Зарегистрируйтесь или авторизуйтесь в конкурсе


Авторизация

Регистрация

Войти через loginza
Ваше имя
Ваш email
Пароль
Повторите пароль
Защитный код

Vom Schnee oder Descartes in Deutschland - "О снеге, или Декарт в Германии" главы из поэмы

23.10.2011
Обсудите эту работу с друзьями!
Оригинал: Vom Schnee oder Descartes in Deutschland, Durs Grünbein
Перевод с немецкого: Рашба Алекс
12. Жалобы.

«Какая тишь. Как исчезает зимний день.»
«Забудь о мельнице, мой друг, она пуста.»
«Здесь вывод каузальный? Раз молчит постав…»
«Я опускаю вывод, мне признаться лень.»
«Но глаз не доверяет слуху, внешний вид
Надежней. Так ведь, сударь? Слышал – посмотри.»
Секунды тишины. Снег падая кружит.
Считать шагами путь нет смысла: раз, два, три.
Мозг в черепной коробке держат сотни хорд,
Укачивает шаг беззвучных мыслей ход.

А в это время падает последний тур;
Впервые градусник в леченье применен
Для измерения температур;
Находит коносьер воротников фасон
Крахмально-кружевных; какой-то человек,
Банкир в Сиене, всем меняет серебро
Подумать только, на бумажки с цифрой (чек).
Отец внушает сыну твердо про добро,
Тот плачет, Библией пришиблена рука.
Солдат раскуривает трубку табака.

Тогда же, лист к листу сверяет астроном
Печатный «Opus Magnum» (браво Гуттенберг!),
Впадает в дрему, изнурен своим трудом,
Вселенной грезя, обращает взгляд наверх,
И там, на что бы он теперь ни поглядел,
Во всем царит порядок, формула, закон;
Доказана гармония небесных тел,
Та что была неисчислима испокон.
Голландский колонист пригретый Новым Светом
Индейцам платит за кусок земли (Манхеттен)
Спешит история крутой маршрут руля,
Но в избранных мозгах уже: видна земля!

Одновременно кто-то шепчет: «Будь со мной».
Другой перерезает горло. Третий ржет.
Завистник сыплет яд. Кому-то смрадный гной
При помощи воронки заливают в рот.
Звучит сопрано виртуозного кастрата.
В тончайший саван знать, и в грубый холст народ
Уходят все туда. Находка и утрата
Сменяются вотще, падение и взлет.
И все ведет о Боге бесконечный спор,
Которого никто не знает до сих пор.

«Я мерзну, Ваша честь.» «Давно домой пора.
Мой разум утонул в снегу покинув дом.
От снега все блестит, и в черепе жара.
Когда б себя таким ты видел с потным лбом.
Ну что за улей – человечество! В мошне
Суммирует барыш, торгует, жрет и пьет,
Совокупляется, и мимо, как во сне,
Спешит за новым не меняясь ни на йот.
Я не завистник, но когда сей пир отрыжкой
Кончается, мне это слишком, слишком.»

«Я знаю вашу страсть.» «Она достойна смеха?»
«Вы радуетесь, что кому-то удалось
Полезное найти, без зависти к успеху.»
«Когда б ты знал, как это не легко далось.»
«Вы абсорбируете. Вы, как склад в снегу,
Где заморожены идеи глубоко
В огромном вашем многокамерном мозгу,
Фигура, фраза, формула, закон,
Ответы найденные на любой вопрос;
Как эти земли, что теперь сковал мороз.»

«Что за карикатуру ты нарисовал.
Философ в ней предстал бездушной глыбой льда,
Он жизни цвет холодной логикой сковал,
Сам, только инструмент, навостренный всегда.
Я не таков. Иное мне велит мой нрав.»
Снег по колено, он увязнул, сел на мель.
«Гулять не следовало, сударь, захворав!»
Путь сахарно блестит на солнце. Нонпарель.
Молчат. Погружены в своё. Меж двух мужчин
Проходит холод, он во все вбивает клин.

