Зарегистрируйтесь или авторизуйтесь в конкурсе


Авторизация

Регистрация

Войти через loginza
Ваше имя
Ваш email
Пароль
Повторите пароль
Защитный код

About Me - Обо мне

02.12.2011
Обсудите эту работу с друзьями!
Оригинал: About Me, Andrew Clements
Перевод с английского: Александра школа №94, г. Одесса
ОБО МНЕ
Это было февральское утро, вторник. Я проснулся и в темноте отправился в ванную, чтобы принять душ. Что я делаю ежедневно, чтобы поспать еще дополнительные десять минут.
Это случилось после душа. Когда я включил свет в ванной и протирал
зеркало, чтобы расчесаться, то внезапно обнаружил, что ничего не вижу.
Я посмотрел еще раз, и снова протер зеркало.
Меня там не было.
Именно так: Меня. Там. Не было.
У меня закружилась голова, поэтому я отправился в кровать. Ведь если я сплю, то я должен быть в постели, так? Я захотел проснуться, но не смог: ведь я уже не спал.
Сердце бешено колотилось в груди. Дыхание участилось и во рту пересохло. Подняв голову, я увидел отпечаток своего тела на постели. Сняв электрическое одеяло, я встал.
Все еще себя не видя, я поковылял в ванную к большому зеркалу. Меня по- прежнему там не было. Зеркало как зеркало, но меня в нем нет. В нем есть все, что за моей спиной - полотенце, душ, занавеску, которая колеблется от прикосновения. Все, что угодно, кроме себя.
У меня началась паника, и, завернувшись в полотенце, я побежал рассказывать родителям. Я не был на них похож. И о многом им не говорил. То есть они хороши в малых количествах, и иногда могут быть полезны. Они знали, что я вполне самодостаточен. Они умны, и, похоже, разрешить эту проблему для них не составит труда. Поэтому я направился в кухню. Я знал, что они оба там, потому что
это рабочий день, а в такой день в доме Филипсов на завтрак яичница и тосты ровно в
семь пятнадцать. Всегда.
Я подошел к лестнице и остановился. Я боюсь лестницы! Как правило, у меня хорошая координация. Я не столь неуклюж, чтобы ронять свой поднос в кафе. Но тут – другое дело: без рук, без ног. Я чувствую их, но не вижу. Вцепившись в перила, я ощущал себя трехлетним ребенком. Но все же спустился.
Остановившись в дверях кухни, я почувствовал, что мои ноги замерзли на кафельном полу. Папа взбивал яйца, мама читала газету.
И я заявил: "Родители! Я не вижу себя! "
Они уставились в дверной проем, и папа сказал: "Ну, выходи и посмотрим, что случилось".
Я ответил: "В том-то и дело-я здесь! ! Я не вижу себя! И вы не видите меня! Меня никто не может увидеть! Я невидимый!"
Мама взглянула на папу, улыбнулась. "Дети!" – тип улыбки, которую я терпеть не могу , и снова вернулась к своей газете. После невозмутимым голосом произнесла: " Хватит баловаться, Бобби. У тебя двадцать минут до автобуса. Выключай микрофон, рацию или
то, с чем ты играешься, повесь это мокрое полотенце, и - завтракать. Живо! ".
Встречайте: Мама-Профессор, также известна как Директор. Ее Девиз: «Есть сомнения-отдаю приказ». Она использует его на своих уроках литературы в
Чикагском университете для робких первокурсников. Она предвкушает, что "молодые люди", подпрыгнут, когда она рявкнет на них.
Теперь я был обвиняемым. Я же снова "балуюсь", дурачусь. Так что я уселся на стул, взял апельсиновый сок и налил его в стакан. А после разлил его.
Теперь-то на меня обратили внимание. Полностью.
Папа перестал взбивать яйца и уставился на мой пустой стакан. Мама так сильно наклонилась, что пролила сок на колени, даже не заметив этого. Папа произнес: "Это фокус, не так ли? Сделай еще что-нибудь подобное ". Тогда я поднял ложку, и повесил ее у себя на носу. Неплохой фокус, когда твой нос на месте. Ложка зависла в воздухе.
"Бобби?" Голос мамы прозвучал пискляво: "Бобби, прекрати это".
Очередной приказ.
" Мама, я ничего не делаю. Это просто происходит». Ложка упала на пол. Это был керамический пол в старой викторианской кухне в Чикаго, в феврале, а я сижу на дубовом стуле, завернутый во влажное полотенце. Я замерзаю.
Папа отключил плиту. Вам когда-нибудь объясняли в мельчайших подробностях процесс приготовления яичницы? А мне объясняли. Около десяти раз.
Папа стоял с деревянной ложкой в одной руке, со сковородкой в другой. Выражение его лица говорило: озадаченный Физик трудится. Я ожидал какую-либо теорию в любую
секунду. И папа выдал.
"Поскольку одновременно нам всем это не может присниться. . . мы,
должно быть, видим какую-то световую аномалию.
Я читал исследования такого рода, я имею в виду, исследование математических теорий, но это… это феномен, событие! "
Вот такое полезное наблюдение. Парень не может помочь, будучи физиком. Это то, что есть. Он работает в лаборатории Ферми. Это одно из тех мест, где они расщепляют атомы и затем фотографируют их частицы. Для отца жизнь- один большой научный эксперимент .

