Зарегистрируйтесь или авторизуйтесь в конкурсе


Авторизация

Регистрация

Войти через loginza
Ваше имя
Ваш email
Пароль
Повторите пароль
Защитный код

If I Ruled the World - Если б мог я изменить наш мир...

06.12.2012
Обсудите эту работу с друзьями!
Оригинал: If I Ruled the World, Leslie Bricusse and Cyril Ornadel
Перевод с английского: Белянкана Елизавета
Если б мог я изменить наш мир…

Если б мог я изменить наш мир…
Счастлив каждый был бы и уверен
В том, что будет завтра новый день
Легкостью наполнен и весельем.

Если б мог я изменить наш мир…
Открыть сердца и подарить свободу
И показать, что важен каждый миг
На выбранной самим себе дороге.

Мой новый мир прекрасным стал бы местом,
Дарящим радость, озаряющим сердца,
Вселяющим в сердца людей надежду,
Что сбудется заветная мечта.

Если б мог я изменить наш мир…
Он был бы безгранично полон счастья
Его никто не смог бы омрачить
О, если б только мог я!

И каждый смог достигнуть своей цели,
На пути не ведая преград.
Вот только б наступил тот день,
Когда смогу я изменить наш мир!
Белянкана Елизавета
If I Ruled the World
If I ruled the world

If I ruled the world
Every day would be the first day of Spring
Every heart would have a new song to sing
And we'd sing of the joy every morning would bring

If I ruled the world
Every man would be as free as a bird
Every voice would be a voice to be heard
Take my word, we would treasure each day that occured

My world would be a beautiful place
Where we would weave such wonderful dreams
My world would wear a smile on its face
Like the man in the moon when the moon beams

If I ruled the world
Every man would say the world was his friend
There'd be happiness that no man could end
No my friend, not if I ruled the world

Every head would be held up high
There'd be sunshine in everyone's sky
If the day ever dawned when I ruled the world
Вернуться к началу перевода
Обсудите эту работу с друзьями!
 
  При использовании авторских материалов указание автора
и ссылка на страницу конкурсной работы обязательны
Ваши голоса
Блестяще! 1 голос
 
30 баллов за голос
Что-то в этом есть 1 голос
 
20 баллов за голос
Не впечатлило 1 голос
 
10 баллов за голос
Разочаровало 1 голос
 
5 баллов за голос
Статистика     *данные на 07:00 (Москва, GMT+3)
Место в рейтинге Поэзия: 595
Средняя оценка: 16.25
Итоговая оценка: 8.13
Общее число оценок: 4
Число комментариев: 3
Число посещений страницы:
< Предыдущий перевод Следующий перевод >
Обсуждаем эту и другие работы на Форуме Конкурса >>>
Комментарии:    3
Марго
Марго говорит:
0
07.12.2012 22:20   #
Тоже песня: http://www.youtube.com/watch?v=iNTWA0GAfkM…

Честно говоря, не поняла, попадают ли слова в музыку: уж очень невнятная мелодия.

Поставлю "Что-то есть".
Вадим Исаев
Вадим Исаев говорит:
0
08.12.2012 08:34   #
Вторая-четвёртая строка не попадают в музыку... Надо было, вослед певцу, как нибудь более пространно их интерпретировать.
Ефремова Людмила
Ефремова Людмила говорит:
0
08.12.2012 13:50   #
Понравилось. Удачи в переводах!
Подписаться на новые комментарии к этой работе
Добавить комментарий
Ваше имя Обязательное поле
Ваш email Обязательное поле    Ваш email не будет опубликован
Комментарий:
Защитный код
Обсуждаем эту и другие работы на Форуме Конкурса >>>

 

 

Статистика конкурса

всего (сегодня)
Пользователи: 212 (0)
Переводы: 0 (0)
Комментарии: 79574 (4)
Иллюстрации: 0 (0)

Последние события

Все события

Партнеры конкурса