13. В книге мира I

Довлеет минус. Плюс, как крест Христов поблек.
Один молчит, в кулак сморкается другой.
Не узнан внутрь себя уходит человек
В свой мир. Часов на башне раздается бой.
Одновременно. В бочке портится вино.
Рожает женщина при схватках голося.
Монах ощипывает жирного гуся.
В далеком Конго умирает раб. Вольнό
Счастливцу прокутить наследства миллион.
Тучнеет Амстердам и Кюстрин обречен.

«Так мир устроен этот.» Только поглядишь,
А там, спешит уже в последнюю дыру
Несчастье, чтоб умолк младенец или мышь.
Брат Грубиян ведет сестрицу Приберу
Делить между собой остатние руины.
Кто их узнал с утра, весь день в слезах сидит,
А к вечеру, смотри, вот – первые седины.
Трещит хозяйство между дебет и кредит.
За ночь династия идет в кровавый мрак,
Неважно мертвым тянет лебедь или рак.

Все бьются об заклад пока идет игра,
И значит всякий раз пришедшие потом
Растаптывают в пыль прекрасное вчера.
Война без спроса как чума заходит в дом,
Который полной чашей был, и вдруг, исчез.
Питает эпос человеческая кровь.
Здесь заговор, там подвиг, тут абсцесс
Без всякой связи возникают вновь и вновь.
Миф о Спасителе, о Прозерпине миф
Соседствуют, добро и зло соединив.

А правит нуль. Он - рыба подо льдом в реке,
Что круглым ртом в воде воздушный шар пузы́рит.
Он - кашель, остающийся по старике.
Бутылки дно, куда пропойца тупо зы́рит,
И залпом пьет. Он – пистолета темный зрак,
Отверстие. К нему ландскнехт свою мольбу
Напрасно обращает. Он – чумной овраг.
Пугающий провал пустых глазниц в гробу.
Камин, где ветер воет, жалобно скуля,
Когда мороз под минус десять от нуля.

«Он не таков!» «Вообще, что означает мир?»
Война и мародерство, мерзость и дерьмо,
Обоз где управлялся пьяный дебошир,
Стена где смертью намалевано клеймо?
Нет, мир не только бойня! - Комната чудес,
Где каждый экспонат от каждого зависел,
Мир то, что шло всегда с насилием вразрез.
К примеру, грация. И прелесть целых чисел.
Листая книгу - Мир, прислушиваясь к шуму,
Ты ищешь большего чем ты, ты ищешь сумму.

Ты следуешь войскам. Исследуешь окрестность.
Ты узнаешь людей, как humeurs et conditions.
Ты учишься молчать, ты ценишь неизвестность,
И в центре действия стоишь – двойной шпион
В пересеченье самых разных интересов,
Сверяешь с практикой резоны, ищешь нерв,
Срываешь маску тайны, прогоняешь бесов.
И в прошлое глядишь: кто был ты? Книжный червь.
Суровая зима, девичий взгляд и… ах!
Шумит природа метафизикой в висках.

Да, мир такой – и вовсе не такой. Трещит
По швам твой опыт. Вспоминая мудрецов,
Ты понимаешь, что познания не щит,
Что истиной одной не сохранишь лицо.
Безумный мир! Необозримые нюансы
Несет одно и то же слово, жест и взор;
И только сон один приводит их к балансу.
Следы в снегу… в абстрактной белизне… зазор,
Где виден свет вдали, там день сменяет день.
Как ясно все пока вопрос не бросит тень.



