Зарегистрируйтесь или авторизуйтесь в конкурсе


Авторизация

Регистрация

Войти через loginza
Ваше имя
Ваш email
Пароль
Повторите пароль
Защитный код

I know why the caged bird sings - Я знаю, отчего поет птица в неволе

08.12.2012
Обсудите эту работу с друзьями!
Оригинал: I know why the caged bird sings, Maya Angelou
Перевод с английского: Арина
По ту сторону ветра как дивно кружиться
И парить в облаках. О, вольная птица!
Та, что в солнца лучи золотые ныряет,
Та, что неба просторы домом считает.

Но та, что томится во мраке кромешном,
Окована гневом, вовек безутешна,
Обреченная сломленно жить в заточеньи,
Свободу почувствовать может лишь в пении.

И дрожащей трелью повествует птица
О том, что желанно, чем нельзя насладиться.
Облетает та песнь все в округе раздолье,
Воспевает свободу птица в неволе.


И о запахе ветра птица вольная знает,
О дыхании ветра, что ветви качает,
И о завтраке сытном на лугу озаренном,
И о своде небесном, ей судьбой нареченном.

Но у той, чьи мечты никогда не сбываются,
В мучительном вопле душа разрывается.
Обреченная сломленно жить в заточеньи,
Свободу почувствовать может лишь в пении.

И дрожащей трелью повествует птица
О том, что желанно, чем нельзя насладиться.
Облетает та песнь все в округе раздолье.
Воспевает свободу птица в неволе.
Арина
I know why the caged bird sings
I Know Why The Caged Bird Sings

The free bird leaps
on the back of the wind
and floats downstream
till the current ends
and dips his wings
in the orange sun rays
and dares to claim the sky.

But a bird that stalks
down his narrow cage
can seldom see through
his bars of rage
his wings are clipped and
his feet are tied
so he opens his throat to sing.

The caged bird sings
with a fearful trill
of things unknown
but longed for still
and his tune is heard
on the distant hill for the caged bird
sings of freedom

The free bird thinks of another breeze
and the trade winds soft through the sighing trees
and the fat worms waiting on a dawn-bright lawn
and he names the sky his own.

But a caged bird stands on the grave of dreams
his shadow shouts on a nightmare scream
his wings are clipped and his feet are tied
so he opens his throat to sing

The caged bird sings
with a fearful trill
of things unknown
but longed for still
and his tune is heard
on the distant hill
for the caged bird
sings of freedom.
Вернуться к началу перевода
Обсудите эту работу с друзьями!
 
  При использовании авторских материалов указание автора
и ссылка на страницу конкурсной работы обязательны
Ваши голоса
Блестяще! 1 голос
 
30 баллов за голос
Что-то в этом есть 1 голос
 
20 баллов за голос
Не впечатлило 1 голос
 
10 баллов за голос
Разочаровало 0 голосов
 
5 баллов за голос
Статистика     *данные на 11:00 (Москва, GMT+3)
Место в рейтинге Поэзия: 619
Средняя оценка: 20.00
Итоговая оценка: 7.50
Общее число оценок: 3
Число комментариев: 0
Число посещений страницы:
< Предыдущий перевод Следующий перевод >
Обсуждаем эту и другие работы на Форуме Конкурса >>>
Комментарии:    0
Нет комментариев
Подписаться на новые комментарии к этой работе
Добавить комментарий
Ваше имя Обязательное поле
Ваш email Обязательное поле    Ваш email не будет опубликован
Комментарий:
Защитный код
Обсуждаем эту и другие работы на Форуме Конкурса >>>

 

 

Статистика конкурса

всего (сегодня)
Пользователи: 204 (0)
Переводы: 0 (0)
Комментарии: 76945 (0)
Иллюстрации: 0 (0)

Партнеры конкурса