Зарегистрируйтесь или авторизуйтесь в конкурсе


Авторизация

Регистрация

Войти через loginza
Ваше имя
Ваш email
Пароль
Повторите пароль
Защитный код

ANA MARÍA - АННА-МАРИЯ (Николас Гильен)

25.11.2013
Обсудите эту работу с друзьями!
Оригинал: ANA MARÍA, Nicolás Guillén
Перевод с испанского: Елена Багдаева
АННА-МАРИЯ

Анна-Мария –
коса,
что с груди у тебя спадает,
в меня глядит глазами
змеи
с кожи своей перекрученной.
Но из всех твоих чар
я выбираю улыбку,
в которой ты прячешь,
пылая,
своё первородное пламя –
когда в зрачках у тебя
дым облаков пробегает –
а в теле твоем из металла
разливается дрожь
грозовая:
так пред самым броском, –
беззвучная и гибкая –
на весу
змея замирает...
Елена Багдаева
ANA MARÍA
Ana María,
la trenza que te cae
sobre el pecho, me mira
con ojos de serpiente
desde su piel torcida.
Yo entre todas tus gracias
señalo la sonrisa
con que al arder escondes
la llama de ti misma.
Es cuando te recorren
las nubes pensativas
y en tu cuerpo metálico
la tempestad se estira
como una lenta y suave
serpiente suspendida...
Вернуться к началу перевода
Обсудите эту работу с друзьями!
 
  При использовании авторских материалов указание автора
и ссылка на страницу конкурсной работы обязательны
Ваши голоса
Блестяще! 4 голоса
 
30 баллов за голос
Что-то в этом есть 0 голосов
 
20 баллов за голос
Не впечатлило 0 голосов
 
10 баллов за голос
Разочаровало 1 голос
 
5 баллов за голос
Статистика     *данные на 23:00 (Москва, GMT+3)
Место в рейтинге Поэзия: 464
Средняя оценка: 25.00
Итоговая оценка: 12.50
Общее число оценок: 5
Число комментариев: 66
Число посещений страницы: 2072
< Предыдущий перевод Следующий перевод >
Обсуждаем эту и другие работы на Форуме Конкурса >>>
Комментарии:    66
Мялицын, Владимир
Мялицын, Владимир говорит:
0
25.11.2013 21:47   #
Хорошо.
Елена Багдаева
Елена Багдаева говорит:
0
25.11.2013 21:52   #
Это мне непонятно.
Константин Николаев
Константин Николаев говорит:
0
25.11.2013 22:17   #
Елена, а может,
"глядит на меня глазами
змеи"?
"в меня глядит" как-то не очень, по мне, выражение. ;)

Интересное сравнение девичьей косы с перекрученной змеиной кожей. Помню у Бориса Гребенщикова и Аквариума была такая песня:
"У каждой женщины должна быть змея;
Это больше чем ты, это больше чем я"
;)
Екатерина Кольцова-Царёва
Екатерина Кольцова-Царёва говорит:
0
25.11.2013 22:51   #
Писала рецензию к другой работе, но страничка автоматически перескочила сюда.
Пришлось всё удалить при помощи кнопки редактирования.
Ну что ж... Принимайте гостей.
Давно читаю Ваши, Елена, работы. Поражаюсь эрудированности и мастерству.
Вот и этот текст заслуживает достойной оценки. Но есть к Вам малюсенькие вопросы.
Не совсем уяснила, к чему относится "С кожи своей перекрученной"?
Может, вот так:
Анна-Мария,
коса,
что с груди твоей ниспадает,
в меня глядит глазами
змеи,
кожей своей перекрученной.

Змеи какой? кожей своей перекрученной.