Рашба Алекс
Vom Schnee oder Descartes in Deutschland

12. Querelen

»Wie still es ist. Wie rasch ein Wintertag vorübergeht«
»Vergiß die Mühle, Freund. Da ist kein Mensch zu Haus.«
»Ihr schließt kausal. Nur weil das Mahlwerk stille steht?«
»Der kurze Schluß, du weißt, war mir seit je ein Graus.«
»Und doch mißtraut dem Ohr das Auge. Was wir sehn,
Bleibt länger haften. Schnell geht, was wir hörn, vorbei.«
Sekunden Stille. Vor den Augen flirrt der Schnee.
Das Zählen gilt nicht, nichts das Schrittmaß - eins, zwei, drei.
Das Hirn hängt fest im Schädel. Tausendfach verzweigt,
Wiegt sich der Körper im Gedankengang und schweigt.

Zur selben Zeit bricht irgendwo im Unterholz der Blick
Des letzten Auerochsen, und ein Connaisseur entdeckt
Den steifen Spitzenkragen als den jüngsten Mode-Chic.
Ungläubig tauscht für ein bedrucktes Stück Papier (den Scheck)
In einer Bank in Siena jemand Münzgeld ein. Und ein
Soldat am Lagerfeuer nimmt den ersten Zug
Aus einer Tabakspfeife. Und ein Kleinkind weint,
Weil es der Vater mit der Bibel auf die Hände schlug.
Ein Thermometer mißt zum ersten Male hohes Fieber.
Der Logarithmentafel folgt der Rechenschieber.

Um diese Zeit vergleicht ein Astronom, dank Gutenberg,
Im Fahnendruck sein Opus Magnum, Blatt für Blatt.
Dann nickt er ein, erschöpft von all dem Rechenwerk.
Er träumt vom All ... vom Kreisen der Planeten. Alles hat
Jetzt seine Ordnung, seine Formel, sein Gesetz.
Zum ersten Mal beweisbar ist - der Welten Harmonie.
Dank Algebra ist jeder Himmelskörper nun zuletzt
Erfaßt auf seiner Bahn, die er durchs Universum zieht.
Ein Siedler kauft, ein Herr aus Amsterdam, für wenig Geld
Ein Stück Indianerland (Manhattan) in der Neuen Welt.
Auf krummen Wegen, zukunftssüchtig geht, Geschichte.
Und doch ist Land, in manchem Menschenhirn, in Sicht.

Zur selben Zeit gurrt jemand lein: »Lehn dich an mich.«
Ein andrer schneidet eine Kehle durch. Ein Dritter lacht.
Ein Vierter zieht durchs eigne Leben einen Strich
Mit einem Becher Gift. Und wieder wird es Tag und Nacht.
Ein Mann singt eine Arie mit Kastratenstimme.
Und einer japst, weil man ihm Jauche pumpt ins Maul.
Wie immer gehts bergauf, bergab, und nie wars schlimmer.
Im Orient stirbt ein Kamel, im Okzident ein alter Gaul.
Und alles streitet sich um einen Gott, den keiner kennt.
Der Adel geht im feinen Tuch, das Volk im Leinenhemd.

»Monsieur, mich friert.« »Ich habs gehört Wir kehren um.
Verzeih, ich war im Geist woanders, abgelenkt.
Das macht der Schnee, das grelle Weiß: der Schädel brummt.«
Wenn du dich sehn könntst so, die Stirn gesenkt.
»Was für ein Bienenschwarm, die Menschheit. Wie das summt.
Ein jeder feilscht und feiert, kocht und kopuliert.
Man glaubt hellwach zu sein, und läuft doch ignorant herum.
Ein jeder lockt mit Neuigkeiten, lügt und profitiert.
Nicht, daß ich eifersüchtig bin. An diesem Spiel
Nehm ich gern teil. Es ist nur manchesmal ... zuviel, zuviel.«

