Зарегистрируйтесь или авторизуйтесь в конкурсе


Авторизация

Регистрация

Войти через loginza
Ваше имя
Ваш email
Пароль
Повторите пароль
Защитный код

Mary had a little lamb - У Мэри был барашек

08.12.2011
Обсудите эту работу с друзьями!
Оригинал: Mary had a little lamb, Sarah Josepha Hale
Перевод с английского: Яна
У Мэри был барашек,
Чья шерсть снегов белей.
И что бы не случилось,
Он следовал за ней

Решил пойти с ней в школу,
Что было против правил,
Но этим очень много
Он радости доставил

Учитель его выгнал,
Но он стоял у двери
И очень терпеливо ждал,
Когда же выйдет Мэри

Барашек любит Мэри
Учитель всем сказал.
Ведь Мэри его любит,
...Хотя он и баран.
Яна
Mary had a little lamb
Mary had a little lamb,
whose fleece was white as snow.

And everywhere that Mary went,
the lamb was sure to go.

It followed her to school one day
which was against the rules.

It made the children laugh and play,
to see a lamb at school.

And so the teacher turned it out,
but still it lingered near,

And waited patiently about,
till Mary did appear.

"Why does the lamb love Mary so?"
the eager children cry.

"Why, Mary loves the lamb, you know."
the teacher did reply.


Вернуться к началу перевода
Обсудите эту работу с друзьями!
 
  При использовании авторских материалов указание автора
и ссылка на страницу конкурсной работы обязательны
Ваши голоса
Блестяще! 2 голоса
 
30 баллов за голос
Что-то в этом есть 4 голоса
 
20 баллов за голос
Не впечатлило 3 голоса
 
10 баллов за голос
Разочаровало 1 голос
 
5 баллов за голос
Статистика     *данные на 03:00 (Москва, GMT+3)
Место в рейтинге Поэзия: 238
Средняя оценка: 17.50
Итоговая оценка: 17.50
Общее число оценок: 10
Число комментариев: 11
Число посещений страницы: 23193
< Предыдущий перевод Следующий перевод >
Обсуждаем эту и другие работы на Форуме Конкурса >>>
Комментарии:    11
Андрей Москотельников
Андрей Москотельников говорит:
+6
08.12.2011 14:50   #
Есть у Мэри друг-баран
Белый, как сметана;
Ни за что не встретить вам
Мэри без барана.

Он и в школу с ней пришёл
Против всяких правил;
Всех детей в восторг привёл,
Взрослых позабавил.

Но учитель говорит:
"Это очень странно!
Я не знаю, как учить
Азбуке барана.

Так что выйди-ка, дружок,
Поскорей за двери,
Да ступай-ка на лужок,
Подожди там Мэри".

Вот как там последняя, нетривиальная строфа про любовь, хоть убейте не помню, а перевода под рукой нет сейчас...
Анна
Анна говорит:
0
08.12.2011 16:05   #
Может, удачнее было бы "его учитель выгнал"? А вообще перевод, по-моему, хороший.
Яна
Яна говорит:
0
08.12.2011 22:29   #
Я забыла уточнить что перевод был найден в школьной тетрадке по английскому языку за шестой класс, то есть было мне тогда где-то 11 лет , так что не судите строго))
Яна
Яна говорит:
0
08.12.2011 22:32   #
Андрей, очень жду продолжения, в восторге, честно!!!
Анна
Анна говорит:
0
08.12.2011 22:33   #
Тогда точно отличный перевод)))
Андрей Москотельников
Андрей Москотельников говорит:
0
08.12.2011 22:59   #
Н-да, если за шестой класс, то, конечно, того... заслуживает одобрения. Вы хоть продолжаете это дело, Яна, или на том остановились?
Яна
Яна говорит:
0
08.12.2011 23:23   #
Анна, спасибо))
Андрей, в школе очень много переводов делала так как задавали, начиная от Jingle Bells заканчивая Робертом Бернсом. после школы не практиковала, вот наткнулась на этот сайт, читаю работы ищу вдохновения может попробую что нибудь осилить, хотя мой английский уже совсем не тот))
Андрей Москотельников
Андрей Москотельников говорит:
0
08.12.2011 23:29   #
То есть как это - не тот? А на что же вы, интересно, собираетесь потратить свою жизнь?
Яна
Яна говорит:
0
09.12.2011 10:38   #
в смысле без практики язык теряется, а сидеть и переводить что то ища каждое слово в словаре- это как то не очень. А жизнь свою я все таки надеюсь, что не трачу, а провожу в туристическом бизнесе. вот.
Андрей Москотельников
Андрей Москотельников говорит:
0
09.12.2011 10:54   #
Это прекрасно, но не надо забывать и про битву в астрале.
Чушь Несусветная
Чушь Несусветная говорит:
0
21.12.2011 02:50   #
для 6 класса просто блестяще!
Подписаться на новые комментарии к этой работе
Добавить комментарий
Ваше имя Обязательное поле
Ваш email Обязательное поле    Ваш email не будет опубликован
Комментарий:
Защитный код
Обсуждаем эту и другие работы на Форуме Конкурса >>>

