Зарегистрируйтесь или авторизуйтесь в конкурсе


Авторизация

Регистрация

Войти через loginza
Ваше имя
Ваш email
Пароль
Повторите пароль
Защитный код

Read Your Fate - Прочитайте Вашу Судьбу.

25.11.2012
Обсудите эту работу с друзьями!
Оригинал: Read Your Fate, Charles Simic
Перевод с английского: Анастасия
Мир исчезает.
Маленькая улица,
Вы были слишком узкой,
Слишком много тени.

У Вас была только одна собака,
Один одинокий ребёнок.
Вы скрываете свои отражения,
Ваших раздетых влюблённых.

Кто-то увёз их прочь
В открытом грузовике.
Они были ещё наги, путешествуя
На своём диване

По темнеющей равнине,
Известной некоторым как Канзас или Небраска
С штурмовым предупреждением.
Женщина открыла красный зонтик

В грузовике. Мальчик
И собака бежали за ними,
След, как будто после петуха
С отрубленной головой.
Анастасия
Read Your Fate
A world's disappearing.
Little street,
You were too narrow,
Too much in the shade already.

You had only one dog,
One lone child.
You hid your biggest mirror,
Your undressed lovers.

Someone carted them off
In an open truck.
They were still naked, travelling
On their sofa

Over a darkening plain,
Some unknown Kansas or Nebraska
With a storm brewing.
The woman opening a red umbrella

In the truck. The boy
And the dog running after them,
As if after a rooster
With its head chopped off.
Charles Simic
Charles Simic
Вернуться к началу перевода
Обсудите эту работу с друзьями!
 
  При использовании авторских материалов указание автора
и ссылка на страницу конкурсной работы обязательны
Ваши голоса
Блестяще! 2 голоса
 
30 баллов за голос
Что-то в этом есть 0 голосов
 
20 баллов за голос
Не впечатлило 1 голос
 
10 баллов за голос
Разочаровало 0 голосов
 
5 баллов за голос
Статистика     *данные на 07:00 (Москва, GMT+3)
Место в рейтинге Поэзия: 573
Средняя оценка: 23.33
Итоговая оценка: 8.75
Общее число оценок: 3
Число комментариев: 1
Число посещений страницы:
< Предыдущий перевод Следующий перевод >
Обсуждаем эту и другие работы на Форуме Конкурса >>>
Комментарии:    1
Марго
Марго говорит:
0
29.11.2012 22:05   #
>> С штурмовым предупреждением.

C "штОрмовым", Анастасия.
Подписаться на новые комментарии к этой работе
Добавить комментарий
Ваше имя Обязательное поле
Ваш email Обязательное поле    Ваш email не будет опубликован
Комментарий:
Защитный код
Обсуждаем эту и другие работы на Форуме Конкурса >>>

 

 

Статистика конкурса

всего (сегодня)
Пользователи: 212 (0)
Переводы: 0 (0)
Комментарии: 79574 (4)
Иллюстрации: 0 (0)

Последние события

Все события

Партнеры конкурса