Зарегистрируйтесь или авторизуйтесь в конкурсе


Авторизация

Регистрация

Войти через loginza
Ваше имя
Ваш email
Пароль
Повторите пароль
Защитный код

Besame mucho - ПОЦЕЛУЙ МЕНЯ КРЕПКО

09.12.2011
Обсудите эту работу с друзьями!
Оригинал: Besame mucho, Консуэло Веласкес
Перевод с испанского: Лупооков Александр
Поцелуй! Только крепко, как можешь.
Будто бы ночь нас в последний окутала раз.
Зацелуй до мурашек по коже.
Как я боюсь потерять свет любимых мне глаз!

Как я хочу в отражении глаз твоих
видеть глаза лишь свои.
Но, может быть, далеко буду завтра я,
так далеко от любви.

Поцелуй! Очень сильно, как можешь.
Так, словно ночь нас в последний окутала раз.
Зацелуй, чтоб мурашки по коже.
Как не хочу я терять ясный свет милых глаз!
Лупооков Александр
Besame mucho
Besame, besame mucho!
Como si fuera esta noche la ultima vez.
Besame, besame mucho!
Que tengo miedo perderte, perderte despues.

Quiero tenerte muy cerca mirarme en tus ojos
Verte junto a mi
Pienso que tal vez manana
Yo ya estar; lejos, muy lejos de aqui.

Besame, besame mucho!
Como si fuera esta noche la ultima vez.
Besame, besame mucho!
Que tengo miedo perderte, perderte despues.

М.Ю.Лермонтов
Мой дом
Мой дом везде,где есть небесный свод,
Где только слышны звуки песен,
Всё,в чём есть искра жизни,в нём живёт,
Но для поэта он не тесен.

До самых звёзд он кровлей досигает,
И от одной стены к другой-
Далёкий путь,который измеряет
Жилец не взором,но душой.

Есть чувство правды в сердце человека,
Святое вечности зерно:
Пространство без границ,течение века
Объемлет в краткий миг оно.

И всемогущим мой прекрасный дом
Для чувства этого построен.
И осуждён страдать я долго в нём,
И в нём лишь буду я спокоен.
Вернуться к началу перевода
Обсудите эту работу с друзьями!
 
  При использовании авторских материалов указание автора
и ссылка на страницу конкурсной работы обязательны
Ваши голоса
Блестяще! 3 голоса
 
30 баллов за голос
Что-то в этом есть 0 голосов
 
20 баллов за голос
Не впечатлило 4 голоса
 
10 баллов за голос
Разочаровало 1 голос
 
5 баллов за голос
Статистика     *данные на 02:00 (Москва, GMT+3)
Место в рейтинге Поэзия: 260
Средняя оценка: 16.88
Итоговая оценка: 16.88
Общее число оценок: 8
Число комментариев: 3
Число посещений страницы: 3881
< Предыдущий перевод Следующий перевод >
Обсуждаем эту и другие работы на Форуме Конкурса >>>
Комментарии:    3
Марго
Марго говорит:
0
10.12.2011 11:52   #
"свет любимых мне глаз" = любимых мной
Александра
Александра говорит:
0
14.12.2011 19:46   #
Очень вольный перевод... Добавили много от себя...
Лидия
Лидия говорит:
0
19.12.2011 22:29   #
Ну, это очень бледный слепок! Скорее, так надо сказать: мне кажется, что испанские стихи мало выразительны, и только в русских переводах талантливых поэтов они звучат романтично. Тот же Гарсиа Лорка на испанском мне показался сухим, а какие "конфетки" из него делала Марина Цветаева! То есть, нельзя стихи переводить дословно, здесь должна быть многоплановость, русская выразительность, чтобы это были действительно стихи.
Удачи!
Подписаться на новые комментарии к этой работе
Добавить комментарий
Ваше имя Обязательное поле
Ваш email Обязательное поле    Ваш email не будет опубликован
Комментарий:
Защитный код
Обсуждаем эту и другие работы на Форуме Конкурса >>>

 

 

Статистика конкурса

всего (сегодня)
Пользователи: 190 (0)
Переводы: 0 (0)
Комментарии: 68504 (0)
Иллюстрации: 0 (0)

Последние события

oarltonodil: apel rummage sale under consideration and wipe out all any
oarltonodil: <br><strong><a href="http://www.patekwatchespric…">watches</a></strong><strong><a href="http://www.patekwatchespric…">patek</a></strong><br><strong><a href="http://www.patekwatchespric…">patek phillipe</a></strong><br><br><br><br><br><br><br>http://www.girltiffany.com/ tiffany outlet,tiffany jewelry outlet,tiffany and
oarltonodil: <br><strong><a href="http://www.monclermore.com">moncler jacket sale</a></strong> <strong><a href="http://www.monclermore.com">moncler outlet</a></strong> <br><strong><a href="http://www.monclermore.com">moncler jacket</a></strong>
oarltonodil: rity system).Without having an HSS, make sure you purchase a
oarltonodil: <strong><a href="http://www.outlet-moncler.t…">moncler kids outlet</a></strong> <br> <strong><a href="http://www.outlet-moncler.t…">moncler womens jackets</a></strong> <br>
oarltonodil: <strong><a href="http://www.omegawatchesforc…">watches for men</a></strong> <br> <strong><a href="http://www.omegawatchesforc…">watches for sale</a></strong> <br>
oarltonodil: <strong><a href="http://www.omegawatchesforc…">Speedmaster</a></strong> <br> <strong><a href="http://www.omegawatchesforc…">replica watches</a></strong> <br> <strong><a href="http://www.omegawatchesforc…">Omega replica</a></strong>
oarltonodil: <strong><a href="http://www.coatshopping.us/">moncler mens jacket sale</a></strong> <br> <strong><a href="http://www.coatshopping.us/">moncler online</a></strong> <br>
oarltonodil: <a href="http://www.jacketcoatonline…">moncler kids outlet</a> the your vacuum pressure brushes so
oarltonodil: http://www.girltiffany.com/ tiffany outlet,tiffany jewelry outlet,tiffany and co outlet,tiffany outlet online,tiffany
Все события

Партнеры конкурса