Зарегистрируйтесь или авторизуйтесь в конкурсе


Авторизация

Регистрация

Войти через loginza
Ваше имя
Ваш email
Пароль
Повторите пароль
Защитный код

Postcode lottery: Two million children in schools classed 'not good enough' - «Школьная лотерея» в Англии: вероятность получения хорошего образования зависит от места проживания

05.12.2012
Обсудите эту работу с друзьями!
Оригинал: Postcode lottery: Two million children in schools classed 'not good enough', Mark Ellis/ Mirror news(British daily tabloid newspaper)
Перевод с английского: Дарья
Вследствие «очевидного неравенства» в доступе детей к образованию в Англии некоторые школьники имеют лишь 50%-ный шанс посещать хорошую школу.
«Школьники столкнулись со своеобразной «лотерей»: их шансы на получение достойного образования целиком и полностью зависят о того, где они живут», – именно такая информация была обнародована сегодня после проведения инспектирования школ страны.
Органы, отвечающие за образование, всерьез обеспокоены: вследствие «очевидного неравенства» в доступе детей к образованию некоторые школьники имеют лишь 50%-ный шанс посещать хорошую школу.
Как заявляют представители органа контроля и регулирования образования Ofsted, существующий дисбаланс является «абсолютно недопустимым», и в следующем году они намерены провести тщательную проверку и выявить причины этой проблемы.
Из-за своего места жительства более 2 миллионов детей – а это почти треть всех учащихся страны – вынуждены посещать школы, которые с большой натяжкой можно отнести хотя бы к разряду «неплохих».
В своем ежегодном отчете Сэр Майкл Уилшоу, старший инспектор Ofsted, заявил: «Неграмотность - не выход. Мы сделаем все возможное для того, чтобы решить эту проблему».
Сэр Уилшоу подчеркнул свою обеспокоенность проблемой: «Мы задаемся вопросом: почему в некоторых районах страны родителям не представляет особого труда найти для ребенка хорошую начальную школу, а у других нет на это и 50%-ного шанса? То, что в каких-то областях наблюдается явный недостаток хороших школ, абсолютно неприемлемо, и нам необходимо выявить причины этой проблемы».
Для того, чтобы показать, насколько очевидно неравенство школьников в разных районах страны, инспектор приводит данные проведенного Ofsted исследования. Так, шансы ребенка, который живет в Дерби или Донкастере, на посещение достойной начальной и средней школы вполовину ниже, чем шансы детей, живущих в Уигане или Дарлингтоне. Процент вероятности того, что родителям в Ковенрти удастся отдать ребенка в хорошую школу, составляет 42% по сравнению с 92% в Кэмдене.
Однако, как заявляет главный школьный инспектор Великобритании, даже в самых бедных районах можно найти хорошую начальную школу, в то время как в более благополучных дела с этим обстоят намного хуже. В качестве примера он приводит окружной избирательный округ в графстве Оксфордшир, который представлен премьер-министром Дэвидом Кэмероном. Он входит в число 20% местных муниципальных округов с самым низким процентом учеников, которые получают качественное начальное образование.
В Дорсете и Нортумберленде четверо из пяти детей посещают хорошие школы, в то время как в Шропшире это всего 59%, а в Северо-Восточном Линкольншире – 56 % от общего количества учеников.
В менее благополучных районах, таких как лондонский Ламбет или Ноусли в графстве Мерсисайд, четверо из пяти детей посещают хорошую начальную в школу по сравнению с 53% школьников в Портсмуте и 42% - в Ковентри.
Сэр Уилшоу подчеркивает, что Великобритания стремится занять одну из ведущих позиций в мире. Однако пока существует такое неравенство, об этом не может быть и речи. Поэтому необходимо принять все возможные меры для того, чтобы устранить такую важную проблему.
Также в отчете приводятся данные о том, что обстановка в сфере образования меняется в лучшую сторону – так, сейчас 70% школ Англии получают положительную оценку инспекции по сравнению с 64% пять лет назад. Однако «стране предстоит пройти долгий путь, прежде чем систему образования Англии можно будет сравнить с лучшими в мире образовательными системами».
В числе прочих мер, направленных на снижение неравенства среди школьников, Майкл Уилшоу называет более квалифицированное руководство и повышение качества обучения. Он считает, что эти два фактора приведут к значительным улучшениям.
Кроме того, в докладе обращается внимание на то, что особое беспокойство вызывает образование после 16 лет; вопрос того, как происходит дальнейшее обучение, требует особого внимания правительства.
По данным последнего исследования Ofsted, 35% колледжей Англии были признаны недостаточно хорошими по сравнению с 30% в 2010 году. Более того, 13 колледжей были оценены как «несоответствующие требованиям», в то время как в прошлом году к этой категории были отнесены лишь 4 учебных заведения.
Наряду с другими проблемами инспекторы Ofsted отметили степень влияния материального положения учеников на их успеваемость: успехи детей, чьи семьи испытывают материальные проблемы, значительно хуже, чем достижения их более обеспеченных одноклассников. Эта тенденция немного снизилась в начальной школе, что же касается среднего образования – от нее пока избавиться не удалось.
Теневой (оппозиционный) министр образования Великобритании Стивен Твигг заявил: «Сегодняшний отчет показывает результаты проведенных Лейбористской партией реформ в образовании, включая реформы в академиях и смену руководства школ. Благодаря инвестициям и реформам, проведенным за последние 10 лет, около полумиллиона детей могут получить достойное образование. Однако пока нам не удалось полностью решить проблему неравенства среди школ, и не все молодые люди имеют возможность обучаться в хороших школах. Даже в «поднадзорном графстве» Дэвида Кэмерона – Оксфордшире – количество «неэффективных» школ слишком велико».
Представитель Министерства образования Великобритании заявил: «Сэр Уилшоу прав, говоря о том, что стандарты обучения в ряде местных муниципальных учреждений не соответствуют требованиям. Количество школ, которые не в состоянии обеспечить надлежащего образования, по-прежнему довольно велико. Мы считаем, что проведенные реформы приведут к повышению образовательных стандартов в школах.
Кроме того, как признается в отчете, финансируемые учебные заведения – с сильным руководством и высококвалифицированными кадрами – пожалуй, лучший способ помочь школам, испытывающим трудности.
Именно поэтому мы выделяем из общего числа школ наиболее слабые и доверяем опытным в таких делах людям принять на себя управление этими учебными заведениями.
Дарья
Postcode lottery: Two million children in schools classed 'not good enough'
Postcode lottery: Two million children in schools classed 'not good enough'
Some have less than a 50% chance of attending a decent school because of the “stark inequalities” in England’s education system