Папа говорил, активно размахивая ложкой. Яичница разлетелась по всему дому. Мама попыталась что-то сказать, но ее голос стал еще писклявей. Я же начинаю задаваться вопросом, когда же к кому-нибудь придут хотя бы какие-нибудь мысли.
К папе они приходят почти сразу же. Он вытирает пролитый мамой сок, и садится. Мы с папой приступаем к еде, но он прекращает жевать, пристально наблюдая за тем, как это делаю я. Аналогичное происходит с мамой. И я тоже за этим наблюдаю. Неплохое получается шоу: Бобби и его исчезнувший завтрак, теперь появляется на большом экране жизни в «Кухне Чудаков».
Александра школа №94, г. Одесса
About Me
About me
It’s a Tuesday morning in February, and I get up as
usual, and I stumble into the bathroom to take a
shower in the dark. Which is my school-day
sleep.
method because it’s sort of like an extra ten minutes of
It’s after the shower. That’s when it happens.
It’s when I turn on the bathroom light and wipe the
fog off the mirror to comb my hair. It’s what I see in the
mirror. It’s what I don’t see.
I look a second time, and then rub at the mirror again.
I’m not there.
That’s what I’m saying.
I’m. Not. There.
I feel kind of dizzy, so I make my way back to bed because
if I’m dreaming, bed is the place, right? And I wait
to wake up. But I don’t because I already am.
I feel my heart pounding in my chest. My breath
comes fast and my mouth is dry. I lift my head off the
pillow and see my shape on the bed. It’s right there,
under the covers. Then I pull off the electric blanket and
the sheet.
Nothing.
So I go back to the bathroom, to the big mirror. And
I’m still not there.
The mirror is the mirror, and it is on the wall, and I am not there in front of it. I think I am—
I mean, I see the mirror, I see my towel wave through
the air, I see the shower curtain jump when I punch at
it. But I don’t see me.
So I panic, and I wrap the towel around my waist, and
I go to tell my mom and dad.
Which is not like me. I don’t tell them much. I mean,
they’re okay in small doses, and they can be useful.
Them knowing what I’m up to usually makes them less
useful.
But they are smart, I give them that much, and this
looks like a problem where smarts might count, so I’m
headed for the kitchen. I know they’ll both be there, because
this is a work day, a school day, and on such a day
in the Phillips house, eggs and toast hit the heat at
seven-fifteen. Always.
I go down the hall to the stairs, and I stop. I’m scared
of the stairs. Normally, I have good eye-hand coordination.
I don’t dork out, don’t drop my tray in the cafeteria,
trip on the stairs, nothing like that. But there’s a
problem this morning: no hands, no arms, no legs, no
feet. I feel them, but I can’t see them. I hang on to the
banister and feel my way down like a three-year-old.
Then I’m in the kitchen doorway, my feet cold on the
tile floor. Dad scrambles the eggs, Mom reads the paper.
And I say, “Guys! I can’t see myself!”
They glance at the door to the dining room, and Dad
says, “Well, come on in here and let’s see what’s the
matter.”
And I say, “But that’s what’s the matter—I am in here!