Анна -Мария - обращение. Может, лучше оставить запятую.
Или здесь авторский знак?
Екатерина Кольцова-Царёва
Екатерина Кольцова-Царёва говорит:
0
25.11.2013 23:08   #
А где кнопки оценивания?
Екатерина Кольцова-Царёва
Екатерина Кольцова-Царёва говорит:
0
25.11.2013 23:10   #
Понятно, я же уже оценила "чужую" работу. Но здесь...
Блестяще, Елена.
Елена Багдаева
Елена Багдаева говорит:
0
25.11.2013 23:22   #
Екатерина, спасибо - за отклик и внимание!
(Эрудиция у меня, может, кой-какая и есть, но насчет "мастерства" - это Вы загнули: я прямо ахнула! Тут такие - многие!- мастера есть, особенно в отношении рифм и легкости стиха, что мне до них как до звезды небесной, как грится... Но всё равно - приятно. Спасибо)

Эти авторские знаки - у меня везде! Люблю тире! (как Дикинсон и Цветаева :-)). Но можно и запятую, конечно.
Насчет "ниспадает" - не согласна: Гильен так бы не сказал, по-моему. Это было бы малость книжно.

А насчет кожи - так это в оригинале именно "с кожи" - т.е глаза у змеи - расположены на ее теле, т.е. на ее перекрученной коже - т.е. на косе "перекрученной". Торчат там в косе этой, два таких глаза, и впиваются с этой косы - т.е., со змеиной кожи - в автора (в Гильена)... Ужос.
Елена Багдаева
Елена Багдаева говорит:
0
25.11.2013 23:30   #
Константин, хотелось дать намек на значение "вперяется в меня, уставилась в меня" - отсюда и предлог "в". Хотя "уставиться" можно и "на"...
Мялицын, Владимир
Мялицын, Владимир говорит:
0
25.11.2013 23:39   #
Елена, я написал "хорошо". Действительно хорошо. Что тут Вам непонятного? А детали другие разберут, оценят, прокомментируют, точнее уже начали. Успеха.
Константин Николаев
Константин Николаев говорит:
0
25.11.2013 23:42   #
Елена, я на истину в последней инстанции не претендую. Так бы сразу и написали
"...коса,
что с груди у тебя спадает,
уставилась в меня глазами
змеи"
Елена Багдаева
Елена Багдаева говорит:
0
26.11.2013 00:13   #
Владимир, мне было непонятно про какую-то Anna-Malia Вашу - сейчас ее почему-то уже нету. Или я что-то спутала?
Елена Багдаева
Елена Багдаева говорит:
0
26.11.2013 00:14   #
Константин - а "уставилась" писать было нельзя, потому что она именно "смотрела". Типа, смотрела не мигая в глаза...
Hадежда Катаева - Валк
Hадежда Катаева - Валк говорит:
0
26.11.2013 01:51   #
Не слушайте их, Елена, ведь автор пишет не только о косе, а и о самой Анне-Марии. Блестяще!
Елена Багдаева
Елена Багдаева говорит:
0
26.11.2013 01:56   #
Надя - только Вы меня - с Екатериной - и утешаете... А мужики эти - что с них взять: сами понимаете... :-)
Спасибо!
Екатерина Кольцова-Царёва
Екатерина Кольцова-Царёва говорит:
0
26.11.2013 05:03   #
Елена, с большим удовольствием перечитала ещё разок.
Вторая часть, начиная с "но", - просто прелесть.
Только вот здесь:
так пред самым броском, –
беззвучная и гибкая –
на весу
змея замирает...
"беззвучную и гибкую" с двух сторон необходимо выделить либо
только тире, либо только запятыми.
Екатерина Кольцова-Царёва
Екатерина Кольцова-Царёва говорит:
0
26.11.2013 05:14   #
Так советуют правила русской пунктуации...
Вы, Лена, особо-то не обижайтесь на меня.
Филолог по образованию, вот глаз и навострился
"зыркать" во все стороны. Куда надо и куда не надо...
Вадим Исаев
Вадим Исаев говорит:
0
26.11.2013 06:33   #
Мой вариант:

Аня с Машей -
Коса, что у вас одна на двоих сплетена,
Смотрит змеёй на меня подколодной,
Но улыбка ваша мне смелость даёт,
Дёрнуть вас за косу и сказать:
"А не пойти ли нам получить сообразно
чувственное удовольствие?".
:)
Марго
Марго говорит:
0
26.11.2013 10:22   #
Вот не знаю, кому предъявлять претензии, — автору или переводчику — но коса, которая "глядит глазами", меня как-то удручает.
Мялицын, Владимир
Мялицын, Владимир говорит:
0
26.11.2013 10:58   #
Вадим, что-то Вы совсем осмелели, что это такое Вы, Дон Жуан Вы этакий, девушкам предлагаете?! Яков ещё и "Спасителя" не выставил, а Вы уже "сообразно" встрепенулиь. Или это репетиция новой оперы? Сообразно...
:-)
Марго, если в косу вплетена змея (ну не удав, конечно), то и коса может смотреть глазами змеи.
:-)
Кроме того, Елена написала: "Анна-Мария – коса, что с груди у тебя спадает, смотрит...". Я понимаю это так, что Анна-Мария, как коса, спадает у кого-то (большого, сильного, мужественного) с груди и, понятное дело, смотрит... Так что, Вадим, Вы тут третий лишний!
:-)
Вадим Исаев
Вадим Исаев говорит:
0
26.11.2013 12:38   #
Марго,
"me mira con ojos de serpiente" - можно сказать и так "прищурилась (или прицелилась) на меня глазами змеи". В общем, не обязательно "глядит", но что-то вроде этого. Поскольку упоминается змея, тут ещё можно сказать. что-то типа "готовность для броска". Так что в целом написано верно.
Ещё, возможно, "взгляд змеи" получается из-за своебразной брошки вдетой в косу (или как там подобные украшения называются, я в этом не спец).
Gapon
Gapon говорит:
0
26.11.2013 12:50   #
Антиресно, откуда автор знал, что именем его героини звали в детстве Горгону Медузу...

"...Горит со сна чужое знание..."
Марго
Марго говорит:
0
26.11.2013 13:46   #
>> Я понимаю это так, что Анна-Мария, как коса, спадает у кого-то (большого, сильного, мужественного) с груди и, понятное дело, смотрит...

Владимир, опять Вам удалось рассмешить меня до слез. :) А хорошего доброго юмора, мне кажется, нам всем тут не хватает! Так держать! :))
_________

Вадим, ну вот не могу я себе представить, откуда из косы могут глядеть-щуриться глаза — коса ведь по рисунку, скажем так, совершенно однообразна. А про "брошку"-заколку там ни гу-гу.:(
Вадим Исаев
Вадим Исаев говорит:
0
26.11.2013 14:16   #
Марго,
Хотите поспорить с автором? У него сказано "глядит", значит "глядит". У них, там на Кубе, все косы такие - хитро и недоверчево прищуренные, смотрят, как сквозь прицел, вот-вот на курок нажмут. :)
Марго
Марго говорит:
0
26.11.2013 14:23   #
Ой-ой, боюся, на Кубу — ни ногой! :)
Tatiana
Tatiana говорит:
-1
26.11.2013 14:34   #
О, начиная с "чар" - великолепно, и узор стиха как змея извивается. Но "с кожи своей" / "десде су пьель" - как соринка в глазу.
Яков Матис
Яков Матис говорит:
0
26.11.2013 23:44   #
Елена!
"...коса, что с груди у тебя спадает..."
Испугался поначалу – у кубинок груди волосатые. Глянул в оригинал, отпустило: Косы у них тоже на грудь спадают, как и у наших женщин.
"С кожи своей перекрученной" - не нравится мне. Как –то коряво. Мне представилась другая картинка:
Коса лежащая на груди Ани - это хвост змеи, тело которой скручиваясь утолщается кверху и заканчивается вверху причёской (то есть головой Змеи /Ани-Маши). Она-то и уставилась на ЛГ.
Елена Багдаева
Елена Багдаева говорит:
0
27.11.2013 04:24   #
Екатерина - да разве я обижаюсь? Надо - так надо, тем более и Марго всегда требует: оставляю одни тире (как более мною любимые), а запятую лишнюю аннулирую на фиК (про фиГ я знаю: тАк просто балуюсь - мне как нефилологу - можно! :-))

Спасибо, что Вас "прельстила" малость своим переводом! Заходите еще: на днях выложу под занавес два своих "эротических" хита - того же автора! (то-то шуму будет - представляю!..)

