Зарегистрируйтесь или авторизуйтесь в конкурсе


Авторизация

Регистрация

Войти через loginza
Ваше имя
Ваш email
Пароль
Повторите пароль
Защитный код

ノミとシラミ     - Вошь и блоха, окинавская народная сказка

17.10.2012
Обсудите эту работу с друзьями!
Оригинал: ノミとシラミ    , 沖縄むかしばなし
Перевод с японского: Лена
Деревня Томарисон славилась на всю округу своим каратэ-додзё - просторным залом, в котором обучаются каратэ. На чердаке этого додзё каждый день тренировались вошь и блоха. Боролись друг с другом, да так, что с них по семь потов сходило.

Целый год занимались каратэ вошь и блоха, а накануне нового года, закончив свои занятия, сели они вместе выпивать. За рюмкой договорились на следующий день — в первый день нового года – пойти в главный замок на поклон верховному правителю Окинавы. Сразу после этого вошь засобиралась и скорей-скорей легла спать, блоха же пила в одиночестве до самого утра и спать легла незадолго до рассвета.

Утром вошь поднялась ни свет ни заря, и – лапки-то короткие – вышла из дому еще затемно. «Быстроногая блоха без труда меня догонит», - думала она по дороге в Сюри (так в те незапамятные времена называлась местность, где располагался замок правителя Окинавы).

Добравшись до места, вошь села ждать блоху у ворот замка, но та все не появлялась. К воротам один за другим прибывали празднично одетые люди, и вот наконец наступило то время, когда правитель обычно выходит к народу. Делать нечего, вошь отправилась на поклон к правителю без блохи.

По дороге из замка вошь остановилась отдохнуть у храма милосердной богини Каннон, и именно в этот момент на дороге показалась запыхавшаяся блоха. Услышав, что церемония уже закончилась и правитель вернулся во дворец, блоха набросилась на вошь с упреками.
- Почему ты меня не разбудила, подлая?!
Но вошь и не думала извиняться:
-Ты сама виновата. Знала ведь, что рано вставать - зачем напилась?!

Повздорили вошь с блохой. Слово за слово разгорелась меж ними ссора.
Но вот блоха изловчилась и припечатала вошь по спине кулаком, а вошь исхитрилась и пнула блоху в живот. Завязалась драка.

С тех самых пор у блох на спине появился горб, а вши стали абсолютно плоскими.

В первый день следующего года в замковом саду опять проходила торжественная церемония, посвященная правителю. Придворные сановники прибыли на церемонию все до единого. Вот это я вам скажу было зрелище! В толпу сановников затесались и наши вошь с блохой. До сих пор не могу без смеха вспомнить этих двоих, разряженных в пышные праздничные одежды.

Может показаться, что мой рассказ повествует о том, как блоха стала горбатой, а вошь плоской, но вслушайтесь и вы услышите рассказ о народе утинантю – жителях Окинавы, которым и посвящается эта сказка.
Лена
ノミとシラミ    
泊村に有名な空手道場があった。その屋根裏で、ノミとシラミがお互いに鍛錬を重 ね、心地良い汗を流していた。  ある年の大晦日、一年間の鍛錬を終えたノミとシラミは、酒を酌み交わしながら、 明日の元旦には、御城へ行って王様を拝もうと約束した。  シラミは適当に切り上げて、早めに床についたが、ノミはその後も飲み続け、床に ついたのは、もう夜明けに近かった。  さて、シラミは自分の足が遅いので、うんと早起きをして、まだ暗いうちから首里 を目指した。ノミは、足が早いはずだから、すぐに追いついて来るものと思っていた。  御城の前に着いたシラミは、しばらくノミを待っていたが、ぜんぜん来ない。正装 をした人々が次々に登城して行き、ついには王様がお出ましになる時刻になってしま った。仕方がなく、シラミは一人で王様を拝んだ。  御城からの帰り道、シラミが観音堂の前で一服していると、ノミが息を切らせてや ってきた。シラミを見つけたノミは、王様のお出ましが終わったことを聞いて、なぜ 起こしてくれなかったのか、とシラミをなじった。シラミはシラミで、約束したのに 酒を飲み過ぎて起きられなかったノミが悪い、と言い張った。とうとう激しいけんか となった。  やがて、ノミが得意の手拳(ティージク)がシラミの背に入り、シラミ得意の蹴りが ノミの腹に入り、同士撃ちになってしまった。これから、ノミの背は曲がり、シラミ の背は平になってしまった。 御庭  元旦には、国王が中心となって、御庭(ウナー)で式典が行われた。ここには、百 官が勢揃いし、それはそれは壮観であったという。そうした中に、くだんのノミとシ ラミたちも加わろうというのである。  正装をした彼らの姿を思い浮かべるだけで、可笑しくなってくる。最後にはノミやシラミの体の特徴を説明しているが、そこに託された沖縄人(ウチナーンチュ)の活き活きした像が浮かんでくる。
沖縄むかしばなし
沖縄むかしばなし
Вернуться к началу перевода
Обсудите эту работу с друзьями!
 