I can’t see myself! You can’t see me. I can’t be seen—
like, I’m invisible!”
Mom looks at Dad, and she smiles that “Kids!” kind
of smile that I hate, then looks back to her paper. She
turns on her Voice of Authority: “Stop messing around
now, Bobby. You’ve only got twenty minutes before your
bus. Disconnect the microphone or the walkie-talkie or
whatever it is you’re playing with, come hang up this
wet towel, and then get in here and eat. Now.”
Meet Professor Mom, also known as the Director. Her
motto is, When in doubt, give an order. She’s used to
the timid little freshmen in her literature classes at the
University of Chicago. She expects “young people” to
jump when she barks at them.
I’ve been accused. I’m “messing around,” goofing off.
Again. So I pull out my chair, sit on it, grab my orange
juice, glug it down, and thump the glass onto the place
mat.
And now I’ve got their attention. Completely.
Dad stops stirring eggs and stares at my empty glass.
Mom leans so far forward that she spills her own juice,
and it drips into her lap. She doesn’t notice.
Dad says, “This is a trick, right? Do something else.”
So I pick up my spoon, lick it, and hang it on my
nose—a pretty good trick even when your nose looks
like it’s there. The spoon hangs in midair.
“Bobby?” Mom’s voice is squeaky. “Bobby, stop this.”
Another order.
“I’m not doing anything, Mom. It’s just happening.”
The spoon drops and jangles on the floor. It’s a ceramic floor in an old Victorian kitchen in Chicago in
February, and I’m sitting on an oak chair wearing a damp
towel. I’m freezing.
Dad turns off the heat under the eggs.
Have you ever had the science of exactly what happens
during the process of making scrambled eggs explained
to you, in great detail? I have. About ten times.
Dad stands there with the wooden spoon in one hand,
frying pan in the other. The look on his face says,
Perplexed Physicist at Work. I’m expecting a theory any
second. And Dad delivers.
He says, “Since we can’t all be dreaming this . . . we
must be looking at some kind of visible light anomaly.
I’ve read the research on this kind of thing—I mean, the
research on the mathematical theories—but this . . . this
is a phenomenon, an event!”
Such a useful observation. The guy can’t help being
Joe Physics. It’s what he does. He works at FermiLab.
That’s one of those places where they smash atoms and
then take pictures of the bits. Life is one big science experiment
for Dad.
Dad’s been waving the spoon around as he talks. Egg
boogers are all over the place. Mom tries to talk again,
but all we get is more squeaks. I’m starting to wonder
when the smarts are going to kick in.
Dad gets it back under control almost right away. He
mops up Mom’s juice, serves up three plates, and sits
down. Dad and I start to eat, but instantly he stops
chewing. Dad watches as I float forkloads of rubbery
eggs up to my mouth. So does Mom. And I’m watching too. It’s a good show: Bobby and His Disappearing
Breakfast, now appearing on the Big Screen of Life in
the Kitchen of the Weird.
Вернуться к началу перевода
Обсудите эту работу с друзьями!
 