ЗЫ. Еще переделала "в меня глядит глазами" на "глядит в меня глазами", но от "в" отказаться не могу, хоть убейте меня!
Елена Багдаева
Елена Багдаева говорит:
0
27.11.2013 04:38   #
Вадим - опять я с "Вас" дико-весело смеялась - от Вашего очередного шедевра!! - причем - глубокой ночью! Но я Вас буду вынуждена скоро, наверное, убить просто: ТАК издеваться над бедными классиками: не боитесь, что они встанут из гробов, придут к Вам в Вашу Енисейскую область... и вот тогда уж - сами узнаете!! Вот увидите, ЧТО с Вами будет: почище какого-нить Хеллоуина!!!

Но в целом - ставлю, как всегда, пять с плюсом. Продолжайте в том же духе, а я Вас издам (например, под своим именем...)
Елена Багдаева
Елена Багдаева говорит:
0
27.11.2013 04:51   #
Марго - увы: все претензии к автору - у меня (как всегда!) - перевод практически дословный! (Но автор уже умер 30 лет назад - чуть-чуть не дождался!) :-)
Елена Багдаева
Елена Багдаева говорит:
0
27.11.2013 04:53   #
Владимир - я опять ничё с Вас не поняла: коса спадает именно с Анны-Марииной груди, и ни с чьей иной!
Елена Багдаева
Елена Багдаева говорит:
0
27.11.2013 04:59   #
Вадим - не прищурилась и не прицелилась (она, коса тоись - не полицейский и не охотник): она ВПИЛАСЬ ГЛАЗАМИ! Причем - без всякой брошки - а только силой одного своего взгляда!

Нет, я вижу, что к концу Конкурса что-то удручающее происходит с головой у участников! Перестают понимать, увы...
Елена Багдаева
Елена Багдаева говорит:
0
27.11.2013 05:09   #
Марго: чешуя у змеи тоже совершенно однообразна, однако, тем не менее, глаза у ЕЙ всё же - имеются (как ни странно!!)

А вот чего смешного Вы нашли в замечании Владимира, я понять тоже - совершенно не в силах. :-)) Вглядитесь - внимательно - в мою фразу и сравните её с его интерпретацией, и тогда, как филологу-стилисту, Вам сразу бросится в глаза, что версия Владимира требует тире после слова "спадает", в то время как у меня там стоит запятая, увы...

А для достижения эффекта "хорошего" юмора требуются еще и правильные знаки препинания, столь Вами любимые и так ревностно защищаемые... :-) . Хотя, впрочем, Вы все равно будете утверждать, что со знаками там всё в порядке (что вообще-то Вам не свойственно - в отношении меня, но для случая "хорошего юмора" - сойдет).

Вадим же тут не третий лишний, мне кажется, а самый что ни на есть первый необходимый!
Елена Багдаева
Елена Багдаева говорит:
0
27.11.2013 05:20   #
Гапон - снова бредите? Владимир О. уже делал Вам замечание по этому же поводу...
Елена Багдаева
Елена Багдаева говорит:
0
27.11.2013 05:31   #
Татьяна! Вы - испанистка: Вам-то - стыдно! :-)) Ай-яй-яй!! На Кубе ведь у всех девиц глаза именно такие: Вы что - не знали, что ли?? Там ведь температура на солнце бывает градусов 50 по Цельсию...- Вот у них глаза и вылезают из-за этого из кос: понимать надо! Вот Гильен - он понимал!

Он же оттуда, с Кубы, он и саму Кубу сравнил аж с зелёным кайманом, с ящерицей этой пресмыкающейся - если поглядеть на очертания Кубы на географической карте. И что самое интересное - теперь вся Куба - и не только она - это повторяет, во всех песнях, журналах, газетах, книгах, а также по радио и телевидению. А тут - подумаешь: глаза какие-то несчастные из косы смотрят! - да это у них там, на острове, самое что ни на есть обыкновенное дело, на каждом шагу случается...- ясно же: дикие люди, что с них возьмёшь - не то что у нас на Конкурсе...

