   #
Дык 13-ого уже нельзя работы размещать, как же нам тогда посидеться? :)
Вадим Исаев
Вадим Исаев говорит:
0
10.12.2013 19:20   #
Марго,
>> Все ж таки прощальные посиделки...

"На трибунах становится тише,
Тает бурное время чудес.
До свиданья наш ласковый Миша,
Возвращайся в свой сказочный лес..."
:)
Владимир О.
Владимир О. говорит:
0
10.12.2013 19:23   #
В комментарий засунем, впервой что-ли?
Андрей Москотельников
Андрей Москотельников говорит:
0
10.12.2013 20:06   #
Да уж, чудес мы тут навидались.
Марго
Марго говорит:
0
10.12.2013 20:19   #
Именно что засунуть в комментарий, как мою любимую "Ты заводишщь меня". Надо выбрать место тусовки: здесь или в "Алабаме"? Кстати, Вадим, а "Алабаму"-то Вы так и не спели, хоть обещались... ;)
Эмилия
Эмилия говорит:
0
11.12.2013 01:18   #
Владимир, здравствуйте,
Заходила на несколько Ваших переводов, читала, но не оставляла комментариев, а все потому, что Вы и Ваши переводы для меня что-то недосягаемое!
Ну как я могу комментировать то, до чего мне далеко, как до неба?
А сейчас решила, что "блестящие" оценки под конец Конкурса никому не помешают;-)
Вот!
Владимир О.
Владимир О. говорит:
0
11.12.2013 10:27   #
Эмилия, большое спасибо! Зря Вы насчет "недосягаемого".:-) Для меня вот Ваш арабский - что-то совершенно недоступное и невозможное. А хотелось бы, завидую. Кстати, здесь появился Михаил Липкин, переводит с арабского, может квалифицированно оценить и посоветовать. Удачи Вам!
Эмилия
Эмилия говорит:
0
11.12.2013 11:11   #
Спасибо, Владимир.
Буду искать Михаила Липкина.
Сергей_Маненков
Сергей_Маненков говорит:
0
12.12.2013 13:52   #
Владимир О., классно!!! И точно все! Сейчас промурлыкал в вашем переводе - отлично ложится на музыку. И настроение поднимает. Блеск!
Владимир О.
Владимир О. говорит:
0
12.12.2013 23:36   #
Спасибо, Сергей! За это и боролся. Посмотрите другие мои музыкалки - тоже эквиритмичные и веселые.
Владимир О.
Владимир О. говорит:
0
13.12.2013 15:44   #
Правда, что пятница, 13. Никак не мог разобраться с форматированием, но теперь все в порядке, заходите.
Марго
Марго говорит:
0
13.12.2013 21:31   #
Ну и чего? Где обещанный бал вампиров? Тем более вовсю?
Виктор Райкин
Виктор Райкин говорит:
0
13.12.2013 21:36   #
Специально для вас нашёл самую старую запись этой песни:
Алина Станиславовна
Алина Станиславовна говорит:
0
13.12.2013 21:41   #
Виктор, а при чем тут Мамас энд Папас? Или я что пропустила?
Виктор Райкин
Виктор Райкин говорит:
0
13.12.2013 21:51   #
Тут намечалась пятничная тусовка. Или я ошибся адресом?..
Марго
Марго говорит:
0
13.12.2013 21:54   #
Я тоже в недоумении. Владимир сам только что сюда позвал, а его и нету.
Владимир О.
Владимир О. говорит:
0
13.12.2013 21:56   #
Марго, см.выше!!!
Марго
Марго говорит:
0
13.12.2013 22:00   #
Вы про видео? Так оно ведь уже было.
Владимир О.
Владимир О. говорит:
0
13.12.2013 22:08   #
А это?
Марго
Марго говорит:
0
13.12.2013 22:20   #
Не-а, не страшно. И если вообще говорить об отображении потустороннего в искусстве, так, по мне, страшнее нашего старого фильма "Вий", где Варлей в гробу летала, ничего нет. Все западные ужастики про потустороннее просто смешные или глупые. Конечно, из тех, которые я смотрела.
Владимир О.
Владимир О. говорит:
0
13.12.2013 22:23   #
Ну и хорошо. А что у Вас припасено, кроме метлы на сегодня?
Марго
Марго говорит:
0
13.12.2013 22:31   #
А ничего не припасено. И для метлы-то погода нелетная: у нас ветер страшенный и ледяной дождь, уже на проводах налипло. :( Так что скорее бы эта черная пятница заканчивалась.
Владимир О.
Владимир О. говорит:
0
13.12.2013 22:36   #
А с Майклом-то пели вместе?
Марго
Марго говорит:
0
14.12.2013 07:14   #
Про Майкла ничего не поняла: кто такой, почему не знаю... ;)

