Зарегистрируйтесь или авторизуйтесь в конкурсе


Авторизация

Регистрация

Войти через loginza
Ваше имя
Ваш email
Пароль
Повторите пароль
Защитный код

THE KING AND THE WIZARD. - КОРОЛЬ И ВОЛШЕБНИК

09.12.2011
Обсудите эту работу с друзьями!
Оригинал: THE KING AND THE WIZARD., .
Перевод с английского: Мария Каневская
“О, Дорогой!” - сказал Король Коул своему слуге Сэму. “Волшебник Ву дразнит детей. Он заставляет кошек лаять, а собак крякать. Он только что отправил свое послание!” Сэм начал читать вслух.
“Я сегодня прибуду к вам, чтобы увидеть Короля Коула. Если он сможет мне сказать, о чем я подумал, как только зашел в замок, я уеду навсегда! Если же нет, я буду королем!”
“Если бы Волшебник Ву уехал по-хорошему!” - сказал король.
Сэм посмотрел на корону короля и на его красную бархатную мантию.
“Ох, дорогой!” - сказал Король Коул. “Сделай что-нибудь, Сэм!” Сэм позвал лакея.
“Приведи ко мне Волшебника Ву, как только он прибудет!” - приказал он. - Сэм! - сказал король - Как ты можешь улыбаться в такой момент?”
Волшебник Ву так же улыбался, когда он приехал, увидел корону и красную бархатную мантию. “Король Коул!” - сказал Волшебник Ву. “Можете ли вы сказать мне, о чем я подумал, как только вошел?”
“Ты подумал, что я - Король Коул!” - последовал ответ. “Это то, о чем ты подумал, когда только вошел в зал. Это так?”
“Да,” - сказал волшебник, “но...”
Корона и мантия упали. Это был Сэм! “И ты подумал, что это был король!” - сказал он.
Волшебник Ву пришел в ярость!
“Как ты мог выставить меня дураком!” - возмутился он. “Я ухожу!” И он ушел.
“Ну вот и все!” - сказал Король Коул. “Мою корону, Сэм!”
“Конечно!” - улыбнулся Сэм.
Мария Каневская
THE KING AND THE WIZARD.
“Oh, dear!” King Cole said to his servant, Sam. “Wizard Woo teases the children. He makes cats bark and dogs quack! Now, he has just sent his message!” Sam began to read aloud.
“I will come to the place today to see King Cole. If he can tell me the first thing I am thinking, I shall go away for ever! If not, I shall be king!”
“If only Wizard Woo DID go away for good!” said the king.
Sam was looking at the king’s crown and his red velvet robe.
“Oh, dear!” said King Cole. “Do something, Sam!” Sam called a footman.
“Bring Wizard Woo to me when he arrives!” he said. “Sam!” said king. “How can you smile at a time like this?”
Wizard Woo also smiled when he arrived, seeing the crown and the red velvet gown. “Kong Cole!” said Wizard Woo. “Can you tell me the first thing I am thinking?”
“You thing I am King Cole!” came the reply. “That is the first thing you were thinking! True?”
“Yes,” said the wizard, “but...”
Off came the crown and the robe. It was Sam! “And you were thinking I was the king!” he said.
Wizard Woo flew into a rage!
“You have made me look a fool!” he cried. “I am going!” And off he went.
“Peace at last!” said King Cole. “My crown, please, Sam!”
“Of course!” smiled Sam.
Вернуться к началу перевода
Обсудите эту работу с друзьями!
 
