Зарегистрируйтесь или авторизуйтесь в конкурсе


Авторизация

Регистрация

Войти через loginza
Ваше имя
Ваш email
Пароль
Повторите пароль
Защитный код

Die Engel. - Ангелы.

05.10.2012
Обсудите эту работу с друзьями!
Оригинал: Die Engel., Rainer Maria Rilke
Перевод с немецкого: Татьяна
Они почти не говорят,
Едва ли в душах есть рубцы,
И лишь виденья о грехах
Ночами в их приходит сны.
Они все на одно лицо,
Они живут в садах чудесных,
Они – те паузы, что Бог
Порою ставит в музыке небесной.
И иногда, расправив крылья,
Они разбудят ветер над Землей.
А в это время, отряхнув от пыли,
Творец листает книгу прожитых времен.
Татьяна
Die Engel.
Sie haben alle müde Münde
und helle Seelen ohne Saum.
Und eine Sehnsucht (wie nach Sünde)
geht ihnen manchmal durch den Traum.

Fast gleichen sie einander alle;
in Gottes Gärten schweigen sie,
wie viele, viele Intervalle
in seiner Macht und Melodie.

Nur wenn sie ihre Flügel breiten,
sind sie die Wecker eines Winds:
als ginge Gott mit seinen weiten
Bildhauerhänden durch die Seiten
im dunklen Buch des Anbeginns.
Вернуться к началу перевода
Обсудите эту работу с друзьями!
 
  При использовании авторских материалов указание автора
и ссылка на страницу конкурсной работы обязательны
Ваши голоса
Блестяще! 1 голос
 
30 баллов за голос
Что-то в этом есть 2 голоса
 
20 баллов за голос
Не впечатлило 3 голоса
 
10 баллов за голос
Разочаровало 1 голос
 
5 баллов за голос
Статистика     *данные на 09:00 (Москва, GMT+3)
Место в рейтинге Поэзия: 421
Средняя оценка: 15.00
Итоговая оценка: 13.13
Общее число оценок: 7
Число комментариев: 2
Число посещений страницы:
< Предыдущий перевод Следующий перевод >
Обсуждаем эту и другие работы на Форуме Конкурса >>>
Комментарии:    2
Анастасия
Анастасия говорит:
0
08.10.2012 18:24   #
:)
Юлия Шарапова
Юлия Шарапова говорит:
0
15.12.2012 23:53   #
По образам - хорошо, а "техническую сторону" доработать нужно.
Подписаться на новые комментарии к этой работе
Добавить комментарий
Ваше имя Обязательное поле
Ваш email Обязательное поле    Ваш email не будет опубликован
Комментарий:
Защитный код
Обсуждаем эту и другие работы на Форуме Конкурса >>>

 

 

Статистика конкурса

всего (сегодня)
Пользователи: 172 (0)
Переводы: 0 (0)
Комментарии: 42176 (36)
Иллюстрации: 0 (0)

Последние события

nsbivintobia: <strong><a href="/">swiss kopi klokker aaa +</a></strong><br> <strong><a href="/">sveitsiske kopi klokker</a></strong><br>
nsbivintobia: <a href="/">mont blanc penner</a> <strong><a href="/">Montblanc fontene</a></strong><br> <strong><a href="/">Montblanc penn</a></strong><br>
nsbivintobia: <strong><a href="/">beste omega klokker kopi</a></strong><br> <strong><a href="/">beste omega klokker kopi</a></strong><br>
nsbivintobia: <strong><a href="/">best swiss replica watches</a></strong> <br> <strong><a href="/">best replica watches</a></strong>
nsbivintobia: <strong><a href="/">klokker</a></strong> | <strong><a href="/">klokker</a></strong> | <strong><a href="/">sveitsiske Mekaniske bevegelse
nsbivintobia: <strong><a href="/">pandora forretningene</a></strong> | <strong><a href="/">pandora sГёlv</a></strong> | <strong><a href="/">pandora
nsbivintobia: <strong><a href="/">swiss kopi klokker aaa +</a></strong><br> <strong><a href="/">sveitsiske kopi klokker</a></strong><br>
nsbivintobia: <strong><a href="/">hГёy kvalitet kopi klokker</a></strong><br> <strong><a href="/">hГёy kvalitet kopi klokker</a></strong><br>
nsbivintobia: <strong><a href="/">swiss kopi klokker aaa +</a></strong><br> <strong><a href="/">sveitsiske kopi klokker</a></strong><br>
nsbivintobia: <strong><a href="/">swiss kopi klokker aaa +</a></strong><br> <strong><a href="/">sveitsiske kopi klokker</a></strong><br>
Все события

Партнеры конкурса