В общем, пятничные посиделки не задались: то ли тринадцатое свою роль сыграло, то ли просто мы уже успели сказать друг другу _всё_. В последнем, печальном, случае остается лишь выпить водки, повыть на луну и забыть. :))

(Заметьте, как изящно я к теме выплыла. ;))
Вадим Исаев
Вадим Исаев говорит:
0
14.12.2013 07:18   #
Марго,
Майкл Джексон. Владимир большой его поклонник. :) Спели бы дуэтом - Марго и М.Д.:

Он бэд, он бэд,
Приснился мне в обед...
Йоу!
:)
Марго
Марго говорит:
0
14.12.2013 08:19   #
Вау! Нет, Вадим, так далеко мне не продвинуться. :)
Вадим Исаев
Вадим Исаев говорит:
0
14.12.2013 09:23   #
Марго,
Если бы М.Д. был бы жив, для него за счастье было бы спеть с Вами дуэтом. :)
Марго
Марго говорит:
0
14.12.2013 09:28   #
Не думаю. ;)

Тем более что я пою только соло. :)
Вадим Исаев
Вадим Исаев говорит:
0
14.12.2013 09:46   #
Мирей Матье и Шарль Азнавур раньше тоже пели соло, однако решились и на дуэт. :)
Владимир О.
Владимир О. говорит:
0
14.12.2013 11:54   #
Жаль, Марго. Это, конечно, проделки демонов. Я очень старался, выложил здесь в комментах "Триллер" Майкла Джексона в своем переводе, с видео, а Вы... Нам нечего больше сказать друг другу... Эх...
Марго
Марго говорит:
0
14.12.2013 13:02   #
Не, Владимир, это... как его... Я имела в виду, что мы все, комментаторы и переводчики, наверное, уже всё сказали друг другу, потому и пятничные посиделки сошли на нет. :)

А нам-то с Вами лично всегда будет что друг другу сказать -- хотя бы про "платья серое сукно..." Нет, вот хоть режьте меня на части, а никому (в том числе и Вам самому) превзойти это не удалось. :)

Кстати, а где же результат Ваших стараний, выложенный в комментах, с Вашим переводом?

Кстати-2. А ооочень медленный танец мы с Вами так и не протанцевали, хотя, кажется, собирались? Или мне это только приснилось? :))
Владимир О.
Владимир О. говорит:
0
14.12.2013 13:06   #
Значмт, они действительно существуют??? Я-то вижу у себя этот результат!!! Н, лучше поздно, чем никогда.
Друзья, ну вот она и наступила, Пятница 13-го. В сгустившихся сумерках мелькают зловещие тени, леденящий душу вой доносится с болот, из тьмы тянется зеленоватая рука с длинными острыми когтями… Если вы сильны духом и не боитесь сразиться с исчадьями преисподней, поспешите сюда, на помощь одинокому герою.

Thriller Michael Jackson ……………………………………… Триллер Майкл Джексон

It's close to midnight and something evil's …………….. Приходит полночь, и что-то злое
lurking in the dark………………………………………………………..кроется во тьме.

Under the moonlight you see a sight that………………Кровь стынет в жилах, ты в лунном свете,
almost stops your heart…………………………………………….будто бы во сне.
You try to scream but terror takes the sound………..Хоть закричи, но страх сжимает горло,
before you make it …………………………………………………..как петля.
You start to freeze as horror looks you …………………Нет сил уйти – и ужас смотрит
right between the eyes,……………………………………………прямо на тебя,
You're paralyzed……………………………………………………Спастись нельзя!

'Cause this is thriller, thriller night……………………….. Ведь это триллер, триллер твой!
And no one's gonna save you from the beast ……….И кто тебя спасет от зверя
about strike………………………………………………………………за твоей спиной?
You know it's thriller, thriller night……………………….Полночный триллер, триллер твой!
You're fighting for your life inside a killer,…………… И не на жизнь, а на смерть ты ведешь
thriller tonight…………………………………………………………..неравный, неравный бой!