ЗЫ. Но за "узор", который "извивается" - спасибо! - оценили, значит...
Елена Багдаева
Елена Багдаева говорит:
0
27.11.2013 05:43   #
Нет, Яков: Вам - точно - кубинки противопоказаны! Ну не было у них никаких причесок: были только ВОЛОСЫ и КОСЫ! (Кос, правда, думаю, сейчас уже нету).
Насчет перекрученности кожи у косы/змеи - все претензии - к змее, косе или к автору: в роли ЛГ именно он и выступает - он и ответит "за базар" - за косу и за змею - только уже на том свете...
Вадим Исаев
Вадим Исаев говорит:
0
27.11.2013 06:13   #
Елена,
Тогда я понял про косу - волосы так сильно натянуты на затылке, что глаза к обеду аж мигать больше не могут, потому как жарко, кожа съёживается. :)
Елена Багдаева
Елена Багдаева говорит:
0
27.11.2013 06:20   #
Вадим - опять меня изводите: пора вместо Жванецкого на сцену! Как я теперь, глубоким уже утром, спать-то лягу: так просмеюсь до самого вечера без сна, в кровати...
Марго
Марго говорит:
0
27.11.2013 07:36   #
>> Марго: чешуя у змеи тоже совершенно однообразна, однако, тем не менее, глаза у ЕЙ всё же - имеются (как ни странно!!)

Елена, глаза у змеи не на чешуе, а на голове, а голова как раз из "фигуры" выбивается. Вот если бы где-то сбоку на теле, среди чешуи глаза выглядывали, тогда с косой и сравнить легко было бы.

_____

>> версия Владимира требует тире после слова "спадает"

Вы о какой версии? В процитированном мною:

>> Я понимаю это так, что Анна-Мария, как коса, спадает у кого-то (большого, сильного, мужественного) с груди и, понятное дело, смотрит...

- после "спадает" не требутся ничего. Так что со знаками препинания здесь ДЕЙСТВИТЕЛЬНО все в порядке. Можно, конечно, поспорить, выделять ли "как коса" запятыми или принять это за обстоятельство (спадает косой), но это уже авторские смысловые предпочтения, так что Владимир просто сравнил А. с косой и оформил это сравнительным оборотом. Имеет право, будучи автором высказывания.

А про это "коса спадает с груди" и я хотела сказать с самого начала, и Яков вот теперь сказал. Если коса спадает с груди, значит, она из груди и растет. Жуть какая-то. :(
Елена Багдаева
Елена Багдаева говорит:
0
27.11.2013 08:45   #
Нет, Марго: вовсе не значит! - Коса растет не из груди, а из головы, естественно, а спадает она с груди потому, что у героини номер груди, - полагаю, не первый-второй, а значительно более того. Поясняю детально: с затылка коса переброшена на грудь, до середины груди она по ней, груди, сбегает - где-то под углом градусов в 45-50, а добежав до середины означенной груди, начинает - только ТОГДА уже! - СПАДАТЬ с неё, груди - и спадает она по двум вариантам: 1) до пояса и 2) до пят (второе - маловероятно, поскоку там, у них - всё же - не Россия-матушка наша).

