Зарегистрируйтесь или авторизуйтесь в конкурсе


Авторизация

Регистрация

Войти через loginza
Ваше имя
Ваш email
Пароль
Повторите пароль
Защитный код

Bright is the ring of words - Ярко сплетенье слов

09.12.2011
Обсудите эту работу с друзьями!
Оригинал: Bright is the ring of words, Robert Louis Stevenson
Перевод с английского: Екатерина Морилова
Ярко сплетенье слов,
Если поэт совьет их,
Звонок песен напев,
Если певец споет их.
Они облетят весь свет,
Будто на легких крыльях,
Если певца больше нет,
Если поэт в могиле.

Там, где лежит певец
На вересковом поле,
Часто поют пастушки
Песни его на воле.
Светит огнем небосвод,
Солнце на западе тает...
Юноша тихо поет,
Девушка звукам внимает.

1994
Екатерина Морилова
Bright is the ring of words
Bright is the ring of words
When the right man rings them,
Fair the fall of songs
When the singer sings them.
Still they are carolled and said -
On wings they are carried -
After the singer is dead
And the maker buried.

Low as the singer lies
In the field of heather,
Songs of his fashion bring
The swains together.
And when the west is red
With the sunset embers,
The lover lingers and sings
And the maid remembers.
Вернуться к началу перевода
Обсудите эту работу с друзьями!
 
  При использовании авторских материалов указание автора
и ссылка на страницу конкурсной работы обязательны
Ваши голоса
Блестяще! 2 голоса
 
30 баллов за голос
Что-то в этом есть 2 голоса
 
20 баллов за голос
Не впечатлило 1 голос
 
10 баллов за голос
Разочаровало 1 голос
 
5 баллов за голос
Статистика     *данные на 12:00 (Москва, GMT+3)
Место в рейтинге Поэзия: 337
Средняя оценка: 19.17
Итоговая оценка: 14.38
Общее число оценок: 6
Число комментариев: 1
Число посещений страницы: 1945
< Предыдущий перевод Следующий перевод >
Обсуждаем эту и другие работы на Форуме Конкурса >>>
Комментарии:    1
20170417yuanyuan
20170417yuanyuan говорит:
0
17.04.2017 15:09   #
Подписаться на новые комментарии к этой работе
Добавить комментарий
Ваше имя Обязательное поле
Ваш email Обязательное поле    Ваш email не будет опубликован
Комментарий:
Защитный код
Обсуждаем эту и другие работы на Форуме Конкурса >>>

 

 

Статистика конкурса

всего (сегодня)
Пользователи: 151 (0)
Переводы: 0 (0)
Комментарии: 23837 (44)
Иллюстрации: 0 (0)

Последние события

eemperafa: <strong><a href="/">moncler sale</a></strong> <br> <strong><a href="/">moncler outlet store</a></strong> <br> <a
eemperafa: <a href="/">mont blanc pens</a> <strong><a href="/">montblanc pens</a></strong> <br> <strong><a href="/">montblanc
eemperafa: <strong><a href="/">swiss replica watches aaa+</a></strong> <br> <strong><a href="/">swiss replica watches</a></strong>
eemperafa: <strong><a href="/">moncler sale</a></strong> <br> <strong><a href="/">moncler outlet store</a></strong> <br> [url=http://www.monclerjackets
eemperafa: <strong><a href="/">wedding gowns online</a></strong> <br> <strong><a href="/">best wedding dresses designs</a></strong>
eemperafa: <a href="/">pandora jewelry wholesale</a> <a href="/">pandora jewelry cheap</a> <ul><li><strong><a href="/">pandora
eemperafa: <strong><a href="/">swiss replica watches aaa+</a></strong> <br> <strong><a href="/">swiss replica watches</a></strong>
eemperafa: <ul><li><strong><a href="/">watches</a></strong> </li><li><strong><a href="/">watches</a></strong> </li><li><strong><a href="/">swiss Mechanical movement replica watches</a></strong>
eemperafa: <strong><a href="/">jimmy choo clearance</a></strong> <br> <strong><a href="/">jimmy choo outlet store</a></strong>
eemperafa: <ul><li><strong><a href="/">high quality replica watches</a></strong> </li><li><strong><a href="/">watches</a></strong> </li><li><strong><a href="/">swiss Mechanical
Все события

Партнеры конкурса