Зарегистрируйтесь или авторизуйтесь в конкурсе


Авторизация

Регистрация

Войти через loginza
Ваше имя
Ваш email
Пароль
Повторите пароль
Защитный код

Ramona the Pest - Рамона-хулиганка (отрывок из первой главы)

09.12.2011
Обсудите эту работу с друзьями!
Оригинал: Ramona the Pest, Beverly Cleary
Перевод с английского: Ирина Юрьевна
- Я не хулиганка! - сказала Рамона Квимби своей старшей сестре Бизус.
- Тогда не веди себя как хулиганка, - ответила Бизус (которую по-настоящему звали Беатрис). Она стояла у окна и ждала свою подружку Мэри-Джейн, чтобы вместе пойти в школу.
- Я не веду себя как хулиганка. Я скачу и напеваю, - сказала Рамона. Она только-только научилась прыгать через скакалку по-настоящему, двумя ногами вместе, и теперь тренировалась. Рамона не считала себя хулиганкой. Неважно, что говорили другие, - она никогда не считала себя хулиганкой. Люди, которые называли ее хулиганкой, всегда были больше нее. А большие бывают несправедливы.
И Рамона продолжала скакать и напевать: «Какой чудесный день, какой чудесный день!» Сегодня на ней были не маечка с шортиками, а настоящее платье, и она чувствовала себя очень взрослой. Чудесный день, самый чудесный за всю жизнь! Сегодня она не останется, как раньше, сидеть на своем трехколесном велосипеде и смотреть, как уходят в школу Бизус, и Генри Хаггинз, и все остальные соседские мальчики и девочки. Сегодня она тоже пойдет в школу! Сегодня она научится читать, и писать, и всякие другие вещи делать - и наконец-то догонит задаваку Бизус!
- Мам, быстрей! - поторопила Рамона, перестав на минутку скакать и напевать. – В школу нельзя опаздывать.
- Не хулигань, Рамона, - сказала миссис Квимби. – Мы пойдем совсем нескоро.
- Я не хулиганю, - возразила Рамона. Она вовсе не собиралась хулиганить. Она вам не взрослая, чтобы сто лет копаться, а девочка, и ей некогда ждать. Жизнь такая интересная штука! Совершенно необходимо выяснить, что будет дальше.
А дальше пришла Мэри-Джейн.
- Миссис Квимби, а можно мы с Бизус отведем Рамону?
- Нет! – быстро сказала Рамона. Мэри-Джейн была из тех девчонок, которые вечно притворяются мамами и хотят, чтобы Рамона была их ребеночком. Никто не заставит Рамону быть ребеночком в ее первый школьный день.
- Почему нет? – спросила Рамону миссис Квимби. – Ты могла бы пойти в школу вместе с Бизус и Мэри-Джейн, совсем как большая девочка.
- Нет, не могла бы!
Рамону не обманешь! Мэри-Джейн будет разговаривать дурацким голосом, воображая себя мамой, вести за ручку, учить переходить дорогу, и все подумают, что Рамона точно ребеночек.
- Ну пожалуйста, Рамона, - стала уговаривать Бизус. – Будет так прикольно: мы отведем тебя в школу и познакомим с учительницей.
- Нет! – Рамона топнула ногой. Прикольно будет Бизус и Мэри-Джейн, а не ей. Нет уж, в школу ее поведет только настоящий взрослый и никто другой. А не то она поднимет большой-пребольшой крик. А когда Рамона поднимает большой-пребольшой крик, она обычно своего добивается. Без большого-пребольшого крика часто никак не обойтись, особенно если ты самая младшая в семье и во всем квартале.
- Не надо большого-пребольшого крика, Рамона. Если ты не хочешь идти с девочками, значит, не пойдешь с ними. Я сама тебя отведу.
- Скорее, мам, - весело сказала Рамона, глядя, как Бизус и Мэри-Джейн выходят за дверь. Но когда Рамона наконец вытянула маму на улицу, там ее встретило разочарование. К ним шла мамина подруга миссис Кэмп, а с ней были ее сын Хови и его сестренка Вилла-Джин. Вилла-Джин ехала в коляске.
- Скорее, мам, - повторила Рамона. Ей не хотелось дожидаться Кэмпов. Почему-то все считали, что раз мамы подруги, то и они с Хови должны дружить. Но миссис Кэмп крикнула:
- Подождите нас!
И, конечно, им пришлось подождать.
Хови уставился на Рамону. Ему хотелось дружить с ней ничуть не больше, чем ей хотелось дружить с ним.
Рамона уставилась в ответ. Хови был крепким мальчишкой с золотыми кудрями. («Такая красота – и на мальчика зря потрачена!» - частенько вздыхала его мама.) Он был в новой рубашке и в новых джинсах с аккуратно подвернутыми штанинами.
Непохоже было, что первый школьный день его хоть чуточку волнует. «Вот что в нем не то», - подумала Рамона. Его никогда ничего не волнует. На Виллу-Джин (а вот у нее были прямые волосы) Рамона смотрела с любопытством: такая неряха! Выдула изо рта целый фонтан мокрых крошек от сухаря и хохочет над своей ловкостью.