»Das sind Marotten, Herr.« »Du meinst, es ist zum Lachen?«
»Ich weiß, Ihr freut Euch, wenn da einer etwas findet,
Das Ihr gebrauchen könnt. Der Neid ist für die Schwachen.«
»Ach, wenn du wüßtest, wieviel Energie er bindet.«
»Enttäuscht mich nicht, Monsieur. Ich stell mir vor. Ihr seid
Im Innersten so wie der Schnee - Ihr absorbiert.
Was je gedacht, erfunden wurde, liegt für Euch bereit.
Tief in den Kammern Eures Riesenhirns gefriert
Zu Regel, Gleichung und Figur, was je Verstand
Und Scharfsinn fassen kann - wie unterm Frost das Land.«

»Ein Zerrbild ist, was du da malst. Der Philosoph -
Ein Eisblock, der das Pflänzchen Leben tiefgefriert.
So sieht man ihn: streng logisch, schroff, selbst unbetroffen –
Ein Werkzeug, das die Vielfalt der Natur planiert.
Das bin nicht ich. Dagegen spricht - mein Temperament.«
»Ihr seid gekränkt?« Er brummt. Stapft knietief durch den Schnee.
Die ersten Schatten haben sich ins Tal herabgesenkt.
Am Weg die Zuckerkörner schimmern. Nonpareille.
Die beiden Männer schweigen. Jeder denkt sich seinen Teil.
Die Kälte spaltet sie. In alles treibt sie ihren Keil.

13. Im Buch der Welt I

Das Minus herrscht. Das Plus verblaßt wie Christi Kreuz.
Und lebt nicht jedes, unerkannt, in seiner eignen Welt?
Der eine lauscht in sich hinein. Der andre schneuzt
In ein gefrornes Tuch. Die Turmuhr schlägt, ein Fallbeil fällt.
Zur selben Zeit, da einer still im Dampfbad stirbt,
Stöhnt in den Wehen eine arme Frau. Ein Esel schreit.
Ein Mönch rupft eine Gans. Ein Fäßchen Wein verdirbt.
Am Kongo bricht ein Sklavenleben an. Befreit
Lacht irgendwo ein Glückspilz auf'- Millionenerbe.
In Gold glänzt Amsterdam, bald fällt Küstrin in Scherben.

»So ist die Weit« Wer sie begreift, kommt weit herum,
Mit Sieben-Meilen-Stiefeln eilt ins allerletzte Kaff
Ein böser Zufall, und macht Maus und Säugling stumm.
Zur Seite gehe ihm Bruder Grobian und Schwester Raff.
Sie teilen auf, was von den Trümmern bleibt. Die Tränen
Sind ihre Morgengabe, ihr Geschenk am Abend.
Hier sprießt der Flaum, dort glänzt die erste graue Strähne,
Und ganze Sippen stürzen in die Kluft von Soll und Haben.
Im Blutrausch einer Nacht verschwinden Dynastien.
Was störts die Toten, ob da Störche oder Krebse ziehe?

Die Wette gilt - der nächste Tag zertritt wie Gras
Die heile Welt von gestern, die das Kindchen wiegt.
Was einmal jung war und begehrt, wird schließlich Aas.
Talg ist der Leib, Not macht erfinderisch. Der Krieg
Tritt rasch ins Haus - so ungebeten wie die Pest.
Das Epos Leben zehrt davon, daß keiner sich recht freut.
Hier reift ein Held heran, da ein Verrat dort ein Abszess.
Nach dem Prinzip der isolierten Bilder - täglich neu.
Dem Raub Proserpinas folgt die Legende vom Erlöser.
Und ein Gedankenstrich verbindet Gut und Böse.

Die Null regiert. Sie ist das Fischmaul, das dort unterm Eis
Die Blase schluckt und wieder ausspuckt, stundenlang.
Sie ist das Röcheln, das als letztes bleibt von einem Greis.
Am Galgen ist sie, warm vom Hals, der Knotenstrang.
Sie ist des Weinkrugs runde Mündung, der Pistole:
Und ein Betrunkner starrt hinein - dann drückt er ab.
Das Loch, vor dem ein Landsknecht flehend Atem holt,
Vergeblich. Ein paar Augenhöhlen, leer im Grab.
Sie ist das Ofenrohr, in dem der Frostwind heult und lullt
Den Fettwanst in den Schlaf bei zehn Grad unter Null.