  При использовании авторских материалов указание автора
и ссылка на страницу конкурсной работы обязательны
Ваши голоса
Блестяще! 5 голосов
 
30 баллов за голос
Что-то в этом есть 5 голосов
 
20 баллов за голос
Не впечатлило 1 голос
 
10 баллов за голос
Разочаровало 0 голосов
 
5 баллов за голос
Статистика     *данные на 20:00 (Москва, GMT+3)
Место в рейтинге Проза: 38
Средняя оценка: 23.64
Итоговая оценка: 23.64
Общее число оценок: 11
Число комментариев: 3
Число посещений страницы: 2716
< Предыдущий перевод Следующий перевод >
Обсуждаем эту и другие работы на Форуме Конкурса >>>
Комментарии:    3
Галина
Галина говорит:
+1
03.12.2011 18:56   #
А почему нет комментариев? Хорошо же, правда?
Raisa
Raisa говорит:
0
27.12.2011 12:43   #
Молодец! Здорово! Я верю в тебя! Гожусь тобой! Так держать!
И еще учусь у тебя... Photoshop(у)!
С наступающим Новым годом!
И пусть этот год принесет тебя удачу, радость и исполнение твоих заветных желаний.Обнимаю, целую, Р.И.
kagnqi10000
kagnqi10000 говорит:
0
13.07.2017 04:28   #
Подписаться на новые комментарии к этой работе
Добавить комментарий
Ваше имя Обязательное поле
Ваш email Обязательное поле    Ваш email не будет опубликован
Комментарий:
Защитный код
Обсуждаем эту и другие работы на Форуме Конкурса >>>

 

 

Статистика конкурса

всего (сегодня)
Пользователи: 174 (0)
Переводы: 0 (0)
Комментарии: 48259 (361)
Иллюстрации: 0 (0)

Последние события

eemperafa: <a href="http://www.ivangrifi.it/wat…">kopiera breitling</a> <strong><a href="http://www.ivangrifi.it/wat…">billiga omega klockor</a></strong><br> <strong><a href="http://www.ivangrifi.it/wat…">kopiera breitling</a></strong><br>
eemperafa: <ul><li><strong><a href="http://www.mcracingterni.it…">vintage cartier klocka</a></strong></li><li><strong><a href="http://www.mcracingterni.it…">titta pГҐ big bang</a></strong></li><li><strong><a href="http://www.mcracingterni.it…">breitling fГ¶r
eemperafa: <ul><li><strong><a href="http://www.mettifogo.eu/new…">music on internet pandora</a></strong></li><li><strong><a href="http://www.mettifogo.eu/new…">pandora sieraden</a></strong></li><li><strong><a href="http://www.mettifogo.eu/new…">pandora uk</a></strong></li></ul><br> <ul><li><strong><a
eemperafa: <strong><a href="http://www.galdo.it/newinde…">cartier womens watch</a></strong><br> <strong><a href="http://www.galdo.it/newinde…">cartier tank americaine</a></strong><br> <strong><a href="http://www.galdo.it/newinde…">cartier
eemperafa: <strong><a href="http://www.morospose.it/new…">ugg boots</a></strong><br> <strong><a href="http://www.morospose.it/new…">glitter uggs</a></strong><br> <strong><a href="http://www.morospose.it/new…">ugg knightsbridge boots</a></strong><br>
eemperafa: <strong><a href="http://www.3asoluzioni.it/n…">clearance ugg boots</a></strong><br> <strong><a href="http://www.3asoluzioni.it/n…">uggs slippers for women</a></strong><br> <strong><a
eemperafa: <strong><a href="http://www.aurent.it/newind…">timberland boots for cheap</a></strong> | <strong><a href="http://www.aurent.it/newind…">timberland boots for
eemperafa: <strong><a href="http://www.nottedicapodanno…">moncler official site</a></strong> | <strong><a href="http://www.nottedicapodanno…">moncler uk sale</a></strong> |
eemperafa: <strong><a href="http://www.montidaunidascop…">hublot geneve big bang kung</a></strong> | <strong><a href="http://www.montidaunidascop…">klockor breitling</a></strong>
eemperafa: <ul><li><strong><a href="http://www.tenutapoggetti.c…">pandora smykker</a></strong></li><li><strong><a href="http://www.tenutapoggetti.c…">pandora sieraden</a></strong></li><li><strong><a href="http://www.tenutapoggetti.c…">web pandora</a></strong></li></ul><br> <strong><a href="http://www.tenutapoggetti.c…">latest pandora
Все события

Партнеры конкурса