You hear the door slam and realize there's…………Закрылись двери, ты понимаешь –
nowhere left to run………………………………………………….некуда бежать.
You feel the cold hand and wonder if you'll ………Прикосновенье холодных рук,
ever see the sun……………………………………………………..и дрожи не унять.
You close your eyes and hope that this is………….Закрыв глаза, надеешься, что это
just imagination……………………………………………………..просто сон,
But all the while you hear the creature ……………Быть может, так – но пробужденьем
creepin' up behind………………………………………….. ……..завершится он
You're out of time…………………………………………….В конце времен

'Cause this is thriller, thriller night……………………Ведь это триллер, триллер твой!
There ain't no second chance against……………….И не уйти от чудища с драконьей
the thing with forty eyes ………………………………………головой.
You know it's thriller, thriller night………………….Полночный триллер, триллер твой!
You're fighting for your life inside of killer,……..И не на жизнь, а на смерть ты ведешь неравный,
thriller tonight ………………………………………………..Неравный бой!

Night creatures call and the dead start…………..Духи зовут, вурдалаки встают
to walk in their masquerade………………………………на свой маскарад.
There's no escapin' the jaws of the alien…………Нынче их власть, и раскрыл злую пасть
this time (They're open wide)…………………………….сам кромешный ад.
This is the end of your life………………………………Пути не будет назад!

They're out to get you,…………………………………Не жди спасенья,
there's demons closing in on every side…………..чудовища ползут со всех сторон.
They will possess you unless you…………………Но есть решенье:
change the number on your dial……………………….скорее запиши мой телефон.
Now is the time for you and I……………………….Уже пора друг к другу нам
to cuddle close together………………………………….прижаться потесней,
All thru the night I'll save you from………………И до утра я буду биться
the terror on the screen,…………………………………против упырей!
I'll make you see…………………………………………. Давай скорей!

That this is thriller, thriller night…………………Теперь я триллер, триллер твой!
'Cause I can thrill you more………………………..Плевать на эту нежить,
than any ghost would dare to try…………………….если ты теперь со мной!
Girl, this is thriller, thriller night…………………Всего лишь триллер, Боже мой!
So let me hold you tight and share…………….Я обниму тебя, и мы начнем
a killer, diller, chiller………………………………………неравный, славный,
Thriller here tonight………………………………….Самый главный бой!

That this is thriller, thriller night………………..Теперь я триллер, триллер твой!
'Cause I can thrill you more……………………….Плевать на эту нежить,
than any ghost would dare to try…………………..если ты теперь со мной!
Thriller, thriller night………………………………….Триллер, Боже мой!
So let me hold you tight and share…………….Я обниму тебя и мы начнем
a killer, diller… ………………………………………………..неравный, славный…

Darkness falls across the land…………………В небе лунный луч погас,
The midnite hour is close at hand………….И полночный близок час,
Creatures crawl in search of blood………..Запах крови чует нечисть,
To terrorize y'awl's neighbourhood………Запирай замки покрепче,
And whosoever shall be found…………….. Смельчака найти бы надо,
Without the soul for getting down………..Чтоб сразился с духом ада,
Must stand and face the hounds of hell…Чтоб ему достало силы
And rot inside a corpse's shell……………….Мертвецов прогнать в могилы.
The foulest stench is in the air…………….Воздух мерзостью пропах,
The funk of forty thousand years……….Воют демоны в гробах,
And grizzy ghouls from every tomb……Отвратительный вампир
Are closing in to seal your doom………..Предвкушает славный пир.
And though you fight to stay alive……..И пусть ты бьешься до конца,
Your body starts to shiver…………………..Уже ты обессилел –
For no mere mortal can resist……………Ведь смертному не по плечу
The evil of the thriller………………………..Ночной зловещий триллер.
………………………………………………………… Хи-хи-хи…

Если кому-то не хватило жути, вот полная киноверсия «Триллера», здесь все гораздо страшнее…
(Но куплеты переставлены, и спеть вряд ли получится).
Владимир О.
Владимир О. говорит:
0
14.12.2013 13:07   #
А танец обязательно станцуется, если этого хотеть.
Марго
Марго говорит:
0
14.12.2013 13:37   #
Вот это да, Владимир! Как же Вы могли это "у себя" видеть, если ничегошеньки не было? Клянусь!

Вот сейчас только и появилось. Просмотрела-прочитала! Просто класс! :) И жууутко! Жутче даже нашего "Вия", про который вчера вечером говорила.