»So ist sie nicht.« »Und überhaupt, was heißt hier Welt?«
Die Welt ist mehr als nur ein Troß, der lärmt und marodiert,
Und legt in Trümmer, was sich ihm entgegenstellt.
Mehr als die Lehmwand, auf die Tod sein Signum schmiert.
Nicht nur das Schlachthaus ist sie, auch die Wunderkammer,
In der das Wal-Skelett die Bergkristalle überstrahlen.
In ihr herrscht mehr als nur Gewalt, Gewalt und Jammer.
Zum Beispiel Anmut. Und die Schönheit ganzer Zahlen.
Im Buch der Welt zu blättern, heißt: du suchst dort draußen,
Was größer ist als du. Du lauschst dem Ohrensausen.

Du folgst dem Heer. Du siehst dich um bei Hof, auf Reisen.
Du lernst die Menschen kennen, die humeurs ei сonditions.
Du lernst zu schweigen, hinzusehn, dich durchzubeißen.
Inmitten des Geschehns bist du - ein doppelter Spion,
Und in dir kreuzen sich Begierden, Interessen.
Die Praxis formt dein Urteil -jede Wunde, jeder Schock.
Du lernst die Masken lüften, wächst beim Kräftemessen.
Und blickst zurück auf dich, den Bücherwurm, den Schmock.
Ein strenger Winter reicht, ein Dank, ein Frauenlächeln nur,
Und metaphysisch um die Schläfen rauscht Natur.

So ist sie - und so ist sie nicht. Am Ende gilt,
Was dir vorn Studium bleibt nach Abzug der Erfahrung.
Man kommt herum, begreift bald: Wissen ist kein Schild.
Die Wahrheit hilft dir selten, das Gesicht zu wahren.
Verrückte Welt- unüberschaubar sind sie, die Nuancen
Im selben Wort, in einer Geste, einem Augenblick.
Und erst der Traum, ein Orbis picius, bringt sie in Balance.
Im Schnee die Spur ... abstraktes Weiß ... man geht ein Stück
Und sieht die Lichtung, fern dort, zwischen Tag und Tag. Wie einfach alles ist, wie klar, solang dich keiner fragt.
Durs Grünbein
Durs Grünbein
Вернуться к началу перевода
Обсудите эту работу с друзьями!
 
  При использовании авторских материалов указание автора
и ссылка на страницу конкурсной работы обязательны
Ваши голоса
Блестяще! 12 голосов
 
30 баллов за голос
Что-то в этом есть 4 голоса
 
20 баллов за голос
Не впечатлило 3 голоса
 
10 баллов за голос
Разочаровало 3 голоса
 
5 баллов за голос
Статистика     *данные на 21:00 (Москва, GMT+3)
Место в рейтинге Поэзия: 36
Средняя оценка: 22.05
Итоговая оценка: 22.05
Общее число оценок: 22
Число комментариев: 27
Число посещений страницы: 6055
< Предыдущий перевод Следующий перевод >
Обсуждаем эту и другие работы на Форуме Конкурса >>>
Комментарии:    27
Дмитрий Великов
Дмитрий Великов говорит:
-1
28.10.2011 21:54   #
Спасибо. Жаль, что мало кто понял. Я немецкий учил, но очень давно, и в отличие от романских языков он в меня "не въехал". Т.е общий смысл я понять в состоянии, но не более, проследидть по корням и оборотам соответствие оригиналу. Этот перевод - лучшее, что я прочел на этом конкурсе. Блеск.
Рашба Алекс
Рашба Алекс говорит:
0
29.10.2011 05:08   #
Спасибо, Дмитрий! А у меня с романскими, к сожалению, совсем плохо, поэтому Ваши переводы могу оценить только с одной стороны, как хорошие русские стихи.
Владимир О.
Владимир О. говорит:
0
30.10.2011 23:21   #
Спасибо за доставленное Вашим текстом удовольствие! Не зная немецкого, оцениваю только сам перевод, но это великолепно!
Юлия Рац
Юлия Рац говорит:
-1
11.11.2011 13:48   #
Очень содержательные стихи. Наверное, трудно переводить стихи с такой высокой концентрацией смыслов и ничего не потерять по дороге. Блестяще!
Рашба Алекс
Рашба Алекс говорит:
0
12.11.2011 02:38   #
Спасибо, Юлия. Чтобы совсем ничего не потерять - такого не бывает. Особенно, в поэтическом переводе. Какие-то смыслы неизбежно теряются, какие-то привносятся. Как выше сказано (и переведено): "необозримые нюансы несет одно и то же слово".
Случайный гость
Случайный гость говорит:
0
16.11.2011 11:15   #
Во фрагмент

