Зарегистрируйтесь или авторизуйтесь в конкурсе


Авторизация

Регистрация

Войти через loginza
Ваше имя
Ваш email
Пароль
Повторите пароль
Защитный код

My Heart Will Go On - Мое сердце продолжает биться

06.12.2011
Обсудите эту работу с друзьями!
Оригинал: My Heart Will Go On , Уилл Дженингс
Перевод с английского: Алина
Каждую ночь во сне
Я вижу тебя, я чувствую тебя,
И я знаю- ты жив, ты приходишь ко мне.

Через большое растояние,
И разрыв между нами,одиночество жизни
Ты прошел сказать мне- ты жив.

Рядом, далеко, где бы ты ни был
Я верю, что сердце ещё бьётся
Ещё раз ты открываеш дверь,
Я знаю, ты здесь, в моём сердце,
А моё сердце будет биться вечно.

Может произойти так,
Что любовь коснётся нас только однажди,
И это любовь на всю жизнь
Она не покинет нас.

Моя любовь была только один раз - это ты
Единствиная, искреняя и настоящая
И она на всё жизнь.

Рядом, далеко, где бы ты ни был
Я верю, что твоё сердце ещё бьётся
Ещё раз ты открываеш дверь
Я знаю, ты здесь, в моём сердце,
А моё сердце будет биться вечно.

Ты здесь и я ничего не боюсь
Я знаю, что моё сердце не перестанит биться
Мы навсегда будем вместе
Здесь, в моём сердце ты в безопасности
И моё сердце будем биться вечно.
Алина
My Heart Will Go On
Every night in my dreams
I see you, I feel you,
That is how I know you go on

Far across the distance
And spaces between us
You have come to show you go on

Near, far, wherever you are
I believe that the heart does go on
Once more you open the door
And you're here in my heart
And my heart will go on and on

Love can touch us one time
And last for a lifetime
And never let go till we're one

Love was when I loved you
One true time I hold to
In my life we'll always go on

Near, far, wherever you are
I believe that the heart does go on
Once more you open the door
And you're here in my heart
And my heart will go on and on

You're here, there's nothing I fear,
And I know that my heart will go on
We'll stay forever this way
You are safe in my heart
And my heart will go on and on
Уилл Дженингс
Уилл Дженингс
Вернуться к началу перевода
Обсудите эту работу с друзьями!
 
  При использовании авторских материалов указание автора
и ссылка на страницу конкурсной работы обязательны
Ваши голоса
Блестяще! 1 голос
 
30 баллов за голос
Что-то в этом есть 0 голосов
 
20 баллов за голос
Не впечатлило 0 голосов
 
10 баллов за голос
Разочаровало 4 голоса
 
5 баллов за голос
Статистика     *данные на 19:00 (Москва, GMT+3)
Место в рейтинге Поэзия: 588
Средняя оценка: 10.00
Итоговая оценка: 6.25
Общее число оценок: 5
Число комментариев: 1
Число посещений страницы: 2880
< Предыдущий перевод Следующий перевод >
Обсуждаем эту и другие работы на Форуме Конкурса >>>
Комментарии:    1
Марина Александровна
Марина Александровна говорит:
0
06.12.2011 17:04   #
Подстрочный перевод...
Подписаться на новые комментарии к этой работе
Добавить комментарий
Ваше имя Обязательное поле
Ваш email Обязательное поле    Ваш email не будет опубликован
Комментарий:
Защитный код
Обсуждаем эту и другие работы на Форуме Конкурса >>>

 

 

Статистика конкурса

всего (сегодня)
Пользователи: 193 (0)
Переводы: 0 (0)
Комментарии: 71565 (0)
Иллюстрации: 0 (0)

Последние события

nsbivintobia: <ul><li><strong><a href="http://www.swissmontres.cn/…"> mejor rГ©plica de relojes </a></strong></li><li><strong><a href="http://www.swissmontres.cn/…">rГ©plicas de relojes</a></strong></li><li><strong><a
nsbivintobia: <ul><li><strong><a href="http://www.montblancpensche…">BolГ­grafos montblanc</a></strong></li><li><strong><a href="http://www.montblancpensche…">BolГ­grafos montblanc</a></strong></li><li><strong><a href="http://www.montblancpensche…">montblanc plumas en venta</a></strong></li></ul><br> <title>Baratos
nsbivintobia: <br><strong><a href="http://es.monclerjacketsusa…">salida moncler</a></strong><br><strong><a href="http://www.monclerjacketsus…">salida moncler</a></strong><br><strong><a href="http://es.monclerjacketsusa…">tiendas de venta moncler</a></strong><br><br><br><br><ul><li><strong><a href="http://es.monclerjacketsusa…">tiendas
nsbivintobia: <strong><a href="http://www.tiffanycorp.cn/e…">Tiffany pulseras y collar de</a></strong><br> <strong><a href="http://www.tiffanycorp.cn/e…">oro pulseras de
nsbivintobia: <strong><a href="http://www.bestreplicaomega…">rГ©plica de reloj</a></strong><br> <strong><a href="http://www.bestreplicaomega…">rГ©plicas de relojes</a></strong><br> <a class="category-products"
nsbivintobia: <strong><a href="http://www.replicacartierwa…">relojes cartier</a></strong><strong><a href="http://www.replicacartierwa…"> mujeres relojes cartier </a></strong><strong><a href="http://www.replicacartierwa…">Relojes cartier
nsbivintobia: <strong><a href="http://es.replicawatcheson.…">mejor sitio de rГ©plicas de relojes</a></strong><br> <strong><a href="http://www.replicawatcheson…">mejor sitio
nsbivintobia: <strong><a href="http://www.menswiss.com/es/">mejores rГ©plicas de relojes suizos</a></strong><strong><a href="http://www.menswiss.com/es/">relojes baratos rГ©plica</a></strong><strong><a href="http://www.menswiss.com/es/">rГ©plicas
nsbivintobia: <strong><a href="http://www.montblancpensche…">BolГ­grafos montblanc</a></strong><br> <strong><a href="http://www.montblancpensche…">Montblanc relleno de bolГ­grafo 12757</a></strong><br> <a
nsbivintobia: <ul><li><strong><a href="http://theyogiste.com/newin…">oris swiss watches wiki</a></strong></li><li><strong><a href="http://theyogiste.com/newin…">replica watches</a></strong></li><li><strong><a href="http://theyogiste.com/newin…">replica watch forum
Все события

Партнеры конкурса