Короче, пятница реабилитирована в субботу. :)

Но если в следующую пятницу мы еще не разбежимся, надо будет какую-нибудь темку повеселее поднять. Там и попрощаемся на год, заодно и станцуем, ага? :))
Марго
Марго говорит:
0
14.12.2013 13:40   #
Кстати, у меня тоже появился новый "суперок". Вот за всю эту ветку -- и, конечно, за исходное:

"Луна и водка, всё набекрень,
В Москве бьет полночь, в Лос-Анджелесе день,
Сижу как пень…"

- Вам его и отдам. :)
Константин Николаев
Константин Николаев говорит:
0
14.12.2013 13:49   #
"И до утра я буду биться
против упырей!"
Кстати, одно из моих любимых произведений Алексея Константиновича Толстого "Упырь" называется. "Вий" конечно классика, ног "Упырь" тоже в дрожь бросает ;) Еще у А.К. Толстого есть жуткий рассказик с таким невинным названием как "Семья вурдалака"...

Марго, Вы поддались магии Владимира О! "Супер" за ФСБ! Когда в 84-м у нас была КГБ. Могли бы за перевод классики в его исполнении "супер" дать!
Владимир О.
Владимир О. говорит:
+1
14.12.2013 14:01   #
Точно, Константин! Я в детстве зачитывался этими историями А.К.Толстого! Отчего, говорит, на этом балу так много упырей? - Как упырей-с?
По этому поводу, в порядке исключения, приведу образец собственного творчества:

ЗОМБИ

- Почему на этой тусовке так много зомби?
- В смысле?

Чтобы стать зомби, нужно не так уж много:
Правильно умереть и побыть пару дней под землей.
Главное, не верить доказательствам бытия Бога
И всё исполнять, как приказывает старшой.

Зомби это не те чудаки в Голливуде
С сизыми рожами и кишками наперевес –
Это, напротив, вполне интеллигентные люди,
Грамотно понимающие исторический типа процесс.

Это вам не прикормленные прохиндеи,
Тупо твердящие бред, что живые важней.
Зомби - разносчики национальной идеи,
Возбудители истинной веры и стражи при ней.

Коли ты зомби, забудь «не хочу-не буду».
Делай как все и наследуешь вечную жизнь.
Для того на тебя и потратили ценное вуду,
Чтоб по стране семимильно шагал зомбизм.

Теперь ты в команде и нечего больше бояться:
Если сам Бог околел, то и нам велел.
Надо стараться, ребята, очень стараться!
В нашей Зомбии столько еще несделанных дел.

Марго
Марго говорит:
0
14.12.2013 14:10   #
>> Могли бы за перевод классики в его исполнении "супер" дать!

Константин, Вы не проследили: один из "Суперов" я отдала Владимиру за "Порлок" (кажется, вслед за Вами). :)

А магии Владимира да, поддалась. Вообще люблю, когда кто-нибудь старается порадовать народ и сплотить в хорошем начинании. А именно это и проделал Владимир уже на двух своих страничках. За что ему еще раз и спасибо.
Gapon
Gapon говорит:
0
14.12.2013 14:24   #
...Деваться вам некуда, Константин Николаев, "пойдите на конюшню и попросите, чтобы вам дали плетей"!

Заодно вам там расскажут, что есаулом А.Г.Шкуро был в 1915 году, а вот в обсужденном нами в //- м мире 1918-м - генерал-майором.
Константин Николаев
Константин Николаев говорит:
0
14.12.2013 14:53   #
Володя О! оч. понравилось, что "Зомби - это вполне интеллигентные люди" ;) Вспоминается эстонский самогонный аппарат, взявший 7 суперов на д.м.