"В свой мир. Часов на башне раздается бой.
Одновременно. В бочке портится вино."

"одновременно" - вбито клином и разрывает тело здравого смысла. "Всё разом" сработало бы как нагель...
Татьяна Зеликсон
Татьяна Зеликсон говорит:
-1
19.11.2011 22:32   #
Потрясающий перевод замечательного стихотворения. Тут ни добавить. ни убавить. Любой автор был бы счастлив вверить свои произведения такому переводчику, как Вы.
Рашба Алекс
Рашба Алекс говорит:
0
20.11.2011 00:15   #
Спасибо, Татьяна! Похвала профессионала особенно для меня значима.
Elena Kaganovskaia
Elena Kaganovskaia говорит:
-3
13.12.2011 03:37   #
Дорогие дамы и господа,в рубрике "ВАШИ ГОЛОСА" отсутствует еще одна оценка "ГЕНИЙ"!
И так я открываю ее и заношу "ЛЕША ТЫ ГЕНИЙ!"

страстная поклонница творчества Алексея Рашба

Елена Кагановская,Нюрнберг.
Марго
Марго говорит:
+1
13.12.2011 06:14   #
Elena Kaganovskaia, я бы прошла мимо Вашего искреннего (надеюсь!) восторга, если бы в здешних комментариях уже дважды не прозвучала фраза "Старик, ты гений!" -- притом оба раза с иронией. Забавно вышло. :))
(Это я не об оценке, конечно, а о речевых штампах.)
Дмитрий Великов
Дмитрий Великов говорит:
0
13.12.2011 23:51   #
Поставил значок "супер", потому, что по прежнему читаю этот перевод лучшим, что было представлено на данный конкурс. Здесь совпало все - сильный оригинал, адекватное прочтение, точность перевода, не-сочинение за автора (главный по-моему грех большинства участников), выдержанность интонации - все.
llllllllll
llllllllll говорит:
0
28.11.2017 12:00   #
chenlili
chenlili говорит:
0
05.01.2018 10:50   #

chenlili20180105
hemeimei
hemeimei говорит:
0
26.03.2018 04:53   #
2018.3.25hemeimei
Gast
Gast говорит:
0
28.03.2018 09:10   #
20180328lck
20180328lck
jinyizhixia
jinyizhixia говорит:
0
06.04.2018 09:07   #


















































































































































































wty123
wty123 говорит:
0
10.04.2018 11:25   #
wwwe
wwwe говорит:
0
18.05.2018 06:56   #
`
yeezy boost 350 v2
westbrook shoes
stephen curry shoes
louboutin shoes
patriots jerseys
kobe byrant shoes
普通H1标签
nike air force 1
michael kors handbags
cartier bracelet
off white clothing
UBB
[url=][b]louboutin shoes[/b][/url]
[url=][b]nike hyperdunk 2017[/b][/url]
[url=][b]nike basketball shoes[/b][/url]
[url=][b]adidas pure boost[/b][/url]
A标签
adidas superstar
nike lebron 11
nike air max 90
adidas nmd
裸链