Насчет чешуи и глаз: мне даже больше понравилось бы, если б глаза находились не на голове, а прямо на теле змеи - это было бы гораздо оригинальней (но голова, кстати сказать, также имеет чешую, да и могла бы вполне свисать с вышеупомянутой груди "вниз головой" - несмотря на тавтологию - тогда б к ее расположению и к расположению глаз на ней и на груди уж точно бы не было никаких претензий). :-)

Насчет "версии".- Вообще-то, первая версия была именно моя, а версия Владимира возникла лишь на ее основе. И я, рассуждая о знаках препинания, имела в виду именно свою - т.е. первоначальную и основную - версию, и в частности, предлагала сравнить всего лишь два варианта этой свой версии: первый вариант - "чисто" мой, который я оформила с пом. тире перед словом "коса" и запятой после слова "спадает", и второй вариант, который отразил бы версию Владимира, построенную на моей - с тире перед словом "коса" и еще одним тире после слова "спадает".
Поскольку второго тире у меня нет, соответственно, "вторичная" версия отпадает сама собой. А то, что сочинил Владимир в СВОЕМ самостоятельном изложении, отпало для меня еще раньше - как та самая коса, которая выросла из груди, но потом испугавшись этого, отпала сама собой. :-)

Однако продумав вопрос косы-груди-змеи еще раз, а также идя навстречу пожеланиям трудящихся, я решила вернуться к своей "нулевой" версии и написать так:

в меня глядит глазами
змеиными
с кожи своей перекрученной.

Надеюсь, что хоть кого-нибудь удовлетворю своим самоотверженным поступком...

Вадим Исаев
Вадим Исаев говорит:
0
27.11.2013 08:46   #
Елена,

Она в кровати засмеялась
И не смогла остановиться:
Ну, надо ж, прям таки под утро,
Вадиму ей во сне присниться.

И был Вадим такой прикольный,
Что спать уж тотчас расхотелось.
А юмор, хоть прямоугольный,
Но всё смеялось и вертелось.

Подушка вымокла от пота
И одеяло в кучу сбилось.
Елена, дрыгая ногами,
Буквально со смеху валилась.

А вывод тут совсем простой:
Вадимов всех - из сна долой!
:)
Марго
Марго говорит:
0
27.11.2013 08:57   #
Елена, Ваши геометрические п(р)оиски приветствую. По всем остальным вопросам (коса - глаза - егоза (последнее про мой смех по поводу шутки Владимира)) остаюсь при своем мнении. :)

Вадим, выпрыгнув из Елениного сна, лучше скажите, как Ваше здоровье, поправилось ли? И можно ли настраиваться прослушать в Вашем исполнении пятничным вечером "Ты заводишь меня" в виски-баре у Владимира О.? ;))
Елена Багдаева
Елена Багдаева говорит:
0
27.11.2013 09:02   #
Вадим - мне и так уж пришлось срочно проснуться, шоб занести на экран вспыхнувшую в голове новую "мысль" (см. последние мои строки в посте выше) - а тут еще - Вы опять со свои жванецким юмором! :-). Всё было так, как в Вашей вышевисящей последней нетленке - кроме одного: мне снились не Вы, а Ваши немигающие глаза от натянутых на затылок волос. Так что от этого ужаса была вынуждена проснуться и занести заодно новую мысль в комп, чтоб не забыть ее окончательно.

Всё - на этом пока заседание заканчиваю.
А Вы - тоже, что ли, не спите по ночам? (я-то - в официалном "простое" сейчас, да и работаю на домашнем режиме). Хотя забыла: Вы же на больничном. Тогда выздоравливайте по-быстрому и готовьтесь: на днях повешу ТАКИХ два (последних) стЕшка, что Вам придется собрать весь свой юмор в кулак, чтобы не ударить в грязь лицом. Представляю также, что будет с общественностью от этих стишков: наверное, страшная картина, напоминающая тот взрыв, который произвел г. Маненков своим опусом "ПРО ЭТО" (не путать с одноименной поэмой Маяковского...).
Елена Багдаева
Елена Багдаева говорит:
0
27.11.2013 09:07   #
Марго - пусть-ка Вадим "пропоет" лучше мои два следующих стишка, котор. вывешу на днях: это был бы сплошной фурор - куда там этому слабому виски с его баром... Готовьтесь к критике (меня)!
Вадим Исаев
Вадим Исаев говорит:
0
27.11.2013 09:10   #
Елена,
>> А Вы - тоже, что ли, не спите по ночам?