Марго, а за "Порлок" супер я дал, т.к. не мог не дать. Я бы и за другие Володины переводы дал, но у меня нет столько суперов, чтоб давать их направо-налево. Я даже Гапону не дал "супер". Обойдется.
Gapon
Gapon говорит:
0
14.12.2013 14:56   #
Вы настоящий джентльмен, Константин Николаев! Но на конюшню все же загляните...
Константин Николаев
Константин Николаев говорит:
0
14.12.2013 15:05   #
Гапон, ну нельзя ж так, сразу: "Дайте мне плетей". Я тоже как-никак "из интеллигентов". Не могу я так сразу... Мне надо придать осанку, скинуть груз былых времен, грудь на ветер... А ты "плетей". Да еще так с ехидцей: "Плетей"... А Шкуро лихо скаканул из есаулов да в генерал майоры за 3 года!
Вадим Исаев
Вадим Исаев говорит:
0
14.12.2013 15:13   #
В Гражданскую не только Шкуро, а многие лихо скакнули... В белой армии старые, царские, генерали их за это люто ненавидели и старались им делать пакости, что явилось одной из причин их проигрыша. Вон, если бы эти чистоплюи Слащёва в Крыму слушали, большевикам не удалось бы так быстро им пендаля под зад навесить.
Юлия Рац
Юлия Рац говорит:
0
14.12.2013 15:17   #
Смешной ролик, смешной триллер. Владимир, за страну "Зомбию" спасибо! Вот это действительно триллер нон-стоп ((
Gapon
Gapon говорит:
0
14.12.2013 15:18   #
Именно, что "скаканул". Время такое было. В красной России тогда кухарки управляли государством, матросики становились наркомами, проститутки и террористки - послами.

В белой - команда из 200 человек уже считалась полком... Смутное время, чего вы хотите?!

И забыли вы, что есаул - старше сотника, т.е. это уже комполка. По нашим меркам - полковник. А дальше в иерархии старшего офицерства - кто?! Отож.

Т.ч. скидывайте с груди осанку и отправляйтесь за положенным вам призом...
Виктор Райкин
Виктор Райкин говорит:
0
14.12.2013 17:20   #
Владимир, класс! Ваш стих имею в виду.

Жаль, танцев не было вчера.
Владимир О.
Владимир О. говорит:
0
14.12.2013 17:29   #
Спасибо, Виктор, что-то не срослось, потусторонний мир показал себя, навел морок.
Виктор Райкин
Виктор Райкин говорит:
0
14.12.2013 17:47   #
Вчера день был особенный и не без чертовщинки. Я там выше повесил древний клип Мамас и Папас (люблю эту песенку), в котором забавно (и ни к селу, ни к городу) из ванн на сцене встают show girls/boys - придёт же такое в голову.
Владимир О.
Владимир О. говорит:
0
14.12.2013 17:58   #
Да, песня вечная. И, похоже, сама группа тоже юмористически восприняла эту подтанцовку.
Владимир О.
Владимир О. говорит:
0
14.12.2013 18:18   #
А вот, касательно вампиров, еще один замечательный персонаж:
Владимир О.
Владимир О. говорит:
0
15.12.2013 13:44   #
Большое спасибо за оценку моей роли массовика-затейника, но все же неприлично, что перевод-шутка стоит на первом месте, тогда как серьезные работы многих участников оказались незаслуженно забыты. Призываю всех, пока еще есть время, отметить блеском и Суперами достойные поэтические переводы!
Алина Станиславовна
Алина Станиславовна говорит:
0
15.12.2013 13:49   #
Владимир, Вы неправы. Просто за массовика Вам бы ничего не дали, здесь дурных нема. А потом - почему "массовик-затейник", а не "душа общества", а?
Владимир О.
Владимир О. говорит:
0
15.12.2013 13:59   #
Алина Станиславовна, спасибо на добром слове! Помните, у Высоцкого:
С тех пор заглохло мое творчество,
Я стал скучающий субьект,
Зачем же быть душою общества,
Когда души в нем вовсе нет.:)
Но это, конечно, не про "Музыку перевода", у этого конкурса точно есть душа, надеюсь, бессмертная:).
Марго
Марго говорит:
0
15.12.2013 14:04   #
Не волнуйтесь, Владимир, недолго ему висеть на первом месте осталось - свалится за тридцатку, а то и во вторую сотню, как "Алабама", - гарантирую.
Галина А
Галина А говорит:
0
15.12.2013 14:04   #
Владимир, хотите "влеплю" разочаровашку для "рейтинга"? Но с ОГРОМНОЙ симпатией. Ужасно понравились Джексоновские и переводные демоны и вампиры. И вообще преимущественно в восторге от Вашего творчества.
Алина Станиславовна
Алина Станиславовна говорит:
0
15.12.2013 14:04   #
Ой, Владимир. Сколько работаю с подрастающим поколением (и совсем маленькие есть, и студенты), столько убеждаюсь: мальчики - бОльшие ябеды(это не про Вас) и бОльшие кокетки(а это про Вас!). Выставили не один десяток классных работ и туда же - "заглохло творчество"!
И все-таки Порлок - лучший, я мнения не поменяла...
Марго
Марго говорит:
0
15.12.2013 14:08   #
Кстати, независимо от того, как тут развивалось действо в комментариях, сам перевод блестяшки уж точно заслуживает (любимую строфу из него я процитировала выше). Надеюсь, в номинации "Юмор" он займет высокое место.

