Зарегистрируйтесь или авторизуйтесь в конкурсе


Авторизация

Регистрация

Войти через loginza
Ваше имя
Ваш email
Пароль
Повторите пароль
Защитный код

*** - ***

07.12.2012
Обсудите эту работу с друзьями!
Оригинал: ***, ***
Перевод с английского: Анастасия Юшкова
Она не любит этот дом,
В котором холодно и грустно. 
И это вызывает боль, 
Из-за которой в сердце пусто.

Счастье умчалось далёко, 
И позабыв свой путь,
В этот дом одинокий 
Его никогда не вернуть.

Здесь царствуют отчужденье,
Безразличье и ложь.
И кто из нас был не прав,
Теперь уже не поймёшь.

Гости забыли дорогу,
Их шаги здесь уже не слышны.
В сердце шрамы от боли огромной,
И холодные цепи в груди.

Несмотря на ясные будни,
Самый теплый и солнечный свет,
Не растопит эти оковы,
Ведь прежней любви больше нет.

Белой птицей в окошко,
Вдаль умчалась любовь,
Видно не суждено, 
Приручить ее вновь.

Всё ушло, не вернуть,
Только память жива
Той любви неземной,
Что когда-то была.
Анастасия Юшкова
***
It is home to dislike , 
There is always cold. 
And because of this pain, 
At the heart empty. 

Happiness sped off into the distance , 
Forgot your way 
And it, in this house, 
Never to return. 

Here reign alienation 
Indifference and lies. 
Who among us was not right, 
Oh , now you do not understand . 

There is no audible steps 
Here, guests are not welcome . 
From cold chains , 
The pain and a scar on the heart . 

Even on clear days , 
Warm , sunny light, 
Do not melt the shackles 
After all, love is no more. 

White bird in a box 
Sped away love 
Not to be seen , 
To tame it again. 

Everything is gone , do not return , 
Only the memory alive 
In this house, love, 
After all, once lived ...
Вернуться к началу перевода
Обсудите эту работу с друзьями!
 
  При использовании авторских материалов указание автора
и ссылка на страницу конкурсной работы обязательны
Ваши голоса
Блестяще! 0 голосов
 
30 баллов за голос
Что-то в этом есть 0 голосов
 
20 баллов за голос
Не впечатлило 0 голосов
 
10 баллов за голос
Разочаровало 1 голос
 
5 баллов за голос
Статистика     *данные на 13:00 (Москва, GMT+3)
Место в рейтинге Поэзия: 889
Средняя оценка: 5.00
Итоговая оценка: 0.63
Общее число оценок: 1
Число комментариев: 2
Число посещений страницы:
< Предыдущий перевод Следующий перевод >
Обсуждаем эту и другие работы на Форуме Конкурса >>>
Комментарии:    2
Владимир О.
Владимир О. говорит:
0
08.12.2012 21:56   #
Английский оригинал выглядит, как малограмотный гуглострочник с русского текста. Анастасия, если честно - с какого языка на какой этот перевод?
sd
sd говорит:
0
20.06.2017 06:46   #
The simple style of the http://www.rolexreplicauk.co.uk… watch is often not as complex mechanical http://www.rolexreplicasstore.uk.com… watches pleasing charm, but simply that its style is equally intriguing. Simple style http://www.juliatoms.co.uk… like the spring rain, and silent, can cause the infinite daydream and fun people. Today we recommend three men's watch, and everyone together to taste the charm of http://www.channel-ferries.co.uk… simplicity.
Подписаться на новые комментарии к этой работе
Добавить комментарий
Ваше имя Обязательное поле
Ваш email Обязательное поле    Ваш email не будет опубликован
Комментарий:
Защитный код
Обсуждаем эту и другие работы на Форуме Конкурса >>>

 

 

Статистика конкурса

всего (сегодня)
Пользователи: 201 (1)
Переводы: 0 (0)
Комментарии: 74690 (0)
Иллюстрации: 0 (0)

Последние события

eemperafa: . Louis Rams Jerseys http://www.raiderranchlubbo… ... c-1_4.html Tampa Bay Buccaneers
eemperafa: . Louis Rams Jerseys http://www.raiderranchlubbo… ... c-1_4.html Tampa Bay Buccaneers
eemperafa: <strong><a href="http://www.monclerjacket.us…">moncler men jackets</a></strong> <br> <strong><a href="http://www.monclerjacket.us…">moncler jackets men</a></strong> <br>
eemperafa: <strong><a href="http://www.timberlandboots.…">timberland boots</a></strong> <br> <strong><a href="http://www.timberlandboots.…">timberland boots</a></strong> <br> <strong><a href="http://www.timberlandboots.…">timberland
eemperafa: oximately up anywhere you want to around 20% belonging to
eemperafa: <ul><li><strong><a href="http://www.spyder3.com/">christian louboutin boots for sale</a></strong> </li><li><strong><a href="http://www.spyder3.com/">christian louboutin boots</a></strong>
eemperafa: ial the fact that covers typically the insole for the
eemperafa: <strong><a href="http://www.montblancpensonl…">pens</a></strong> <br> <strong><a href="http://www.montblancpensonl…">mont blanc pens</a></strong> <br> <a href="http://www.montblancpensonl…">montblanc
eemperafa: <strong><a href="http://www.barbourcheaponli…">barbour coats outlet</a></strong> <br> <strong><a href="http://www.barbourcheaponli…">barbour bedale jackets</a></strong> <br>
eemperafa: <strong><a href="http://www.gmbtel.com/">mbt shoes on sale</a></strong> <br> <strong><a href="http://www.gmbtel.com/">mbt shoes on
Все события

Партнеры конкурса