Зарегистрируйтесь или авторизуйтесь в конкурсе


Авторизация

Регистрация

Войти через loginza
Ваше имя
Ваш email
Пароль
Повторите пароль
Защитный код

Our hands - Наши руки

07.12.2011
Обсудите эту работу с друзьями!
Оригинал: Our hands, R. Burns
Перевод с английского: Алина
Зачем повстречали мои руки ваши,
Остались в разлуке ведь наши сердца.
Но даже, то счастье, что горе есть краше,
В оковах замкнулось Владыки-творца.

Останемся, вряд ли друзьями мы с вами.
Единственный знал я, как сладко любил.
Любви той мираж, тот, что был между нами:
Мираж, что напрасно себе подарил.

Зачем повстречали мои руки ваши,
Остались в разлуке ведь наши сердца.
Но даже, то счастье, что горе есть краше,
В оковах замкнулось Владыки-творца.
Алина
Our hands
Our hands have met
But not our hearts
Our hands will never meet again
Friends, if we ever meet
Friends we cannot now remain
I only know I loved you once
I only know I loved in vain.
Our hands have met
But not our hearts
Our hands will never meet in vain.
Вернуться к началу перевода
Обсудите эту работу с друзьями!
 
  При использовании авторских материалов указание автора
и ссылка на страницу конкурсной работы обязательны
Ваши голоса
Блестяще! 1 голос
 
30 баллов за голос
Что-то в этом есть 3 голоса
 
20 баллов за голос
Не впечатлило 0 голосов
 
10 баллов за голос
Разочаровало 2 голоса
 
5 баллов за голос
Статистика     *данные на 03:00 (Москва, GMT+3)
Место в рейтинге Поэзия: 370
Средняя оценка: 16.67
Итоговая оценка: 12.50
Общее число оценок: 6
Число комментариев: 2
Число посещений страницы: 1602
< Предыдущий перевод Следующий перевод >
Обсуждаем эту и другие работы на Форуме Конкурса >>>
Комментарии:    2
caballo_marino
caballo_marino говорит:
+1
07.12.2011 16:57   #
Ну, во-первых, не Бернс...

Все-таки не мешало бы проявить хоть немного уважения к автору. Я не говорю о стиле, даже о смысле не говорю, не до хорошего, но хоть имя-то запомнить можно?
Богданова Елена
Богданова Елена говорит:
+1
07.12.2011 17:29   #
>> Ну, во-первых, не Бернс...
а во-вторых, и первого достаточно)
Подписаться на новые комментарии к этой работе
Добавить комментарий
Ваше имя Обязательное поле
Ваш email Обязательное поле    Ваш email не будет опубликован
Комментарий:
Защитный код
Обсуждаем эту и другие работы на Форуме Конкурса >>>

 

 

Статистика конкурса

всего (сегодня)
Пользователи: 174 (0)
Переводы: 0 (0)
Комментарии: 52585 (0)
Иллюстрации: 0 (0)

Последние события

eemperafa: <strong><a href="/">moncler vendita</a></strong><strong><a href="/">moncler giacche</a></strong><br><strong><a href="/">poco moncler giacche</a></strong><br><br><br><br><br><br><br><ul><li><strong><a href="/">poco moncler
eemperafa: <strong><a href="/">copia A. Lange & Sohne orologi</a></strong><br> <strong><a href="/">copia A.
eemperafa: <br><strong><a href="/">Occhiali da sole Oakley per a buon mercato</a></strong><br><strong><a href="/">Occhiali
eemperafa: <strong><a href="/">scarpe MBT in vendita</a></strong><br> <strong><a href="/">scarpe MBT a buon
eemperafa: <a href="/">stivali</a> <strong><a href="/">ugg</a></strong><br><strong><a href="/">stivali</a></strong><strong><a href="/">ugg vendita</a></strong><br><br><br><br><br><br><br><strong><a href="/">stivali</a></strong><br> <strong><a href="/">ugg</a></strong><br>
eemperafa: <strong><a href="/">canada goose sale</a></strong> | <strong><a href="/">canada goose jackets</a></strong> |
eemperafa: <strong><a href="/">spyder</a></strong><strong><a href="/">giacche spyder</a></strong><strong><a href="/">sci spyder</a></strong><br><br><br><br><br><br><br> Spyder Bambini Sci Giacche
eemperafa: <ul><li><strong><a href="/">orologi di lusso rolex</a></strong></li><li><strong><a href="/"> rolex replica </a></strong></li><li><strong><a href="/">
eemperafa: <strong><a href="/">Patek Philippe orologi</a></strong><br> <strong><a href="/">copia patek philippe</a></strong><br> omega orologi
eemperafa: <strong><a href="/">Scarpe Jimmy Choo</a></strong><br><strong><a href="/">Scarpe Jimmy Choo</a></strong><strong><a href="/">Jimmy Choo shoes
Все события

Партнеры конкурса