 

 

Статистика конкурса

всего (сегодня)
Пользователи: 199 (0)
Переводы: 0 (0)
Комментарии: 74606 (74)
Иллюстрации: 0 (0)

Последние события

nsbivintobia: <ul><li><strong><a href="http://www.breitlingreplica…">fake breitling watches</a></strong> </li><li><strong><a href="http://www.breitlingreplica…">Swiss Replica Breitling Watches Sale</a></strong>
nsbivintobia: <strong><a href="http://www.hublot.me/">bublot watches chronograph</a></strong> <br> <strong><a href="http://www.hublot.me/">hublot masterpiece watches</a></strong> <br>
nsbivintobia: <strong><a href="http://www.loveweddingdress…">Vestidos de casamento da praia sexy</a></strong><br><strong><a href="http://www.loveweddingdress…">Vestidos de casamento
nsbivintobia: <strong><a href="http://www.newtiffanyoutlet…">Prata esterlina tiffany</a></strong><br> <strong><a href="http://www.newtiffanyoutlet…">Tiffany outlet store</a></strong><br> <a href="http://www.newtiffanyoutlet…">Tiffany
nsbivintobia: <br><strong><a href="http://pt.patek-philipe.com…">Patek</a></strong><strong><a href="http://www.patek-philipe.co…">Patek</a></strong><strong><a href="http://pt.patek-philipe.com…">Patek Philippe</a></strong><br><br><br> <a href="http://www.patek-philipe.co…"> <img src="http://www.patek-philipe.co…" alt="Deutsch"
nsbivintobia: <ul><li><strong><a href="http://www.bikinicool.top/p…">novos biquГ­nis para venda</a></strong></li><li><strong><a href="http://pt.bikinicool.top/os…">novos biquГ­nis para venda</a></strong></li><li><strong><a href="http://www.bikinicool.top/p…">novos
nsbivintobia: <strong><a href="http://www.pandoralove.cn/p…">Pandora outlet online</a></strong><br> <strong><a href="http://www.pandoralove.cn/p…">Pandora jewelry outlet</a></strong><br> Charms Pandora
nsbivintobia: <strong><a href="http://www.vintagemoncler.t…">moncler outlet</a></strong><br><strong><a href="http://www.vintagemoncler.t…">lojas de tomada Moncler</a></strong><strong><a href="http://www.vintagemoncler.t…">moncler mulheres jaqueta</a></strong><br><br><br><br><a
nsbivintobia: <strong><a href="http://www.fakepatekwatches…">Patek Philippe relГіgios</a></strong><br> <strong><a href="http://www.fakepatekwatches…">Patek Philippe rГ©plica Nautilus</a></strong><br> Replica
nsbivintobia: <a href="http://www.fakepatekwatches…">Patek Philippe relГіgios</a> <strong><a href="http://www.fakepatekwatches…">Patek Philippe relГіgios</a></strong> | <strong><a
Все события

Партнеры конкурса