John Sen
John Sen говорит:
0
28.07.2018 10:53   #

Hi, This is very helpful article for me, i like your writing way thank you for sharing this site.
Hard Drive Repair Reset Service
wifi network troubleshoot service
printer troubleshoot repair service
services of virus removal
John Sen
John Sen говорит:
0
28.07.2018 10:55   #
Hi, This is very helpful article for me, i like your writing way thank you for sharing this site.




nicovaa
nicovaa говорит:
0
04.08.2018 11:20   #
gathered useful information on this point . Thank you posting relative information and its now becoming easier to complete this assignment
Neetu Kumar
Neetu Kumar говорит:
0
29.08.2018 08:20   #
I am very enjoyed for this blog. Its an informative topicDigital World
Neetu Kumar
Neetu Kumar говорит:
0
29.08.2018 08:21   #
Nice article 🙂 Found a better idea.
Neetu Marketing Kumar
Neetu Marketing Kumar говорит:
0
05.11.2018 09:31   #
Thanks very nice blog! Digital Marketing Agency In Noida


:gyarok

Sachin Kumar
Sachin Kumar говорит:
0
22.11.2018 11:44   #
I like to see more posts like this. Thanks for sharing

Vrieti
Vrieti говорит:
0
19.01.2019 13:50   #






















topdevelopers
topdevelopers говорит:
0
22.03.2019 07:18   #
Improve your website performance on the search results with the theme development to add multiple services on the ecommerce magento website with the help of magento designers using advanced development tools. Hire the list of magento designers to make your website more appealing & attractive to improve website traffic at
Подписаться на новые комментарии к этой работе
Добавить комментарий
Ваше имя Обязательное поле
Ваш email Обязательное поле    Ваш email не будет опубликован
Комментарий:
Защитный код
Обсуждаем эту и другие работы на Форуме Конкурса >>>

 

 

Статистика конкурса

всего (сегодня)
Пользователи: 205 (0)
Переводы: 0 (0)
Комментарии: 77123 (0)
Иллюстрации: 0 (0)

Последние события

eemperafa: <strong><a href="/">swiss kopi klokker aaa +</a></strong><br> <strong><a href="/">sveitsiske kopi klokker</a></strong><br>
eemperafa: <strong><a href="/">swiss kopi klokker aaa +</a></strong><br> <strong><a href="/">sveitsiske kopi klokker</a></strong><br>
eemperafa: <strong><a href="/">swiss kopi klokker aaa +</a></strong><br> <strong><a href="/">sveitsiske kopi klokker</a></strong><br>
eemperafa: <strong><a href="/">beste omega klokker kopi</a></strong><br> <strong><a href="/">beste omega klokker kopi</a></strong><br>
eemperafa: <strong><a href="/">penner</a></strong><br> <strong><a href="/">mont blanc penner</a></strong><br> NOK 11,890 NOK 2,159Du
eemperafa: <strong><a href="/">Montblanc fontene</a></strong> || <strong><a href="/">mont
eemperafa: <strong><a href="/">penner</a></strong><br> <strong><a href="/">mont blanc penner</a></strong><br> Montblanc Johannes Brahms :
nsbivintobia: <strong><a href="/">Roger Vivier Shoes Sale</a></strong> <br> <strong><a href="/">Cheap Roger Vivier
nsbivintobia: <strong><a href="/">tiffany et co sortie</a></strong><br> <strong><a href="/">sortie tiffany en ligne</a></strong><br>
nsbivintobia: <ul><li><strong><a href="/">montres</a></strong></li><li><strong><a href="/">montres</a></strong></li><li><strong><a href="/">montres</a></strong></li></ul><br> <title> Omega De Ville</title> <meta http-equiv="Content-Type"
Все события

Партнеры конкурса