- Вот и покидает меня моя малышка, - с улыбкой сказала миссис Квимби, пока их маленькая компания шла по улице Кликитэт прямо к Гленвудской школе.
Рамоне нравилось быть маминой малышкой, но совсем не нравилось, когда ее так называли. Тем более перед Хови!
- Дети быстро растут, - заметила миссис Кэмп.
Рамона никогда не понимала, почему взрослые вечно толкуют о том, как дети быстро растут. Она считала, что вырастание – самая медленная вещь на свете, медленнее даже, чем ожидание рождества. Она годами ждала, когда пойдет в школу, а последние полчаса вообще тянулись дольше всего.
Ирина Юрьевна
Ramona the Pest
"I am not a pest," Ramona Quimby told her big sister Beezus.
"Then stop acting like a pest," said Beezus, whose real name was Beatrice. She was standing by the front window waiting for her friend Mary Jane to walk to school with her.
"I'm not acting like a pest. I'm singing and skipping," said Ramona, who had only recently learned to skip with both feet. Ramona did not think she was a pest. No matter what others said, she never thought she was a pest. The people who called her a pest were always bigger and so they could be unfair.
Ramona went on with her singing and skipping. "This is a great day, a great day, a great day!" she sang, and to Ramona, who was feeling grown-up in a dress instead of play clothes, this was a great day, the greatest day of her whole life. No longer would she have to sit on her tricycle watching Beezus and Henry Huggins and the rest of the boys and girls in the neighborhood go off to school. Today she was going to school, too. Today she was going to learn to read and write and do all the things that would help her catch up with Beezus.
"Come on, Mama!" urged Ramona, pausing in her singing and skipping. "We don't want to be late for school."
"Don't pester, Ramona,"' said Mrs. Quimby. "I'll get you there in plenty of time."
"I'm not pestering," protested Ramona, who never meant to pester. She was not a slow poke grownup. She was a girl who could not wait. Life was so interesting she had to find out what happened next.
Then Mary Jane arrived. "Mrs. Quimby, would it be all right if Beezus and I take Ramona to kindergarten?" she asked.
"No!" said Ramona instantly. Mary Jane was one of those girls who always wanted to pretend she was a mother and who always wanted Ramona to be the baby. Nobody was going to catch Ramona being a baby on her first day of school.
"Why not?" Mrs. Quimby asked Ramona. "You could walk to school with Beezus and Mary Jane just like a big girl."
"No, I couldn't." Ramona was not fooled for an instant. Mary Jane would talk in that silly voice she used when she was being a mother and take her by the hand and help her across the street, and everyone would think she really was a baby.
"Please, Ramona," coaxed Beezus. "It would be lots of fun to take you in and introduce you to the kindergarten teacher."
"No!" said Ramona, and stamped her foot. Beezus and Mary Jane might have fun, but she wouldn't. Nobody but a genuine grownup was going to take her to school. If she had to, she would make a great big noisy fuss, and when Ramona made a great big noisy fuss, she usually got her own way. Great big noisy fusses were often necessary when a girl was the youngest member of the family and the youngest person on her block.
"All right, Ramona," said Mrs. Quimby.
"Don't make a great big noisy fuss. If that's the way you feel about it, you don't have to walk with the girls. I'll take you.
"Hurry, Mama," said Ramona happily, as she watched Beezus and Mary Jane go out the door. But when Ramona finally got her mother out of the house, she was disappointed to see one of her mother's friends, Mrs. Kemp, approaching with her son Howie and his little sister Willa Jean, who was riding in a stroller. "Hurry, Mama," urged Ramona, not wanting to wait for the Kemps. Because their mothers were friends, she and Howie were expected to get along with one another.
"Hi, there!" Mrs. Kemp called out, so of course Ramona's mother had to wait.