  При использовании авторских материалов указание автора
и ссылка на страницу конкурсной работы обязательны
Ваши голоса
Блестяще! 4 голоса
 
30 баллов за голос
Что-то в этом есть 4 голоса
 
20 баллов за голос
Не впечатлило 1 голос
 
10 баллов за голос
Разочаровало 1 голос
 
5 баллов за голос
Статистика     *данные на 23:00 (Москва, GMT+3)
Место в рейтинге Проза: 82
Средняя оценка: 21.50
Итоговая оценка: 21.50
Общее число оценок: 10
Число комментариев: 14
Число посещений страницы:
< Предыдущий перевод Следующий перевод >
Обсуждаем эту и другие работы на Форуме Конкурса >>>
Комментарии:    14
Марго
Марго говорит:
0
18.10.2012 15:40   #
Интересная притча.:) Жаль, ничего не знаю о народе утинантю, потому и вывода в последнем абзаце сделать не получилось.

А изложено увлекательно, Лена, несмотря на то что персонажи такие несимпатичные. :)
Лена
Лена говорит:
+1
19.10.2012 02:01   #
Марго, спасибо! В окинавском фольклоре есть еще несколько историй о этих двух несимпатичных зверушках :) Видимоо, они были хороши знакомы окинавцам. И не только окинавцам. Сам великий Басё сложил о них хайку:

蚤虱馬の尿する枕もと
номи сирами ума но ситосуру макурамото

канонический перевод Наталии Исаевны Фельдман
Вши, блохи. Грязно.
И мочатся лошади
У изголовья.

мой перевод с отсылкой к сезону, ведь блоха в традиции хайку - это сезонное слово, отсылающее к июноскому сезону дождей.
лежу: июньские
блохи и вши над ухом
мочится лошадь
Лена
Лена говорит:
0
23.10.2012 14:21   #
июноскому = июньскому
Anastasia
Anastasia говорит:
0
25.10.2012 18:52   #
Лена, а подскажите как звучит имя автора на русском языке?
Лена
Лена говорит:
0
25.10.2012 19:44   #
Конкретно этот текс - народная сказка из Окинавы.
Окинава - самый большой из островов архипелага Рюкю. Находится в самой южной префектуре Японии. Считается, что искусство каратэ зародилось именно на Окинаве.
Андрей Москотельников
Андрей Москотельников говорит:
+1
25.10.2012 20:36   #
Как известно, зверёк под названьем "блоха"
С нами в извечной ссоре.
Где сильней от него пострадают бока? -
В номере возле моря, -

написал Льюис Кэррол в стихотворении "Долой море!"
Марго
Марго говорит:
0
25.10.2012 21:01   #
А почему возле моря-то? Блоха -- животное сухопутное.:)
Галина
Галина говорит:
0
25.10.2012 21:07   #
А Кэррол так и написал - "зверек"? Вот прямо так?

(Марго, специально для Вас Господь Бог создал водяную блоху. Но это другая история...)
Марго
Марго говорит:
0
25.10.2012 21:13   #
Не думаю, что водяная блоха способна жить "в номере". Впрочем, в любом случае я этот подарок принять не могу, так что НЕ для меня...
Галина
Галина говорит:
0
25.10.2012 21:17   #
Ну разве что в аквариуме, в качестве корма для рыбок.
Андрей Москотельников
Андрей Москотельников говорит:
0
25.10.2012 21:33   #
Нет, господа, Кэррол всё же пишет "an insect". Может, и впрямь заменить "зверёк" на "жучок", если "зверёк" не звучит?

There is an insect that people avoid
(Whence is derived the verb 'to flee').
Where have you been by it most annoyed?
In lodgings by the Sea.
Галина
Галина говорит:
0
25.10.2012 21:42   #
Он не жучок и даже не сверчок! И не вошь. Он блоха. Одно слово - инсект.
Андрей Москотельников
Андрей Москотельников говорит:
0
25.10.2012 22:36   #
Жаль, нерусское слово!
Лена
Лена говорит:
0
26.10.2012 14:02   #
Оба паразиты! :)
Подписаться на новые комментарии к этой работе
Добавить комментарий
Ваше имя Обязательное поле
Ваш email Обязательное поле    Ваш email не будет опубликован
Комментарий:
Защитный код
Обсуждаем эту и другие работы на Форуме Конкурса >>>

 

 

Статистика конкурса

всего (сегодня)
Пользователи: 213 (0)
Переводы: 0 (0)
Комментарии: 80264 (0)
Иллюстрации: 0 (0)

Последние события

Все события

Партнеры конкурса