Зарегистрируйтесь или авторизуйтесь в конкурсе


Авторизация

Регистрация

Войти через loginza
Ваше имя
Ваш email
Пароль
Повторите пароль
Защитный код

Loreley - Лорелея

06.11.2012
Обсудите эту работу с друзьями!
Оригинал: Loreley , Heinrich Heine
Перевод с немецкого: Гурдюмов Антон
Лорелея
Легенды и сказки слагает народ,
В них правда и ложь – все смешалось.
Но эта история старых времен
Мне как наследство досталось.
Легенда гласит, что когда-то давно
У мыса святой Лорелеи,
Тонули в пучинах великой реки
Шлюпки, суда и галеры.
Был вечер. Спускался на воду туман,
И ветер гнал волны по Рейну,
Последний луч солнца блеснул за скалой
И скрылся куда-то мгновенно.
А там, в вышине, где лишь птицам простор,
Печальный взгляд бросив на воду,
Задумчиво песню поет на скале
И манит в ночную прохладу.
-Ты кто, незнакомка, чьё сердце как лед?,-
Лишь кудри волос златогривых.
-С мелодией этой погибель нас ждет
И тянет к себе, как магнитом.
На маленьком судне пират-капитан,
Его сердце сжимает тревога.
Нет сил приказать повернуть от скалы,
Прикован к ней взглядом жестоким.
И вот уж волна накрывает корабль.
Минута, другая проходит.
А песня зовет и зовет маня
Отважных друзей-мореходов.
Гурдюмов Антон
Loreley
Loreley Heinrich Heine
Ich weiß nicht, was soll es bedeuten,
Daß ich so traurig bin;
Ein Märchen aus alten Zeiten,
Das kommt mir nicht aus dem Sinn.
Die Luft ist kühl und es dunkelt,
Und ruhig fließt der Rhein;
Der Gipfel des Berges funkelt
Im Abendsonnenschein.
Die schönste Jungfrau sitzet
Dort oben wunderbar,
Ihr goldnes Geschmeide blitzet,
Sie kämmt ihr goldenes Haar.
Sie kämmt es mit goldenem Kamme
Und singt ein Lied dabei;
Das hat eine wundersame,
Gewaltige Melodei.
Den Schiffer im kleinen Schiffe
Ergreift es mit wildem Weh;
Er schaut nicht die Felsenriffe,
Er schaut nur hinauf, in die Höh.
Ich glaube, die Wellen verschlingen
Am Ende Schiffer und Kahn;
Und das hat mit ihrem Singen
Die Lorelei getan.

Heinrich Heine
Heinrich Heine
Вернуться к началу перевода
Обсудите эту работу с друзьями!
 
  При использовании авторских материалов указание автора
и ссылка на страницу конкурсной работы обязательны
Ваши голоса
Блестяще! 6 голосов
 
30 баллов за голос
Что-то в этом есть 1 голос
 
20 баллов за голос
Не впечатлило 2 голоса
 
10 баллов за голос
Разочаровало 2 голоса
 
5 баллов за голос
Статистика     *данные на 17:00 (Москва, GMT+3)
Место в рейтинге Поэзия: 217
Средняя оценка: 20.91
Итоговая оценка: 20.91
Общее число оценок: 11
Число комментариев: 1
Число посещений страницы:
< Предыдущий перевод Следующий перевод >
Обсуждаем эту и другие работы на Форуме Конкурса >>>
Комментарии:    1
елена
елена говорит:
+2
14.11.2012 19:47   #
Неплохо, Антон. Сколько лет занимаешься немецким языком? Я читала переводы этого произведения, твой перевод понравился. Молодец!
Подписаться на новые комментарии к этой работе
Добавить комментарий
Ваше имя Обязательное поле
Ваш email Обязательное поле    Ваш email не будет опубликован
Комментарий:
Защитный код
Обсуждаем эту и другие работы на Форуме Конкурса >>>

 

 

Статистика конкурса

всего (сегодня)
Пользователи: 193 (0)
Переводы: 0 (0)
Комментарии: 70300 (52)
Иллюстрации: 0 (0)

Последние события

nsbivintobia: <strong><a href="/">Michael kors outlet</a></strong><strong><a href="/">Michael kors bag</a></strong><br><strong><a href="/">Michael kors bags
nsbivintobia: <strong><a href="/">High quality moncler coats","prefixWrap":0,"src":"high quality moncler coats","relation":[],"result":[[13,"High quality",["109|12"],[],["0|12"],["0|12"]],[14,"moncler",["122|7"],["0| "],["13|7"],["12|8"]],[15,"coats",["130|5"],["0|
nsbivintobia: <a href="/">jaquetas moncler</a> <strong><a href="/">jaquetas moncler</a></strong><br><strong><a href="/">jaquetas moncler</a></strong><br><strong><a href="/">tomada moncler</a></strong><br><br><br><br><br><br><br><strong><a
nsbivintobia: <strong><a href="/">Moncler jackets</a></strong><strong><a href="/">moncler outlet</a></strong><br><strong><a href="/">comprar moncler</a></strong><br><br><br><br><br><br><br> <a class="category-subs" href="/">
nsbivintobia: <strong><a href="/">Cartier Г  venda</a></strong><br> <strong><a href="/">relГіgios lojas em Los Angeles</a></strong><br>
nsbivintobia: <strong><a href="/">MEISTERSTUCK canetas esferogrГЎficas</a></strong><br> <strong><a href="/">MEISTERSTUCK canetas Montblanc</a></strong><br> <a class="category-top"
nsbivintobia: <ul><li><strong><a href="/">Swiss Replica Breitling Watches Sale</a></strong> </li><li><strong><a href="/">Swiss Replica Breitling
nsbivintobia: <strong><a href="/">pandora prata</a></strong><strong><a href="/">pandora prata</a></strong><strong><a href="/">pandora lojas outlet</a></strong><br><br><br><br><br><br><br> <a href="/">
nsbivintobia: <strong><a href="/">fake breitling watches</a></strong> <br> <strong><a href="/">Swiss Replica Breitling Watches
nsbivintobia: <strong><a href="/">réplica omega constelação dupla águia</a></strong><br> <strong><a href="/">senhoras da constelação
Все события

Партнеры конкурса