У меня уже давно не ночь (Московское время + 4 часа). ;)
Мялицын, Владимир
Мялицын, Владимир говорит:
0
27.11.2013 11:20   #
Елена, из головы растут не волосы, а переводы! С испанского.
Мялицын, Владимир
Мялицын, Владимир говорит:
0
27.11.2013 11:38   #
Ура! Догадался! Это же та девочка с дюжиной глаз, которая нам уже встречалась в начале конкурса! Не верите - спросите у Софьи Полянкиной. Так эту девочку, оказывается, Анна-Мария зовут. Здорово!

В парке нечаянно
мне как-то раз
встретилась девочка
с дюжиной глаз.

Красивыми очень
глаза её были.
И даже был рот,
так что мы говорили...

И коса была!
Gapon
Gapon говорит:
0
27.11.2013 11:45   #
А она сильно коса была, девчонка-то?

"Донос куда следует":

А у Лены Б. из спальни,
(и уже который год!)
многословный и нахальный
вылезает перевод...

Вадим Исаев
Вадим Исаев говорит:
0
27.11.2013 11:57   #
В парке встретил как-то раз
Деву с дюжиною глаз.
До сих пор портки сушу я,
Вот такой вот мой рассказ.
:)
Вадим Исаев
Вадим Исаев говорит:
0
27.11.2013 12:02   #
Свежа и чИста, как роса,
Но девушка была коса.
Захотела почелмокать -
Промахнулася, краса...
:)
Мялицын, Владимир
Мялицын, Владимир говорит:
0
27.11.2013 13:27   #
Ох, дошутитесь, шутники! Точно кто-то с косой заявится...
Марго
Марго говорит:
0
27.11.2013 13:54   #
>> Марго - пусть-ка Вадим "пропоет" лучше мои два следующих стишка, котор. вывешу на днях: это был бы сплошной фурор - куда там этому слабому виски с его баром...

Елена, не над ревновать: никто Вадима у Вас не отбирает. Просто пригласили на вечерок, выступить, и все дела. Кстати, я не помню, чтобы он отказался. А до нашего виски-бара тут и тянуться некому, потому что он уникален. :))
Марго
Марго говорит:
0
27.11.2013 14:24   #
>> Свежа и чИста, как роса,
>> Но девушка была коса.
>> Захотела почелмокать -
>> Промахнулася, краса...


НескладУшки-невладУшки,
А Вадима по макушке
Вдруг ударила коса —
Типа, девичья краса.

Обернулся чмокнуть он
Сей змеиный прибамбон, —
Оказалось, что девица
Уж давно не мастерица

Ласки-песни принимать
Да Вадима обнимать:
Череп хладный, капюшон —
Всё кричит в ней: "Не резон

Нам любить друг дружку страстно,
Но не бойся, не опасно,
Если ты ко мне придешь
И к плащу мому прильнёшь.

Вот тогда тебя косою
От всего я мира скрою,
Будешь ты моим навек,
Жалкий, бедный человек!"

Мораль:
Устав стихи кропать, прислушайся к совету,
Кому другому передай уж эстафету.

;)
Вадим Исаев
Вадим Исаев говорит:
0
27.11.2013 14:28   #
Мялицын, Владимир,

"Вижу, как идёт навстречу
Кто-то в белом и с косой.
Все мы гости в этом мире -
Пора домой..."
:)
Вадим Исаев
Вадим Исаев говорит:
0
27.11.2013 14:32   #
Марго,

Кому же эстафету передать,
Коли Марго зовёт писать опять?
А ежели мораль мы тут отыщем,
То стихотворцев будет невидать.
:)
Елена Багдаева
Елена Багдаева говорит:
-1
27.11.2013 15:48   #
Граждане совсем добарахтались: мастерство теряют на глазах (о Гапоне не говорю: он его уже давно потерял, если вопче какое-нить было...). Но Вам-то, Вадим - стыдно бы так планку снижать - нехорошо это: что скажет Жванецкий?

Я даже не хочу брать эти вот, Вадим, Ваши последние позорные творения, в свою будущую подборку Ваших опусов, которую готовлю к изданию. - Срам-то какой!