  При использовании авторских материалов указание автора
и ссылка на страницу конкурсной работы обязательны
Ваши голоса
Блестяще! 1 голос
 
30 баллов за голос
Что-то в этом есть 2 голоса
 
20 баллов за голос
Не впечатлило 1 голос
 
10 баллов за голос
Разочаровало 0 голосов
 
5 баллов за голос
Статистика     *данные на 14:00 (Москва, GMT+3)
Место в рейтинге Поэзия: 446
Средняя оценка: 20.00
Итоговая оценка: 10.00
Общее число оценок: 4
Число комментариев: 3
Число посещений страницы: 3320
< Предыдущий перевод Следующий перевод >
Обсуждаем эту и другие работы на Форуме Конкурса >>>
Комментарии:    3
Марго
Марго говорит:
0
10.12.2011 11:57   #
А почему это в "Поэзии"?
Мария Каневская
Мария Каневская говорит:
0
10.12.2011 18:45   #
Марго, только сейчас заметила, видимо, я ошиблась, когда отправляла)
xcv xcv
xcv xcv говорит:
0
12.12.2017 11:10   #
Подписаться на новые комментарии к этой работе
Добавить комментарий
Ваше имя Обязательное поле
Ваш email Обязательное поле    Ваш email не будет опубликован
Комментарий:
Защитный код
Обсуждаем эту и другие работы на Форуме Конкурса >>>

 

 

Статистика конкурса

всего (сегодня)
Пользователи: 193 (0)
Переводы: 0 (0)
Комментарии: 71565 (0)
Иллюстрации: 0 (0)

Последние события

nsbivintobia: <ul><li><strong><a href="http://www.swissmontres.cn/…"> mejor rГ©plica de relojes </a></strong></li><li><strong><a href="http://www.swissmontres.cn/…">rГ©plicas de relojes</a></strong></li><li><strong><a
nsbivintobia: <ul><li><strong><a href="http://www.montblancpensche…">BolГ­grafos montblanc</a></strong></li><li><strong><a href="http://www.montblancpensche…">BolГ­grafos montblanc</a></strong></li><li><strong><a href="http://www.montblancpensche…">montblanc plumas en venta</a></strong></li></ul><br> <title>Baratos
nsbivintobia: <br><strong><a href="http://es.monclerjacketsusa…">salida moncler</a></strong><br><strong><a href="http://www.monclerjacketsus…">salida moncler</a></strong><br><strong><a href="http://es.monclerjacketsusa…">tiendas de venta moncler</a></strong><br><br><br><br><ul><li><strong><a href="http://es.monclerjacketsusa…">tiendas
nsbivintobia: <strong><a href="http://www.tiffanycorp.cn/e…">Tiffany pulseras y collar de</a></strong><br> <strong><a href="http://www.tiffanycorp.cn/e…">oro pulseras de
nsbivintobia: <strong><a href="http://www.bestreplicaomega…">rГ©plica de reloj</a></strong><br> <strong><a href="http://www.bestreplicaomega…">rГ©plicas de relojes</a></strong><br> <a class="category-products"
nsbivintobia: <strong><a href="http://www.replicacartierwa…">relojes cartier</a></strong><strong><a href="http://www.replicacartierwa…"> mujeres relojes cartier </a></strong><strong><a href="http://www.replicacartierwa…">Relojes cartier
nsbivintobia: <strong><a href="http://es.replicawatcheson.…">mejor sitio de rГ©plicas de relojes</a></strong><br> <strong><a href="http://www.replicawatcheson…">mejor sitio
nsbivintobia: <strong><a href="http://www.menswiss.com/es/">mejores rГ©plicas de relojes suizos</a></strong><strong><a href="http://www.menswiss.com/es/">relojes baratos rГ©plica</a></strong><strong><a href="http://www.menswiss.com/es/">rГ©plicas
nsbivintobia: <strong><a href="http://www.montblancpensche…">BolГ­grafos montblanc</a></strong><br> <strong><a href="http://www.montblancpensche…">Montblanc relleno de bolГ­grafo 12757</a></strong><br> <a
nsbivintobia: <ul><li><strong><a href="http://theyogiste.com/newin…">oris swiss watches wiki</a></strong></li><li><strong><a href="http://theyogiste.com/newin…">replica watches</a></strong></li><li><strong><a href="http://theyogiste.com/newin…">replica watch forum
Все события

Партнеры конкурса