Зарегистрируйтесь или авторизуйтесь в конкурсе


Авторизация

Регистрация

Войти через loginza
Ваше имя
Ваш email
Пароль
Повторите пароль
Защитный код

Doric order - Дорический ордер

31.10.2012
Обсудите эту работу с друзьями!
Оригинал: Doric order, Columbia Encyclopedia
Перевод с английского: Анастасия
Дорический ордер - самый древний из архитектурных ордеров. Применялся Древними греками при строительстве каменных сооружений. Считают, что колонна и капитель дорического ордера вышли из подражания системе деревянных конструкций. По одной из теорий о происхождении дорического ордера, элементы карниза напоминают деревянную архитектуру. Первые сооружения из камня встречаются в 7 в. до н.э. К 5 в. до н.э. усовершенствованный дорический ордер представлен в памятнике античной архитектуры Парфеноне и в парадном проходе Акрополя в Афинах Пропилеи. Обычно колонна дорического ордера не имеет базы, украшена 20 каннелюрами и заканчивается капителью, которая состоит из завитков, круглой подушки криволинейного профиля эхины и квадратной абаки. Антаблемент, верхняя несомая часть архитектурного ордера, состоит из архитрава, фриза и карниза. Фриз по горизонтали делится на триглифы и метолы. Высота антаблемента обычно составляет одну треть колонны. Основой карниза служит выносная плита, а нижняя часть плиты снабжена прямоугольными выступами-мутулами. Римский дорический ордер произошел из греческого, но, по всей вероятности, на него повлияла архитектура этрусков с их простыми и легкими формами. Римский дорический ордер отличается от греческого наличием баз у колонн и более стройными пропорциями последних.
Анастасия
Doric order
Doric order, earliest of the orders of architecture, developed by the Greeks and the one that they employed for most buildings. It is generally believed that the column and its capital derive from an earlier architecture in wood. The cornice details, which have a resemblance to carpentry forms, have also led to the theory of its origin in wooden forms. The type had arrived at a definite form in the 7th cent. B.C., but further improvements produced the perfected order of the 5th cent. B.C. as it appeared in the Parthenon and the Propylaea at Athens (see under propylaeum). The Greek Doric column has no base. Its massive shaft, generally treated with 20 flutes, terminates in a simple capital composed of a group of annulets, a projecting curved molding called the echinus, and a square slab or abacus at the top. The entablature, which is generally about one third the column height, consists of a plain architrave, a frieze ornamented with channeled triglyphs between which are square spaces or metopes sometimes used for sculpture, and a cornice. The cornice has projecting blocks or mutules in its exposed lower surface or soffit. The Roman Doric, while derived from the Greek, was probably also influenced by a simple and slender column developed by the Etruscans. It was infrequently used, but examples are seen in the Colosseum and the theater of Marcellus. The column differs from the Greek in its addition of a base and in changes in the capital profile.
Вернуться к началу перевода
Обсудите эту работу с друзьями!
 
  При использовании авторских материалов указание автора
и ссылка на страницу конкурсной работы обязательны
Ваши голоса
Блестяще! 1 голос
 
30 баллов за голос
Что-то в этом есть 0 голосов
 
20 баллов за голос
Не впечатлило 2 голоса
 
10 баллов за голос
Разочаровало 2 голоса
 
5 баллов за голос
Статистика     *данные на 04:00 (Москва, GMT+3)
Место в рейтинге Публицистика: 95
Средняя оценка: 12.00
Итоговая оценка: 7.50
Общее число оценок: 5
Число комментариев: 7
Число посещений страницы:
< Предыдущий перевод Следующий перевод >
Обсуждаем эту и другие работы на Форуме Конкурса >>>
Комментарии:    7
Татьяна
Татьяна говорит:
0
02.11.2012 15:56   #
Честно говоря, я не поняла: это публицистика или отрывок из пособия по древнегреческой архитектуре. Кто понял, прошу объяснить.
Галина
Галина говорит:
0
02.11.2012 16:01   #
Это вполне реальная статья из энциклопедии. Бывают статьи из энциклопедии. А что, разве нельзя?
Юлия Рац
Юлия Рац говорит:
0
02.11.2012 16:02   #
Почему-то конкурсанты думают, что если текст взят не из художественного произведения, он автоматически становится публицистикой. Почитали бы определение публицистики.
Галина
Галина говорит:
0
02.11.2012 16:06   #
Но это и не проза, и не поэзия?
Юлия Рац
Юлия Рац говорит:
0
02.11.2012 16:11   #
По-моему, это называется техническим переводом.
Галина
Галина говорит:
0
02.11.2012 16:13   #
Тогда он "вне конкурса" и его не должны были допустить до участия, по всей видимости.
Татьяна
Татьяна говорит:
0
02.11.2012 16:13   #
Юлия, Вы дали точное определение этому переводу.
Подписаться на новые комментарии к этой работе
Добавить комментарий
Ваше имя Обязательное поле
Ваш email Обязательное поле    Ваш email не будет опубликован
Комментарий:
Защитный код
Обсуждаем эту и другие работы на Форуме Конкурса >>>

 

 

Статистика конкурса

всего (сегодня)
Пользователи: 212 (0)
Переводы: 0 (0)
Комментарии: 80249 (0)
Иллюстрации: 0 (0)

Последние события

Все события

Партнеры конкурса