Елена Багдаева
Елена Багдаева говорит:
0
27.11.2013 15:51   #
Марго - а завидую я вовсе не Вадиму (поскоку он - певец, а у меня сроду не наблюдалось ни голоса, ни слуха, так что я уже давно привыкла в этих областях никому не завидовать...) - а завидую я исключительно Владимиру О., который этот стих и написал (совместно с непосредственным автором).
Марго
Марго говорит:
0
27.11.2013 16:04   #
>> Марго - а завидую я вовсе не Вадиму

Что-то у всех после обеда (мск) крышу снесло. :(

Елена, а где я писала, что Вы завидуете Вадиму?
Мялицын, Владимир
Мялицын, Владимир говорит:
0
27.11.2013 16:12   #
Ну что Вы, Марго, Елена только после завтрака...
Марго
Марго говорит:
0
27.11.2013 16:17   #
Ага, я свое дополнила. :) Кстати, я и не знаю, в каких Елена краях, неужели в Штатах?
Елена Багдаева
Елена Багдаева говорит:
0
27.11.2013 16:27   #
Марго - действительно: сейчас проверила - я Вадиму не завидую, а ревную его (что более понятно). Против этого - да: ничего возразить не могу: есть грех!!
Елена Багдаева
Елена Багдаева говорит:
0
27.11.2013 16:31   #
Владимир, Марго (Вы всегда хОдите парой!): сообщаю - действительно так - позавтракала (завтрак у меня - ранний), да еще и успела задействовать стиральную машину (уточняю: не для завтрака, а для стирки).

А нахожусь я, как ни странно, в столице нашей Родины - Москве (златоглавой, как кто-то там поет в какой-то там песТне...).
Мялицын, Владимир
Мялицын, Владимир говорит:
0
27.11.2013 17:36   #
Елена Багдаева говорит: "...они меня долбали-долбали все хором, но я уперлась и не поддалась! Учитесь!"

Уважаю!
Елена Багдаева
Елена Багдаева говорит:
0
27.11.2013 18:32   #
Правильно делаете, Владимир!
Марго
Марго говорит:
0
27.11.2013 18:35   #
О, Елена, так мы с Вами, оказывается, соседствуем! А отчего же Вы завтракаете, когда я уже отобедала, да еще и на работе?
Елена Багдаева
Елена Багдаева говорит:
0
27.11.2013 18:43   #
Марго - а я сплю во вторую смену, поскольку на работу никуда - уже - не хожу, т.к. режим работы у меня домашний, да сейчас еще вдобавок - у нас на раб. - официальный простой (по причине общемирового и Российского кризиса, а также перманентного кризиса нашей, почти уже - бывшей - фирмы).
Скоро совсем выгонят, и перейду целиком на "халтуру" в виде "гаек и болтов". И - прощай тогда, Конкурс! - тогда уже особо не разбежишься...
Елена Багдаева
Елена Багдаева говорит:
0
30.11.2013 03:34   #
ОКОНЧАТЕЛЬНАЯ РЕДАКЦИЯ:

Анна-Мария

Анна-Мария –
коса,
что у тебя на груди лежит,
в меня глядит
глазами змеи
с кожи своей блестящей.
Но из всех твоих чар
улыбку я выбираю –
ведь ты в ней прячешь, пылая,
своё первородное пламя –
когда в зрачках у тебя
дым облаков пробегает,
а в теле твоем из металла
разливается дрожь грозовая:
так пред самым броском –
беззвучная, гибкая –
на весу
змея замирает...
Подписаться на новые комментарии к этой работе
Добавить комментарий
Ваше имя Обязательное поле
Ваш email Обязательное поле    Ваш email не будет опубликован
Комментарий:
Защитный код
Обсуждаем эту и другие работы на Форуме Конкурса >>>

 

 

Статистика конкурса

всего (сегодня)
Пользователи: 209 (0)
Переводы: 0 (0)
Комментарии: 79181 (0)
Иллюстрации: 0 (0)

Последние события

Все события

Партнеры конкурса