Зарегистрируйтесь или авторизуйтесь в конкурсе


Авторизация

Регистрация

Войти через loginza
Ваше имя
Ваш email
Пароль
Повторите пароль
Защитный код

In Tune With Mother Nature - В гармонии с природой

04.12.2012
Обсудите эту работу с друзьями!
Оригинал: In Tune With Mother Nature, неизвестен (Chudopredki.ru)
Перевод с английского: Зиновьева Евгения
Если вы слышите пение птицы
Как она летнее солнце встречает
Нравится Вам когда ветер кружится
Песню деревьев преображает.

Если Вам нравится шум океана,
Как о берег бьется вода,
Вам видятся стаи китов сквозь туманы,
И песни их льются всегда.

Каждая зверушка в мире этом –
Как музыкант оркестра,
Со своей мелодией куплетов
Превращает мир в фиесту.

И знаем мы, что каждый
И взрослый, и ребенок,
Земле он очень важный,
Нам говорят это с пеленок.

Цените все живое,
Как часть даров природы,
Творите лишь благое.
Вернем Земле свободу!
Зиновьева Евгения
In Tune With Mother Nature
If you listen for the songbirds
As they greet the summer sun,
And love the way the wind can make
The trees sings just for fun;

If you like to hear the ocean
As it drums upon the shore,
And imagine all the whales out there,
And hope they’ll sing some more;

If you think of all the animals
As players in a band,
Each with a lovely tune to play,
All needed on the land;

And know that as a boy or girl
A woman or a man
You have a vital role to play
In Mother Nature’s plan;

If you honor every living thing
As a part of nature’s treasure
You’re in tune with Mother Nature
So let’s all sing her song together.
Вернуться к началу перевода
Обсудите эту работу с друзьями!
 
  При использовании авторских материалов указание автора
и ссылка на страницу конкурсной работы обязательны
Ваши голоса
Блестяще! 1 голос
 
30 баллов за голос
Что-то в этом есть 0 голосов
 
20 баллов за голос
Не впечатлило 0 голосов
 
10 баллов за голос
Разочаровало 0 голосов
 
5 баллов за голос
Статистика     *данные на 06:01 (Москва, GMT+3)
Место в рейтинге Поэзия: 794
Средняя оценка: 30.00
Итоговая оценка: 3.75
Общее число оценок: 1
Число комментариев: 0
Число посещений страницы:
< Предыдущий перевод Следующий перевод >
Обсуждаем эту и другие работы на Форуме Конкурса >>>
Комментарии:    0
Нет комментариев
Подписаться на новые комментарии к этой работе
Добавить комментарий
Ваше имя Обязательное поле
Ваш email Обязательное поле    Ваш email не будет опубликован
Комментарий:
Защитный код
Обсуждаем эту и другие работы на Форуме Конкурса >>>

 

 

Статистика конкурса

всего (сегодня)
Пользователи: 212 (0)
Переводы: 0 (0)
Комментарии: 79574 (4)
Иллюстрации: 0 (0)

Последние события

Все события

Партнеры конкурса