Children face a “postcode lottery” over their chances of going to a good school, watchdogs revealed today.

Some have less than a 50% chance of attending a decent school because of the “stark inequalities” in England’s education system that are baffling experts.

And schools watchdog Ofsted is launching a probe in the New Year to find out why there are such wide inequalities after branding them “completely unacceptable”.

More than 2m children - nearly a third of all pupils - are stuck in schools that fall short of being good or outstanding, just because of where they live.

Sir Michael Wilshaw, Ofsted chief inspector, said in his first annual report:”Mediocrity is not an option. We are raising the bar.

“We’ll be asking a question - why is it parents in some parts of the country have less than a 50% chance of getting their children into a good primary school where there are other parts of the country where that chance is over 90%?

“It is a dramatic difference and it’s not on. It’s completely unacceptable and we need to find out what on earth is happening in these areas where there is such poor provision.”

The report says a child living in Derby or Doncaster has only half the chance of attending a good or better primary or secondary school compared with a child living in Wigan or Darlington.

A parent in Coventry has only a 42% chance of sending their child to a good or outstanding primary school compared with a 92% chance of a parent living in the london borough of Camden.

Sir Michael said some of the poorest areas in the country have high numbers of good and outstanding primaries, but richer areas performed badly, such as Prime Minister David Cameron’s Oxfordshire constituency, which is among the 20% of local authorities with the lowest proportions of pupils attending a good or outstanding primary school.

Four out of five children in Dorset and Northumberland attend primary schools that are good or outstanding, but only 59% can do so in Shropshire and 56% in North East Lincolnshire.

In poorer areas, such as the London borough of Lambeth and Knowsley in Merseyside, four out five children attend good or outstanding primary schools, but only 53% do so in Portsmouth and 42% in Coventry.
Sir Michael added: “If we aspire as a nation to move towards a world leading system, we have to reduce these serious inequities across the system.”

The report says schools in England are getting better with 70% of schools now rated good or outstanding compared to 64% five years ago, but warns “there is still a long way to go before the nation catches up with the best in the world.”

Sir Michael said better leadership and an improvement in the quality of teaching were driving the upward trend.

But the report said post-16 education was a “real concern” and urged the government to shine a spotlight on further education as it had on schools.

Ofsted inspectors found 35% of colleges are now less good compared with 30% at the end of 2010 and this year they judged 13 colleges to be inadequate compared with just four last year.

Ofsted said there was a “stubbornly wide” gap between the achievements of poor pupils and their richer classmates.

It has narrowed slightly in primary schools, it has “remained constant” in secondaries.

Shadow education secretary Stephen Twigg, Labour’s Shadow Education Secretary, said: “Today’s report shows the results of Labour’s education reforms - including academies and better school leadership.

"There are half a million more children in good or better schools thanks to over a decade of investment and reform.

"However, there remains an arc of under-achievement which is holding back too many young people.

“Even in David Cameron’s backyard of Oxfordshire, there are too many coasting schools.”