Howie stared at Ramona. He did not like having to get along with her any more than she liked having to get along with him.
Ramona stared back. Howie was a solid-looking boy with curly blond hair. ("Such a waste on a boy," his mother often remarked.)The legs of his new jeans were turned up, and he was wearing a new shirt with long sleeves.
He did not look the least bit excited about starting kindergarten. That was the trouble with Howie, Ramona felt. He never got excited. Straight-haired Willa Jean, who was interesting to Ramona because she was so sloppy, blew out a mouthful of wet zwieback crumbs and laughed at her cleverness.
"Today my baby leaves me," remarked Mrs. Quimby with a smile, as the little group proceeded down Klickitat Street toward Glenwood School.
Ramona, who enjoyed being her mother's baby, did not enjoy being called her mother's baby, especially in front of Howie.
"They grow up quickly," observed Mrs. Kemp.
Ramona could not understand why grownups always talked about how quickly children grew up. Ramona thought growing up was the slowest thing there was, slower even than waiting for Christmas to come. She had been waiting years just to get to kindergarten, and the last half hour was the slowest part of all.М.Ю.Лермонтов
я жить хочу!хочу печали
любви и счастию назло;
они мой ум избаловали
И слишком сгладили чело.
пора, пора насмешкам света
прогнать спокойствия туман;
что без страданий жизнь поэта?
и что без бури океан?
он хочет жить ценою муки,
ценой томительных забот.
он покупает неба звуки,
он даром славы не берет.


Beverly Cleary
Beverly Cleary
Вернуться к началу перевода
Обсудите эту работу с друзьями!
 
  При использовании авторских материалов указание автора
и ссылка на страницу конкурсной работы обязательны
Ваши голоса
Блестяще! 0 голосов
 
30 баллов за голос
Что-то в этом есть 2 голоса
 
20 баллов за голос
Не впечатлило 1 голос
 
10 баллов за голос
Разочаровало 0 голосов
 
5 баллов за голос
Статистика     *данные на 22:00 (Москва, GMT+3)
Место в рейтинге Проза: 161
Средняя оценка: 16.67
Итоговая оценка: 6.25
Общее число оценок: 3
Число комментариев: 3
Число посещений страницы: 2861
< Предыдущий перевод Следующий перевод >
Обсуждаем эту и другие работы на Форуме Конкурса >>>
Комментарии:    3
Алекс
Алекс говорит:
0
12.12.2011 21:27   #
Можно немного имхи?

- Не хулигань, Рамона, - сказала миссис Квимби. – Мы пойдем совсем нескоро.
Понимаю, что в названии pest - хулиганка, но почему мама говорит Рамоне не хулиганить, когда та всего лишь ноет и нудит? Ведь дальше есть пояснение про то, что Рамоне не хочется ждать, а при чем тут хулиганство?