А что поделаешь, если Ваш прекрасный "Порлок" закопали так, что и не отыщешь (это я к вопросу о "достойных поэтических переводах")... :(
Владимир О.
Владимир О. говорит:
0
15.12.2013 14:09   #
Галина, спасибо. Вы лучше влепите кому-нибудь Супер для рейтинга, а разочаровашки пусть кидают профессиональные разочарованные.
Владимир О.
Владимир О. говорит:
0
15.12.2013 14:11   #
Марго, как это ни смешно, я, кажется, забыл его номинировать не только в "Юмор", но и в "Мелодию".:)
Галина А
Галина А говорит:
0
15.12.2013 14:13   #
Договорились - кидаю Вам "Очаровало", но только настаиваю, не ФСБ, а КГБ, и рифмуется лучше.
Марго
Марго говорит:
0
15.12.2013 14:14   #
>> Марго, как это ни смешно, я, кажется, забыл его номинировать не только в "Юмор", но и в "Мелодию".:)

Может, еще не поздно дономинировать?
Владимир О.
Владимир О. говорит:
0
15.12.2013 14:16   #
Как скажете, Галина. ФСБ было именно таким "подмигиванием", типа не принимайте слишком всерьез. Тогда еще одна цитата из Высоцкого:
Я был душой дурного общества,
И я могу сказать тебе:
Мою фамилью-имя-отчество
Прекрасно знали в КГБ.
Владимир О.
Владимир О. говорит:
0
15.12.2013 14:18   #
Марго, даже не представляю, как, а самое главное, зачем? Галки для жюри там все равно нет.
Галина А
Галина А говорит:
0
15.12.2013 14:21   #
Ух! И правда! За что мы тут голосуем! вешаем медали! За то, на что Высокое Жюри даже не посмотрит! А смысл?
Владимир О.
Владимир О. говорит:
0
15.12.2013 14:27   #
Алина Станиславовна, мальчик из меня уже, разве что в том смысле, как у Бендера про Кису: "Кто скажет, что это девочка..." и т.д. А "Порлок" - я рад, что многим он понравился, хотя странно, что никто не нашел в нем какой-нибудь эклектики или еще чего-то такого.
Марго
Марго говорит:
0
15.12.2013 14:28   #
Ну, раз галки нет, то и вопроса нет. После 00:00 добавлю кое-что, пока же не буду заострять внимание, чтобы накал страстей не сбить. :D Если не забуду, конечно. :))
Владимир О.
Владимир О. говорит:
0
15.12.2013 14:35   #
Марго, постараюсь Вам напомнить, заинтриговали!
Владимир О.
Владимир О. говорит:
0
16.12.2013 00:20   #
Марго, грозились страшную тайну выдать!:)
Марго
Марго говорит:
0
16.12.2013 06:38   #
Не тайну, Владимир, а свое тайное (до 00:00) мнение. А оно вот какое: повезло тем конкурсантам, которые не победили в читательском голосовании, ибо у них теперь есть шанс победить в основных номинациях "Музыки перевода", что, конечно, гораздо престижнее. А в двух номинациях, по условиям конкурса, победить нельзя. Так что победители на 00:00 16-го в этой гонке — теперь не у дел. Хотя, конечно, и за них можно порадоваться :)

И безо всяких экивоков я говорю (теперь можно, потому что на "дружеские" реакции со стороны читателей это, к счастью, повлиять уже не может), — на мой взгляд, Вы, Владимир, уж точно в этом году победы заслуживаете. Будем болеть и дальше, до конца. :)

PS. Заметьте, по "Луне" я ошиблась всего на одну позицию: 29-е у нее место, — а Вы-то переживали... :)
Подписаться на новые комментарии к этой работе
Добавить комментарий
Ваше имя Обязательное поле
Ваш email Обязательное поле    Ваш email не будет опубликован
Комментарий:
Защитный код
Обсуждаем эту и другие работы на Форуме Конкурса >>>

 

 

Статистика конкурса

всего (сегодня)
Пользователи: 204 (0)
Переводы: 0 (0)
Комментарии: 76945 (0)
Иллюстрации: 0 (0)

Партнеры конкурса