A Department for Education spokesman said: “Sir Michael is right that standards in some local authorities are simply not good enough. There are still too many schools that do not provide a good enough education.

“We make no apology for introducing reforms to drive up standards in schools.

“The report recognises that sponsored academies - with strong leadership and real expertise - are the best way to turn around struggling schools.

“That is why we are identifying consistently weak schools and allowing experienced academy sponsors to take them over.”
Вернуться к началу перевода
Обсудите эту работу с друзьями!
 
  При использовании авторских материалов указание автора
и ссылка на страницу конкурсной работы обязательны
Ваши голоса
Блестяще! 1 голос
 
30 баллов за голос
Что-то в этом есть 1 голос
 
20 баллов за голос
Не впечатлило 0 голосов
 
10 баллов за голос
Разочаровало 0 голосов
 
5 баллов за голос
Статистика     *данные на 22:00 (Москва, GMT+3)
Место в рейтинге Публицистика: 110
Средняя оценка: 25.00
Итоговая оценка: 6.25
Общее число оценок: 2
Число комментариев: 1
Число посещений страницы:
< Предыдущий перевод Следующий перевод >
Обсуждаем эту и другие работы на Форуме Конкурса >>>
Комментарии:    1
rolex replica
rolex replica говорит:
0
28.06.2017 11:42   #
According to the http://www.bestukwatches.co.uk… Korean Association quoted South Korean officials as saying that the DPRK http://www.perfectreplicawatch.me.uk… side of the test missile model may be the beginning of this month with the same http://www.acornpc.co.uk… missile test activities involved.
Подписаться на новые комментарии к этой работе
Добавить комментарий
Ваше имя Обязательное поле
Ваш email Обязательное поле    Ваш email не будет опубликован
Комментарий:
Защитный код
Обсуждаем эту и другие работы на Форуме Конкурса >>>

 

 

Статистика конкурса

всего (сегодня)
Пользователи: 174 (0)
Переводы: 0 (0)
Комментарии: 48259 (361)
Иллюстрации: 0 (0)

Последние события

eemperafa: <a href="http://www.ivangrifi.it/wat…">kopiera breitling</a> <strong><a href="http://www.ivangrifi.it/wat…">billiga omega klockor</a></strong><br> <strong><a href="http://www.ivangrifi.it/wat…">kopiera breitling</a></strong><br>
eemperafa: <ul><li><strong><a href="http://www.mcracingterni.it…">vintage cartier klocka</a></strong></li><li><strong><a href="http://www.mcracingterni.it…">titta pГҐ big bang</a></strong></li><li><strong><a href="http://www.mcracingterni.it…">breitling fГ¶r
eemperafa: <ul><li><strong><a href="http://www.mettifogo.eu/new…">music on internet pandora</a></strong></li><li><strong><a href="http://www.mettifogo.eu/new…">pandora sieraden</a></strong></li><li><strong><a href="http://www.mettifogo.eu/new…">pandora uk</a></strong></li></ul><br> <ul><li><strong><a
eemperafa: <strong><a href="http://www.galdo.it/newinde…">cartier womens watch</a></strong><br> <strong><a href="http://www.galdo.it/newinde…">cartier tank americaine</a></strong><br> <strong><a href="http://www.galdo.it/newinde…">cartier
eemperafa: <strong><a href="http://www.morospose.it/new…">ugg boots</a></strong><br> <strong><a href="http://www.morospose.it/new…">glitter uggs</a></strong><br> <strong><a href="http://www.morospose.it/new…">ugg knightsbridge boots</a></strong><br>
eemperafa: <strong><a href="http://www.3asoluzioni.it/n…">clearance ugg boots</a></strong><br> <strong><a href="http://www.3asoluzioni.it/n…">uggs slippers for women</a></strong><br> <strong><a
eemperafa: <strong><a href="http://www.aurent.it/newind…">timberland boots for cheap</a></strong> | <strong><a href="http://www.aurent.it/newind…">timberland boots for
eemperafa: <strong><a href="http://www.nottedicapodanno…">moncler official site</a></strong> | <strong><a href="http://www.nottedicapodanno…">moncler uk sale</a></strong> |
eemperafa: <strong><a href="http://www.montidaunidascop…">hublot geneve big bang kung</a></strong> | <strong><a href="http://www.montidaunidascop…">klockor breitling</a></strong>
eemperafa: <ul><li><strong><a href="http://www.tenutapoggetti.c…">pandora smykker</a></strong></li><li><strong><a href="http://www.tenutapoggetti.c…">pandora sieraden</a></strong></li><li><strong><a href="http://www.tenutapoggetti.c…">web pandora</a></strong></li></ul><br> <strong><a href="http://www.tenutapoggetti.c…">latest pandora
Все события

Партнеры конкурса