- Нет! – быстро сказала Рамона.
По-моему, тут же подходит больше, чем быстро, и может, взять какой-то более окрашенный глагол, чтобы добавить динамики в действие?

Рамона никогда не понимала, почему взрослые вечно толкуют о том, как дети быстро растут.
Очень хочется либо поставить быстро после как, либо на место как союз что.
Ирина Юрьевна
Ирина Юрьевна говорит:
0
13.12.2011 12:31   #
Алекс, спасибо за мнение)) а то никто ничего не говорил(
Действительно, не хулиганит) Нелогично и несправедливо мама упрекает. Но и не ноет, не надоедает, не зудит (в тексте пока только раз поторопила). Так что это тоже было бы несправедливо, хотя в меньшей степени. Ну, здесь образы логичного ребенка и невнимательных к его логике взрослых, а взрослые от каких только поступков ребенка не отмахиваются этим «не хулигань». Моей пятимесячной дочери невропатолог тоже дважды за два визита сказал, что она хулиганка. Я так и не поняла, за что) В общем, я предпочла сохранить лейтмотив из заголовка, а из-за этого мама Рамоны получилась более невнимательной, чем в оригинале. Может быть, стоило сам заголовок перевести иначе, как-нибудь вроде «Рамона-надоеда», но вообще для этого нужно весь текст переводить и смотреть, в какой сцене что лучше ложится.
Мне кажется (не могу сходу объяснить почему), тут же - это немножко долго для того, чтобы сказать "нет". А если "моментально"?
А на этом предложении с «как» я сколько раз перечитывала, столько раз спотыкалась, но потом решала, что лучше именно так. Но если режет слух, значит, не лучше.
Алекс
Алекс говорит:
0
13.12.2011 21:48   #
Но моментально как-то уж очень длинно))) Может, все же взяться за глагол? Что-то вроде... перебила? Понимаю, что по сути там этого нет, зато рядом с чем-то таким сразу пропадает нужда в наречиях)))
Подписаться на новые комментарии к этой работе
Добавить комментарий
Ваше имя Обязательное поле
Ваш email Обязательное поле    Ваш email не будет опубликован
Комментарий:
Защитный код
Обсуждаем эту и другие работы на Форуме Конкурса >>>

 

 

Статистика конкурса

всего (сегодня)
Пользователи: 150 (0)
Переводы: 0 (0)
Комментарии: 23590 (51)
Иллюстрации: 0 (0)

Последние события

eemperafa: <strong><a href="/">pens</a></strong> <br> <strong><a href="/">mont blanc pens</a></strong> <br> <a href="/">
eemperafa: <strong><a href="/">omega watches on sale</a></strong> <br> <strong><a href="/">omega watches replica</a></strong>
eemperafa: <strong><a href="/">swiss replica watches aaa+</a></strong> <br> <strong><a href="/">swiss replica watches</a></strong>
eemperafa: <strong><a href="/">swiss replica watches aaa+</a></strong> <br> <strong><a href="/">swiss replica watches</a></strong>
eemperafa: <strong><a href="/">swiss replica watches aaa+</a></strong> <br> <strong><a href="/">swiss replica watches</a></strong>
eemperafa: <strong><a href="/">high quality replica watches for men</a></strong> | <strong><a href="/">watches</a></strong>
eemperafa: <strong><a href="/">Roger Vivier Shoes Sale</a></strong> <br> <strong><a href="/">Cheap Roger Vivier
eemperafa: <strong><a href="/">swiss replica watches aaa+</a></strong> <br> <strong><a href="/">swiss replica watches</a></strong>
eemperafa: <strong><a href="/">tiffany jewelry</a></strong> <br> <strong><a href="/">tiffany & co</a></strong> <br> [url=http://www.tiffanyand
eemperafa: <strong><a href="/">/ watches price</a></strong> | <strong><a href="/">/ watches price</a></strong> |
Все события

Партнеры конкурса